10. sieht es als von grundlegender Bedeutung an, dass die Union eine einzige Rechtspersönlichkeit erwerben wird und dass die Pfeilerstruktur formell verschwunden ist, obwohl die Gemeinschaftsmethode nicht umfassend auf sämtliche Beschlüsse der gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik und auf dem Gebiet Justiz und Inneres Anwendung findet;
10. acht het van fundamenteel belang dat de Unie een enkele rechtspersoonlijkheid krijgt, en dat de pijlerstructuur formeel verdwenen is, ook al is de Gemeenschapsmethode niet ten volle op alle besluiten in het kader van het gemeenschappelijke buitenlands en veiligheidsbeleid en op het gebied van justitie en binnenlandse zaken van toepassing;