Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beauftragt werden

Vertaling van "parteien beauftragt werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dem einen Fall handelt es sich um ein Gericht, ein Organ der rechtsprechenden Gewalt, und im anderen Fall um eine oder mehrere Privatpersonen, die durch die an der Streitsache beteiligten Parteien beauftragt werden, über ihre Streitsache zu befinden.

In het ene geval betreft het een rechtscollege, orgaan van de rechterlijke macht, in het andere een of meer privépersonen die door de partijen bij het geschil ermee worden belast hun onenigheid te beslechten.


In ihrem zweiten Klagegrund sind die klagenden Parteien der Auffassung, dass die angefochtenen Bestimmungen einen Rückschritt im Recht auf rechtlichen Beistand einführten, der durch Artikel 23 der Verfassung gewährleistet sei; wenn der ursprünglich durch den Angeklagten gewählte Rechtsanwalt nicht die Ausbildungsbescheinigung besitze, gewährleiste nichts dem Angeklagten, dass ein Rechtsanwalt mit dieser Bescheinigung von Amts wegen innerhalb der auferlegten Frist beauftragt werdennne.

In hun tweede middel zijn de verzoekende partijen van mening dat de bestreden bepalingen leiden tot een achteruitgang in het recht op de juridische bijstand gewaarborgd bij artikel 23 van de Grondwet : indien de oorspronkelijk door de beklaagde gekozen advocaat niet beschikt over het getuigschrift van een opleiding heeft de beklaagde geen enkele waarborg dat een advocaat die houder is van dat getuigschrift ambtshalve zal kunnen worden aangewezen binnen de opgelegde termijn.


E. in der Erwägung, dass die EU und Russland am 1. Juni am Ende ihres Gipfeltreffens eine gemeinsame Erklärung über die Prioritäten der neuen Partnerschaft für Modernisierung angenommen haben, mit deren Hilfe die Volkswirtschaften und Gesellschaften beider Parteien modernisiert werden sollen, sowie in der Erwägung, dass ein sehr großer Teil dieser Prioritäten wirtschaftlicher, handelspolitischer und regulatorischer Natur sind, sowie in der Erwägung, dass die Koordinatoren beider Seiten beauftragt wurden, einen Aktio ...[+++]

E. overwegende dat de EU en Rusland op 1 juni aan het einde van hun top een gezamenlijke verklaring hebben aangenomen over de prioriteiten van het nieuwe Partnerschap voor modernisering dat gericht is op modernisering van de economieën en samenlevingen van beide partners; overwegende dat een zeer groot deel van deze prioriteiten de economie, de handel of de regelgeving betreffen; overwegende dat de coördinatoren van beide partijen zijn belast met de taak om een actieplan op te stellen teneinde de eerste concrete projecten ten uitvoe ...[+++]


16. begrüßt die vom Präsidenten der Palästinensischen Behörde erzielte Vereinbarung, einen nationalen Dialog zwischen den palästinensischen Parteien zu fördern und einen neuen palästinensischen Ministerpräsidenten zu benennen, der mit der Bildung einer neuen palästinensischen Regierung beauftragt werden soll, die als Verhandlungspartner der internationalen Gemeinschaft auftreten sollte; ist der Auffassung, dass die Wirtschaftshilfe an die Palästinensische Behörde in diesem Zusammenhang wieder aufgenommen werden ...[+++]

16. verheugt zich over het vergelijk dat de president van de Palestijnse autoriteit heeft bereikt om een nationale dialoog tussen de Palestijnse politieke partijen op gang te brengen en een nieuwe Palestijnse eerste minister te benoemen om een nieuwe Palestijnse regering te vormen, die als onderhandelingspartner van de internationale gemeenschap kan optreden; meent dat dit kan leiden tot hervatting van de economische steun aan de Palestijnse Autoriteit;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. begrüßt die vom Präsidenten der Palästinensischen Behörde erzielte Vereinbarung, einen nationalen Dialog zwischen den palästinensischen Parteien zu fördern und einen neuen palästinensischen Ministerpräsidenten zu benennen, der mit der Bildung einer neuen palästinensischen Regierung beauftragt werden soll, die als Verhandlungspartner der internationalen Gemeinschaft auftreten könnte; ist der Auffassung, dass die Wirtschaftshilfe an die Palästinensische Behörde in diesem Zusammenhang wieder aufgenommen werden ...[+++]

16. verheugt zich over het vergelijk dat de president van de Palestijnse autoriteit heeft bereikt om een nationale dialoog tussen de Palestijnse partijen op gang te brengen en een nieuwe Palestijnse eerste minister te benoemen om een nieuwe Palestijnse regering te vormen, die als onderhandelingspartner van de internationale gemeenschap kan optreden; meent dat dit kan leiden tot hervatting van de economische steun aan de Palestijnse Autoriteit;


