Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personell so aufgestellt sein sollte » (Allemand → Néerlandais) :

[...] Da es gilt, eine Situation wiederherzustellen, so wie sie von Anfang an sein sollte, wird dieser Abschnitt wirksam am Datum des Inkrafttretens des vorerwähnten Artikels 81, nämlich dem 1. Januar 2013 » (Parl. Dok., Kammer, 2015-2016, DOC 54-1502/001, S. 11).

[...] Gezien het gaat om een situatie die moet rechtgezet worden vanaf het begin ervan, heeft deze afdeling uitwerking vanaf de datum van inwerkingtreding van voormeld artikel 81, met name 1 januari 2013 » (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1502/001, p. 11).


Aber ich möchte auch darauf hinweisen, dass die Europäische Wertpapieraufsichtsbehörde personell so aufgestellt sein sollte, dass sie ihre Aufgaben auch tatsächlich gut erfüllen kann und nicht von einem relativ kleinen Stab an ESMA-Mitarbeitern quasi Wunderwuzzi-Aufgaben verlangt werden.

Aber ich möchte auch darauf hinweisen, dass die Europäische Wertpapieraufsichtsbehörde personell so aufgestellt sein sollte, dass sie ihre Aufgaben auch tatsächlich gut erfüllen kann und nicht von einem relativ kleinen Stab an ESMA-Mitarbeitern quasi Wunderwuzzi-Aufgaben verlangt werden.


Sollte es so sein, dass die Hinterlassenschaft der Vergangenheit rechtfertigen könnte, dass bezüglich des Arbeits- oder Sozialversicherungsrechts Maßnahmen zum schrittweisen Abbau der Ungleichheit von Männern und Frauen ergriffen werden, dann könnte doch dieses Argument, im Gegensatz zur Behauptung des Ministerrats, nicht die ungleiche Gewährung des garantierten Einkommens für Betagte an Männer und Frauen rechtfertigen.

Al is het zo dat de erfenis uit het verleden zou kunnen verantwoorden dat maatregelen worden genomen inzake arbeidsrecht of socialezekerheidsrecht om progressief de ongelijkheid van vrouw en man te verhelpen, toch zou dat argument, in tegenstelling tot wat de Ministerraad betoogt, niet kunnen verantwoorden dat het gewaarborgd inkomen voor bejaarden op ongelijke wijze wordt toegekend aan mannen en aan vrouwen.


den Hinweis, dass das Gerät nicht neben einer Wärmequelle (Ofen, Heizkörper usw.) aufgestellt werden oder direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein sollte und gegebenenfalls gegen Wärmequellen hinter Wänden und unter Fußböden isoliert werden sollte.

Het advies aan de gebruiker om het apparaat niet in de buurt van een warmtebron (zoals een oven of een radiator) of in direct zonlicht te plaatsen; het advies dat de gebruiker het apparaat eventueel van warmtebronnen in de vloer of de muren kan isoleren.


Eine Rangliste sollte zentral aufgestellt werden und für die Zuteilung von Finanzmitteln aus dem Gemeinschaftsbeitrag und aus den einschlägigen nationalen Budgets für die Eurostars-Projekte verbindlich sein.

Er moet op gecentraliseerde wijze een ranking worden goedgekeurd, die bindend is voor de toewijzing van financiering uit de communautaire bijdrage en uit de nationale voor Eurostars-projecten gereserveerde begrotingsmiddelen.


9. fordert den zu nominierenden Präsidenten der Kommission, selbst wenn es ein Mann sein sollte, auf, einem der Kommissionsmitglieder Frauenrechte und Chancengleichheit als ihre oder seine Hauptaufgabe zu übertragen und dafür zu sorgen, dass dieses Kommissionsmitglied angemessene personelle und finanzielle Mittel erhält, um ihre/seine Aufgabe vorzugsweise in Form einer neu zu gründenden Generaldirektion Frauenrechte wahrzunehmen;

9. vraagt de toekomstige voorzitter van de Commissie, zelfs indien het een man is, aan een van de commissarissen vrouwenrechten en gelijke kansen als haar/zijn hoofdtaak te geven en ervoor te zorgen dat deze commissaris voldoende personeel en financiële middelen krijgt om haar/zijn taak uit te voeren, bij voorkeur in de vorm van een nieuw DG vrouwenrechten;


9. fordert den zu nominierenden Präsidenten der Kommission, selbst wenn es ein Mann sein sollte, auf, einem der Kommissionsmitglieder Frauenrechte und Chancengleichheit als ihre oder seine Hauptaufgabe zu übertragen und dafür zu sorgen, dass dieses Kommissionsmitglied angemessene personelle und finanzielle Mittel erhält, um ihre/seine Aufgabe vorzugsweise in Form einer neu zu gründenden GD Frauenrechte wahrzunehmen;

9. vraagt de toekomstige voorzitter van de Commissie, zelfs indien het een man is, aan een van de commissarissen vrouwenrechten en gelijke kansen als haar/zijn hoofdtaak te geven en ervoor te zorgen dat deze commissaris voldoende personeel en financiële middelen krijgt om haar/zijn taak uit te voeren, bij voorkeur in de vorm van een nieuw DG vrouwenrechten;


(2) Die in Absatz 1 genannten Abfallbewirtschaftungspläne können, falls dies aus Effizienzgründen erforderlich sein sollte, im regionalen Rahmen unter entsprechender Einbeziehung jedes Hafens aufgestellt werden, vorausgesetzt, dass der Bedarf an Auffangeinrichtungen und deren Verfügbarkeit für jeden einzelnen Hafen angegeben wird.

2. De in lid 1 bedoelde afvalontvangst- en afvalverwerkingsplannen kunnen met passende inschakeling van elke haven in regionaal verband worden opgesteld, indien dit doelmatig is, mits de behoefte aan havenontvangstvoorzieningen en de beschikbaarheid daarvan voor elke haven apart worden vermeld.


9. vertritt insbesondere die Ansicht, daß ein großes gemeinsames Ziel im Bereich des Zivilschutzes aufgestellt werden sollte, damit die Mitgliedstaaten über angemessene personelle und materielle Ausstattung verfügen und ihre Interventionen im Katastrophenfall koordinieren;

9. acht het met name noodzakelijk dat een grote gemeenschappelijke doelstelling wordt vastgesteld op het gebied van de burgerbescherming, zodat de lidstaten kunnen beschikken over adequate personele en materiële middelen en zij hun optreden in geval van catastrofes kunnen coördineren;


8. vertritt insbesondere die Ansicht, daß ein großes gemeinsames Ziel im Bereich des Zivilschutzes aufgestellt werden sollte, damit die Mitgliedstaaten über angemessene personelle und materielle Ausstattung verfügen und ihre Interventionen im Katastrophenfall koordinieren;

8. acht het met name noodzakelijk dat een grote gemeenschappelijke doelstelling wordt vastgesteld op het gebied van de burgerbescherming, zodat de lidstaten kunnen beschikken over adequate personele en materiële middelen en zij hun optreden in geval van catastrofes kunnen coördineren;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personell so aufgestellt sein sollte' ->

Date index: 2021-05-28
w