Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Europäische Perspektive des westlichen Balkans
Europäische Perspektive für die westliche Balkanregion
Geschlechterperspektive
Geschlechtsspezifische Perspektive
Grenzüberschreitende Dimension
Grenzüberschreitende Perspektive
Grenzüberschreitende Tätigkeit
Isometrische Perspektive
Länderübergreifende Frage
Nach bestem Wissen und völlig frei
Transnationale Ausrichtung
Unterausschuss Markt und Perspektive
Völlig anonyme Zeugenaussage
Völlig ausgeheilte angeborene Anomalie

Vertaling van "perspektive völlige " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
europäische Perspektive des westlichen Balkans | europäische Perspektive für die westliche Balkanregion

Europees perspectief van de Westelijke Balkan




grenzüberschreitende Dimension [4.7] [ grenzüberschreitende Perspektive | grenzüberschreitende Tätigkeit | länderübergreifende Frage | transnationale Ausrichtung ]

grensoverschrijdende dimensie [4.7] [ grensoverschrijdende activiteit | grensoverschrijdende kwestie | grensoverschrijdend perspectief | transnationaal perspectief | transnationale dimensie ]


Geschlechterperspektive | geschlechtsspezifische Perspektive

genderbenadering | genderperspectief | sekseperspectief


Unterausschuss Markt und Perspektive

Commissie markt en vooruitzichten


völlig ausgeheilte angeborene Anomalie

volledig genezen aangeboren aandoening


nach bestem Wissen und völlig frei

in geweten en in volle vrijheid


völlig anonyme Zeugenaussage

volledig anonieme getuigenis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Vermeidung von Energieverschwendung ist schon allein und aus einer völlig eigennützigen Perspektive als positiv zu bewerten. Durch die Verbesserung der Energieeffizienz sollten Kosten für Privathaushalte und Unternehmen sinken.

Maar energieverspilling bestrijden is positief op zichzelf en vanuit een puur egoïstisch gezichtspunt; energie-efficiëntie verbeteren moet kosten besparen voor huishoudens en bedrijven.


Uns ist abschließend auch völlig klar, dass wir den Ländern des westlichen Balkan eine echte europäische Perspektive anbieten müssen, vor allem Serbien, das alle geforderten Kriterien und Bedingungen für diese europäische Perspektive erfüllt.

Tot slot zien we heel duidelijk dat we de landen van de westelijke Balkan, en Servië in het bijzonder, een echt Europees perspectief moeten bieden, aangezien Servië voldoet aan alle vereiste criteria en voorwaarden daarvoor.


1. stellt mit Besorgnis fest, dass in der Mitteilung der Kommission eine geschlechtsspezifische Perspektive völlig fehlt; stellt ferner fest, dass in den Anhängen der Mitteilung nach Geschlecht aufgeschlüsselte Statistiken fehlen;

1. wijst er bezorgd op dat in de mededeling van de Commissie geslachtsspecifieke perspectieven volledig ontbreken; wijst erop dat per geslacht uitgesplitste statistieken in de bijlagen bij de mededeling eveneens ontbreken;


Der Rat ist der Auffassung, dass alle Voraussetzungen für die Weiterführung und den erfolgreichen Abschluss der Beitrittsverhandlungen nunmehr gegeben sind, betont, dass die politische Perspektive der Erweiterung bei allen gegenwärtigen und künftigen Beratungen der Europäischen Union im Auge behalten wird, und bekräftigt sein politisches Engagement und seine völlige Entschlossenheit in dieser Hinsicht.

Hij is van mening dat alle nodige elementen voor de voortzetting en de afronding van de toetredingsonderhandelingen thans verenigd zijn; hij wijst erop dat het politieke vooruitzicht van de uitbreiding in alle huidige en toekomstige werkzaamheden van de Europese Unie aanwezig is en hij bevestigt zijn politiek engagement en zijn totale vastberadenheid in dezen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. in Anerkennung des Vorschlags der Kommission, die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien auf eine völlig neue vertragliche Grundlage zu stellen und dem Land die Perspektive einer vollen Integration in die Strukturen der Europäischen Union zu vermitteln,

A. ingenomen met het voorstel van de Commissie om de betrekkingen tussen de EU en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië op een volledig nieuwe verdragsleest te schoeien en het land uitzicht op een volledige integratie in de structuren van de EU te bieden,


Die Finanzierung der Bibliotheken sollte in Europa unter der Perspektive der Informationsgesellschaft völlig neu konzipiert werden.

De financiering van bibliotheken moet in heel Europa grondig worden heroverwogen in het licht van de informatiemaatschappij.


Was schließlich die künftigen vertraglichen Beziehungen zwischen der EU und Syrien betrifft, so verliehen beide Seiten ihrem Wunsch Ausdruck, diese weiter auszubauen, und zwar dergestalt, daß sie sich völlig einreihen lassen in die Perspektive, die sich mit dem in Barcelona eingeleiteten Prozeß eröffnete, nämlich die Errichtung einer Zone gemeinsamen Wohlstands im gesamten Mittelmeerraum.

Wat tenslotte de toekomst van de op overeenkomst berustende betrekkingen tussen de EU en Syrië betreft, spraken beide partijen de wens uit deze verder te ontwikkelen opdat zij ten volle kunnen worden ingebed in het door het proces van Barcelona geopende vooruitzicht van een in het Middellandse- Zeegebied tot stand te brengen zone van gedeelde voorspoed.


w