14. begrüßt die vom Präsidenten der Palästinensischen Behörde erzielte Vereinbarung, einen nationalen Dialog zwischen den palästinensischen Parteien zu fördern und einen neuen palästinensischen Premierminister zu benennen, der mit der Bildung einer neuen palästinensischen Regierung beauftragt werden soll, die als Verhandlungspartner der internationalen Gemeinschaft auftreten könnte; ist der Auffassung, dass die Wirtschaftshilfe an die Palästinensische Behörde in diesem Zusammenhang wieder aufgenommen werden ...[+++]

14. verheugt zich over het vergelijk dat de president van de Palestijnse autoriteit bereikt heeft, om een nationale dialoog tussen de Palestijnse partijen op gang te brengen en een nieuwe Palestijnse eerste minister te benoemen om een nieuwe Palestijnse regering te vormen, die de internationale gemeenschap als onderhandelingspartner kan dienen; meent dat de economische steunverlening aan de Palestijnse autoriteit daarom hervat moet worden;


Aufbauend auf der finanziellen Unterstützung in den Bereichen Menschenrechte, Entwicklung der Zivilgesellschaft und Aufklärung der Wähler sowie bei der Verfassungsgebung könnten die EU-Vertretungen auch damit beauftragt werden, einen informellen Dialog mit weiteren Kreisen der irakischen Zivilgesellschaft wie z. B. NRO, religiösen Gruppen, Gewerkschaften und den sich neu formierenden politischen Parteien einzuleiten.

Voortbouwend op de financiële steun voor mensenrechten, ontwikkeling van de burgermaatschappij, kiezerseducatie en het grondwettig proces dat wordt geleverd, kan van de EU-missies eveneens de start van een informele dialoog worden gevraagd met de Iraakse burgermaatschappij in bredere zin, waaronder NGO's, religieuze groeperingen, de vakbeweging en opkomende politieke partijen.


Sie dürfen insbesondere nicht an eine Person weitergegeben werden, die nicht ausdrücklich mit der Überwachung des Branchenvertrags durch eine der vertragschliessenden Parteien beauftragt ist.

Zij mogen in het bijzonder niet worden doorgegeven aan personen die niet door een van de contracterende partijen expliciet belast zijn met de opvolging van de sectorovereenkomst.


4. verweist auf das Dokument des Rechnungshofes über die Fraktionen im Europäischen Parlament und die darin empfohlene provisorische Lösung auf der Grundlage einer getrennten Haushaltslinie, in der die Mittel für europäische Parteien ausgewiesen werden sollen; beauftragt seinen Generalsekretär und das Präsidium, bei der Verwendung der Mittel während einer Übergangsphase bis zum Inkrafttreten des Statuts der europäischen Parteien vollständige Transparenz herbeizuführen;

4. verwijst naar het document van de Rekenkamer over de fracties van het Europees Parlement, waarin als voorlopige oplossing aanbevolen wordt een aparte begrotingslijn op te nemen voor de kredieten ten behoeve van de Europese politieke partijen; gelast zijn secretaris-generaal en Bureau tijdens de overgangsperiode tot de inwerkingtreding van het statuut voor de Europese politieke partijen volledige doorzichtigheid inzake de besteding van de kredieten te betrachten;


Die klagenden Parteien prangern den Verstoss gegen die Regeln zur Verteilung der Zuständigkeiten und insbesondere die Artikel 1, 10, 11, 23, 39 und 134 der Verfassung in Verbindung mit den Artikeln 6 § 1 I und VI, 10 und 19 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen an, insofern Artikel 11 des neuen C. W.A.T.U.P. vorsieht, dass nach den Kriterien und einem Verfahren, die von der Wallonischen Regierung festgelegt werden, die privat- oder öffentlich-rechtlichen, natürlichen oder juristischen Personen, die mit der ...[+++]

De verzoekende partijen klagen de schending aan van de bevoegdheidverdelende regels en in het bijzonder van de artikelen 1, 10, 11, 23, 39 en 134 van de Grondwet in samenhang gelezen met de artikelen 6, § 1, I en VI, 10 en 19 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, in zoverre artikel 11 van het nieuwe W.W.R.O.S.P. bepaalt dat zullen worden erkend, op basis van de criteria en een procedure vastgesteld door de Waalse Regering, de privaat- of publiekrechtelijke natuurlijke of rechtspersonen die belast k ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : beauftragt werden     parteien beauftragt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parteien beauftragt werden' ->

Date index: 2022-08-30
w