Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemotherapeutikum
Die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen
Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände
Listen über Weine erstellen
PPR
Stoffe
Weine auswählen die zu Gerichten passen
Weinlisten erstellen

Traduction de «passen ihre » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | PPR [Abbr.]

Panel voor de gezondheid van gewassen, gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan | Panel voor gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan


Schüler/Schülerinnen ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen | Studierende ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen

studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen


die Personen koennen ihr Haushaltsgut und ihre persoenliche Habe mitfuehren

die personenen mogen hun huishoudelijke en persoonlijke bezittingen meenemen


fuer die Parteien koennen nur ihre bevollmaechtigten Vertreter oder ihre Anwaelte plaedieren

de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat


Weine auswählen die zu Gerichten passen | Listen über Weine erstellen | Weinlisten erstellen

een wijnkaart maken | een wijnkaart samenstellen | wijnen uitkiezen | wijnkaart samenstellen


Chemotherapeutikum | Stoffe | die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen

chemotherapeuticum | scheikundig bereide stof tegen ziekteverwekkers


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Europäische politische Parteien und europäische politische Stiftungen passen ihre Satzung innerhalb eines Jahres nach dem Beginn der Anwendung dieser Verordnung so an, dass sie den Anforderungen dieser Verordnung in vollem Maße entspricht.

Binnen een jaar na de datum van toepassing van deze verordening passen de Europese politieke partijen en Europese politieke stichtingen hun statuten zodanig aan dat deze volkomen aan de vereisten van deze verordening voldoen.


(4a) Die Mitgliedstaaten, die bereits Sicherheitsmerkmale für Arzneimittel eingeführt haben, passen ihre Systeme entsprechend an.

4 bis. Lidstaten die reeds veiligheidskenmerken voor geneesmiddelen hebben ingevoerd, passen hun systeem dienovereenkomstig aan.


Bestehende Ausschüsse passen ihre Geschäftsordnung soweit erforderlich an die Standardgeschäftsordnung an.

Bestaande comités passen, voor zover nodig, hun reglement van orde aan het standaardreglement aan.


Die Kreditinstitute passen ihre Strategien, internen Vorschriften und Obergrenzen für das Liquiditätsrisiko an und stellen wirkungsvolle Notfallkonzepte auf, wobei sie die Ergebnisse der Alternativszenarien nach Nummer 19 berücksichtigen.

Kredietinstellingen passen hun strategieën, interne gedragslijnen en liquiditeitsrisicolimieten aan en ontwikkelen effectieve calamiteitenplannen op basis van de resultaten van de in punt 19 bedoelde alternatieve scenario’s.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Frauen passen ihre Arbeitszeit an, um Betreuungspflichten zu erfüllen, und haben somit unter negativen kurzfristigen und langfristigen Auswirkungen auf ihre berufliche Karriere, ihren Verdienst und die Höhe ihrer Rente zu leiden.

Het feit dat zij hun werktijden aanpassen aan deze zorgverplichtingen, heeft op korte en lange termijn negatieve gevolgen voor hun carrière, inkomen en pensioen.


(4) Die Eisenbahnunternehmen passen ihr rechnergestütztes Informations- und Buchungssystem für den Eisenbahnverkehr gemäß den in den TSI dargelegten Erfordernissen entsprechend einem in den TSI enthaltenen Einführungsplan an.

4. De spoorwegondernemingen passen hun CIRSRT aan aan de vereisten van de TSI overeenkomstig een in die TSI vermeld invoeringsplan.


Gemäß Artikel 10 nutzen die Eisenbahnunternehmen das rechnergestützte Informations- und Buchungssystem für den Eisenbahnverkehr und passen ihre IT-Systeme an die TSI TAP an, damit sie Informationen austauschen können.

Krachtens artikel 10 moeten spoorwegondernemingen gebruik maken van het geautomatiseerd informatie- en boekingssysteem voor spoorwegvervoer (CIRSRT) en hun IT-systemen aanpassen aan de TAP TSI zodat informatie kan worden uitgewisseld.


Die Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft passen ihre Geschäftsordnung, soweit erforderlich, an die Bestimmungen dieser Verordnung an.

Waar nodig passen de communautaire instellingen en organen hun reglement van orde aan de bepalingen van deze verordening aan.


(4) Eisenbahnunternehmen passen ihre computergesteuerten Informations- und Buchungssysteme spätestens ein Jahr nach Erlass der technischen Spezifikationen für die Interoperabilität durch die Kommission den darin dargelegten Anforderungen an.

4. Spoorwegondernemingen zullen uiterlijk één jaar na de goedkeuring van de TSI door de Commissie hun geautomatiseerde informatie- en reserveringssystemen aanpassen aan de in de TSI opgenomen eisen.


* Zur Umsetzung der Artikel 3 bis 7 des Rahmenbeschlusses passen die Mitgliedstaaten ihr Strafrecht oder ihr Strafgesetz (oder Strafverfahrensgesetz) an.

* Voor de omzetting van de artikelen 3 tot 7 van het kaderbesluit passen de lidstaten hun strafwetgeving of wetboek van strafrecht (of strafvordering) aan, welke bindende kracht hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passen ihre' ->

Date index: 2023-10-31
w