Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlaments indem er gegenüber seiner wählerschaft » (Allemand → Néerlandais) :

In seiner Entschließung vom 22. November 2012 zu den Wahlen zum Europäischen Parlament im Jahr 2014[24] forderte das Europäische Parlament die europäischen politischen Parteien nachdrücklich auf, Kandidaten für das Amt des Präsidenten der Kommission zu nominieren. Das Parlament erwartet, dass diese Kandidaten im Wahlkampf eine führende Rolle spielen, indem sie insbesondere ihr Programm in allen Mitgliedstaaten der Union persönlich vorstellen.

In zijn resolutie van 22 november 2012 over de verkiezingen voor het Europees Parlement van 2014[24] heeft het Europees Parlement er bij de Europese politieke partijen op aangedrongen kandidaten voor te dragen voor het voorzitterschap van de Commissie, en erop gewezen dat het van deze kandidaten verwacht dat ze een leidende rol spelen in de verkiezingscampagne voor het Parlement, met name door hun programma persoonlijk in alle lidstaten van de Unie te presenteren.


Art. 21 - Jeder Minister tätigt und genehmigt die Enteignungen, die für die Ausübung seiner Zuständigkeiten notwendig sind, indem er die Spezifizität der behandelten Angelegenheit gegenüber den Maßnahmen der allgemeinen Aufsicht gemäß Artikel 7 des Sondergesetzes zur Reform der Institutionen vom 8. August 1980 hervorhebt.

Art. 21. Elke Minister vervolgt en vergunt de onteigeningen die nodig zijn voor de uitoefening van zijn bevoegdheden, waarbij de eigenheid van de behandelde aangelegenheid tegenover de maatregelen van algemeen toezicht als bedoeld in artikel 7 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen aangevoerd wordt.


Er übte daher sein Amt als Mitglied des Parlaments aus, indem er gegenüber seiner Wählerschaft seine Ansicht zu einer Angelegenheit von öffentlichem Interesse zum Ausdruck brachte.

Aldus gaf hij uitvoering aan zijn taak om als lid van het Parlement tegenover zijn kiezers zijn mening uit te spreken over een aangelegenheid van algemeen belang.


« Verstößt Artikel 2252 des Zivilgesetzbuches in der vor seiner Abänderung durch das Gesetz vom 17. März 2013 anwendbaren Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er die Hemmung der Verjährung von der Entmündigung abhängig macht, so dass die Verjährung wohl gegen einen Internierten läuft, dem gegenüber keine Maßnahme der Entmündigung im Sinne dieser Bestimmung getroffen wurde?

« Schendt artikel 2252 van het Burgerlijk Wetboek, in de versie vóór de wijziging bij wet van 17 maart 2013, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het de schorsing van de verjaring afhankelijk maakt van de onbekwaamverklaring, zodat de verjaring wel loopt ten overstaan van een geïnterneerde opzichtens wie geen maatregel van onbekwaamverklaring zoals bedoeld in die bepaling werd genomen ?


fordert alle Organe nachdrücklich auf, die Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 — bis zu ihrer erhofften Überarbeitung — sowie die nachfolgende Rechtsprechung in vollem Umfang und gemäß ihrem Wortlaut und Geist anzuwenden und dabei den Änderungen durch den Vertrag von Lissabon und die Charta der Grundrechte Rechnung zu tragen; fordert insbesondere den Rat, einschließlich seiner vorbereitenden Gremien, auf, Protokolle der Sitzungen der Arbeitsgruppen des Rates und andere Dokumente sowie — vor dem Hintergrund der Rechtssache „Access Info Europe“ — die Identität der Mitgliedstaaten, die sich geäußert haben, sowie ihre Vorschläge zu veröffentliche ...[+++]

verzoekt alle instellingen Verordening (EG) nr. 1049/2001, in afwachting van de gewenste herziening ervan, en de jurisprudentie, volledig en naar hun letter en geest toe te passen, en rekening te houden met de veranderingen die voortvloeien uit het Verdrag van Lissabon en het Handvest van de grondrechten; roept in het bijzonder de Raad, met inbegrip van zijn voorbereidende instanties, ertoe op de notulen van de vergaderingen van de werkgroepen van de Raad en andere documenten openbaar te maken, in het licht van de zaak Access Info Eu ...[+++]


Indem er seine Ansicht zu solch grundlegenden Fragen der Europäischen Union gegenüber seinerhlerschaft zum Ausdruck brachte, übte er sein Amt als Mitglied des Europäischen Parlaments aus.

Doordat hij zijn opvatting over dermate fundamentele kwesties aangaande de Europese Unie tegenover zijn kiezers tot uitdrukking bracht, oefende hij zijn ambt uit als lid van het Europees Parlement.


Er übte mit der Beschreibung dessen, was er als „Entgleisungen“ des Wahlkampfs in Sizilien ansah, und der Kritik daran sein Amt als Mitglied des Europäischen Parlaments aus, indem er seine Ansicht zu einer Angelegenheit von öffentlichem Interesse gegenüber seinerhlerschaft zum Ausdruck brachte.

Door melding te maken van en kritiek uit te oefenen op zaken die volgens hem ontsporingen waren in de verkiezingscampagne op Sicilië, oefende hij zijn ambt als lid van het Parlement uit door zijn mening te uiten in een zaak die van algemeen belang was voor zijn kiezers.


Er übte mit der Beschreibung der „Entgleisungen“ des Genossenschaftssystems und der Kritik daran sein Amt als Mitglied des Parlaments aus, indem er seine Ansicht zu einer Angelegenheit von öffentlichem Interesse gegenüber seinerhlerschaft zum Ausdruck brachte.

Bij het beschrijven en bekritiseren van de afwijkingen van het systeem van de coöperaties vervulde hij zijn plicht als lid van het Parlement door zijn mening te geven over een zaak van openbaar belang voor zijn achterban.


In seiner Entschließung vom 22. November 2012 zu den Wahlen zum Europäischen Parlament im Jahr 2014 forderte das Europäische Parlament die europäischen politischen Parteien nachdrücklich auf, Kandidaten für das Amt des Präsidenten der Kommission zu nominieren. Das Parlament erwartet, dass diese Kandidaten im Wahlkampf eine führende Rolle spielen, indem sie insbesondere ihr Programm in allen Mitgliedstaaten der Union persönlich vorstellen.

In zijn resolutie van 22 november 2012 over de verkiezingen van het Europees Parlement in 2014 heeft het Europees Parlement er bij de Europese politieke partijen op aangedrongen kandidaten voor te dragen voor het voorzitterschap van de Commissie en erop gewezen dat het van deze kandidaten verwacht dat ze een leidende rol spelen in de verkiezingscampagne voor het Parlement, met name door hun programma persoonlijk in alle lidstaten van de Unie te presenteren.


Er übte daher sein Amt als Mitglied des Parlaments aus, indem er seine Ansicht zu einer Angelegenheit von öffentlichem Interesse gegenüber seinerhlerschaft zum Ausdruck brachte.

Met zijn uitspraken deed hij slechts zijn plicht als Parlementslid door zijn mening te geven over een zaak die van publiek belang was voor zijn kiezers.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlaments indem er gegenüber seiner wählerschaft' ->

Date index: 2023-10-06
w