Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brandt-Bericht
Den Dialog in der Gesellschaft fördern
Festgelegte Dialoge spielen
Lebensgefährte
Nichtehelicher Lebenspartner
Nichtehelicher Partner
Nord-Süd-Beziehungen
Nord-Süd-Dialog
Nord-Süd-Konferenz
Nord-Süd-Zusammenarbeit
Partner einer eheähnlichen Gemeinschaft
Partner einer nichtehelichen Lebensgemeinschaft
Partner more uxorio
SAP-Dialog
Soziale Konzertierung
Sozialer Dialog
Sozialer Dialog
Sozialer Dialog in der Gemeinschaft
Transatlantischer Dialog der Abgeordneten
Transatlantischer Dialog der Gesetzgeber
Transatlantischer Dialog der Parlamentsmitglieder

Vertaling van "partner am dialog " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Transatlantischer Dialog der Abgeordneten | Transatlantischer Dialog der Gesetzgeber | Transatlantischer Dialog der Parlamentsmitglieder

trans-Atlantische wetgeversdialoog


Sozialer Dialog (EU) [ sozialer Dialog in der Gemeinschaft ]

sociale dialoog (EU) [ communautaire sociale dialoog ]


Lebensgefährte | nichtehelicher Lebenspartner | nichtehelicher Partner | Partner einer eheähnlichen Gemeinschaft | Partner einer nichtehelichen Lebensgemeinschaft | Partner more uxorio

concubant | feitelijk samenwonende | feitelijk samenwonende partner | ongehuwd samenwonende


Dialog im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses | Dialog über den Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess | SAP-Dialog

dialoog over het stabilisatie- en associatieproces


sozialer Dialog [ soziale Konzertierung ]

sociale dialoog [ sociaal overleg ]


den Dialog in der Gesellschaft fördern

dialoog in de maatschappij bevorderen


festgelegte Dialoge spielen

uitgeschreven dialogen vertolken


Dialog mit am Eisenbahnverkehr beteiligten Akteuren aufnehmen

omgaan met belanghebbenden bij spoorvervoer | omgaan met belanghebbenden uit de spoorwegsector


Nord-Süd-Beziehungen [ Brandt-Bericht | Nord-Süd-Dialog | Nord-Süd-Konferenz | Nord-Süd-Zusammenarbeit ]

Noord-Zuidbetrekking [ Noord-Zuid-betrekking | Noord-Zuidconferentie | Noord-Zuiddialoog | Noord-Zuidsamenwerking | Noord-Zuidverhouding | verslag-Brandt ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Rahmen von Artikel 6 der ESF-Verordnung (siehe Kapitel 1.2 dieses Berichts) wurden unter dem Thema "Anpassung an die neue Wirtschaft im Rahmen des sozialen Dialogs" 35 innovative Projekte für den Zeitraum 2001-2002 ausgewählt, an denen stets Partner aus mehreren Mitgliedstaaten beteiligt sind.

Conform artikel 6 van de ESF-verordening (zie 1.2. van dit verslag) zijn onder het hoofdstuk 'Aanpassing aan de nieuwe economie in het kader van de sociale dialoog' 35 innovatieve projecten voor de periode 2001-2002 geselecteerd, waarbij steeds partners uit verschillende lidstaten betrokken zijn.


bedauert, dass einige Partner der EU und ihrer Mitgliedstaaten an schweren Verstößen gegen das humanitäre Völkerrecht beteiligt sind; fordert die EU auf, alle ihr zur Verfügung stehenden bilateralen Instrumente einzusetzen, um die Einhaltung des humanitären Völkerrechts durch ihre Partner wirksam zu fördern, unter anderem durch ihren politischen Dialog, und — falls dieser Dialog zu keinen Ergebnissen führt — weitere Maßnahmen in Übereinstimmung mit den EU-Leitlinien zur Förderung der Einhaltung des humanitären Völkerrechts zu erwägen ...[+++]

betreurt het feit dat een aantal belangrijke partners van de EU en haar lidstaten ernstige schendingen begaan van het internationaal humanitair recht; verzoekt de EU alle bilaterale instrumenten die tot haar beschikking staan, te gebruiken om de naleving van het internationaal humanitair recht door zijn partners effectief te bevorderen, met inbegrip van de politieke dialoog, en, indien deze dialoog geen resultaten oplevert, andere maatregelen te overwegen overeenkomstig de richtsnoeren van de EU inzake de bevordering van de naleving ...[+++]


Dies erlaubt es den Bürgern, sich frei ihre Meinung zu bilden, und gestattet den Medien sicherzustellen, dass sie die Rolle eines Partners im Dialog zwischen Bürgern und Regierenden spielen können.

Zo kunnen burgers zich vrijelijk een mening vormen en kunnen de media hun rol spelen van partner in de dialoog tussen burger en overheid.


Die Türkei ist eindeutig ein Mitglied der europäischen Familie und ein wichtiger Partner im Dialog zwischen den Kulturen.

Turkije maakt duidelijk deel uit van de Europese familie en is een belangrijke partner in de dialoog tussen beschavingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schließlich können wir nicht oft genug die geostrategische Bedeutung betonen, die die Türkei für die Sicherheit der europäischen Grenzen, die Energieversorgung insbesondere als Alternative zur Abhängigkeit von russischen Erdgaslieferungen und als Partner im Dialog mit islamischen Staaten sowie mit Blick auf den Irak hat.

Ten slotte kunnen we nooit voldoende nadruk leggen op het geostrategische belang van Turkije voor de veiligheid van de grenzen van Europa, voor de energievoorziening, met name als een alternatief voor de afhankelijkheid van Russisch gas, en als partner in de dialoog met islamitische landen en de kwestie Irak.


Maßnahmen, die sinnvolle Kontakte und einen konstruktiven Dialog zwischen solchen Personen und der Gesellschaft des Aufnahmelandes fördern, einschließlich Maßnahmen zur Förderung der Einbeziehung wichtiger Partner wie Öffentlichkeit, lokale Behörden, Flüchtlingsverbände, Freiwilligengruppen, Sozialpartner und Zivilgesellschaft im Allgemeinen.

acties ter bevordering van verrijkende contacten en een constructieve dialoog tussen deze personen en de samenleving van het land waarin zij worden opgenomen, inclusief acties die bevorderen dat daarbij belangrijke partners worden betrokken, zoals het grote publiek, plaatselijke autoriteiten, vluchtelingenorganisaties, vrijwilligersgroepen, sociale partners en de ruimere civiele samenleving.


10. fordert die Kommission auf, auf ein Spektrum "globaler bewährter Praktiken" und Erfahrungen im Rahmen partizipatorischer Konzepte zurückzugreifen, die von anderen internationalen Akteuren wie den Vereinten Nationen, der Weltbank, bilateralen Agenturen und akademischen Einrichtungen ausgearbeitet wurden ; ist der Auffassung, dass die Effizienz durch Anreize für die Gründung nationaler sektorspezifischer Dachorganisationen vergrößert wird, unter Einbeziehung sämtlicher Organisationen an der Basis, um als Partner am Dialog teilzunehmen;

10. verzoekt de Commissie gebruik te maken van een spectrum van wereldwijde beste praktijken en van de lering die kan worden getrokken uit participerende benaderingen van andere internationale actoren, zoals de Verenigde Naties, de Wereldbank, bilaterale agentschappen en academische instellingen ; is van oordeel dat de doelmatigheid zal worden verhoogd door de oprichting te stimuleren van nationale sectorale koepelorganisaties, waarbij alle basisorganisaties worden betrokken, die als dialoogpartners kunnen optreden;


10. fordert die Kommission auf, auf ein Spektrum „globaler bewährter Praktiken“ und Erfahrungen im Rahmen partizipatorischer Konzepte zurückzugreifen, die von anderen internationalen Akteuren wie den Vereinten Nationen, der Weltbank, bilateralen Agenturen und akademischen Einrichtungen ausgearbeitet wurden; ist der Auffassung, dass die Effizienz durch Anreize für die Gründung nationaler sektorspezifischer Dachorganisationen, unter Einbeziehung sämtlicher Organisationen an der Basis, um als Partner am Dialog teilzunehmen, vergrößert wird;

10. verzoekt de Commissie gebruik te maken van een spectrum van wereldwijde beste praktijken en van de lering die kan worden getrokken uit participerende benaderingen van andere internationale actoren, zoals de Verenigde Naties, de Wereldbank, bilaterale agentschappen en academische instellingen; is van oordeel dat de doelmatigheid zal worden verhoogd door de oprichting te stimuleren van nationale sectorale koepelorganisaties, waarbij alle basisorganisaties worden betrokken, die als dialoogpartners kunnen optreden;


Maßnahmen, die sinnvolle Kontakte und einen konstruktiven Dialog zwischen diesen Personen und der Gesellschaft des Aufnahmelandes fördern, einschließlich Maßnahmen zur Förderung der Einbeziehung wichtiger Partner wie Öffentlichkeit, lokale Behörden, Flüchtlingsverbände, Freiwilligengruppen, Sozialpartner und Zivilgesellschaft im Allgemeinen.

maatregelen ter bevordering van verrijkende contacten en een constructieve dialoog tussen deze personen en de samenleving waarin zij worden opgenomen, inclusief acties die bevorderen dat daarbij belangrijke partners worden betrokken, zoals het grote publiek, plaatselijke autoriteiten, vluchtelingenorganisaties, vrijwilligersgroepen, sociale partners en de ruimere civiele samenleving.


Aufbauend auf dem Vertrauen und dem Dialog, die während der Aktion 1 zwischen den Partnern hergestellt worden sind, wurden zum einen die Ziele und zum anderen die einzelnen Rollen, Aufgabenbereiche und Methoden zur Förderung der Teilnahme der verschiedenen Partner genau festgelegt.

Op grond van het vertrouwen en de dialoog die tussen de partners tijdens actie 1 tot stand zijn gebracht, zijn de doelstellingen verduidelijkt, alsook de verschillende rollen, verantwoordelijkheden en methoden om de deelname van de verschillende partners te vergroten.


w