Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlaments in einem negativen zusammenhang erörtert » (Allemand → Néerlandais) :

– (LT) Zum ersten Mal in der Geschichte des Europäischen Parlaments, in diesem hohen Haus, werden die Handlungen des litauischen Parlaments in einem negativen Zusammenhang erörtert.

– (LT) Voor het eerst in de geschiedenis van het Europees Parlement worden in dit eerzame Parlementsgebouw de acties van het Litouwse parlement in negatieve zin besproken.


In diesem Zusammenhang weist die Kommission darauf hin, dass eine Ermäßigung der Flughafengebühr in vergleichbarer Höhe wie auf anderen polnischen Regionalflughäfen (z. B. Gdańsk, Bydgoszcz, Szczecin, Lublin) zu einem negativen Eigenkapitalwert führen würde.

In dit verband stelt de Commissie vast dat een verlaagde luchthavenheffing die vergelijkbaar is met de luchthavenheffingen op andere regionale luchthavens in Polen (bv. Gdansk, Bydgoszcz, Szczecin, Lublin) tot een negatieve eigenvermogenswaarde zou leiden.


1. begrüßt den Beschluss des Ausschusses für konstitutionelle Fragen, einen Bericht über die Festlegung der Sitze der Organe der Europäischen Union auszuarbeiten; stimmt dem Grundsatz zu, dass das Europäische Parlament effizienter und kosteneffizienter arbeiten würde und es umweltfreundlicher wäre, wenn der Sitz des Parlaments an einem einzigen Ort wäre, und stellt fest, dass das monatliche Pendeln zwischen Brüssel und Straßburg bei der Mehrzahl der EU-Bürger zu einem negativen Symbol geworden und dem Ruf der Organe der Europäischen ...[+++]

1. is ingenomen met het besluit van de Commissie constitutionele zaken om een verslag op te stellen over de plaats van de zetels van de instellingen van de Europese Unie; sluit zich aan bij het beginsel dat het Europees Parlement doeltreffender, kosteneffectiever en milieuvriendelijker zou zijn indien het slechts op één plaats gevestigd zou zijn; wijst erop dat de voortzetting van de maandelijkse migratie tussen Brussel en Straatsburg een negatieve symbolisc ...[+++]


Dies wurde auch heute Morgen in einem anderen Zusammenhang erörtert, aber ich denke, wir sollten uns an die Verfahrensweise des Vertrags von Lissabon halten, aus der deutlich hervorgeht, dass es an der Kommission liegt, derartige Abkommen zu paraphieren; danach beginnt das Ratifizierungsverfahren und der Rat unterzeichnet gemäß seiner Art der Ratifizierung; dann hat das Europäische Parlament das Recht und die Pflicht, über die Ratifizierung abzustimmen.

Vanmorgen is hier ook in een andere context over gesproken, maar ik denk dat we ons aan de procedure in het Verdrag van Lissabon moeten houden, dat heel duidelijk stelt dat het aan de Commissie is om dergelijke overeenkomsten te paraferen. Vervolgens gaat de ratificatieprocedure van start en tekent de Raad, wat zijn manier van ratificeren is. Daarna heeft het Europees Parlement het recht en de plicht tot ratificatie bij stemming.


Diese Richtlinie und die Verordnung (EU) Nr. 524/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. Mai 2013 über die Online-Beilegung verbraucherrechtlicher Streitigkeiten (5) sind zwei Gesetzgebungsinstrumente, die in einem engen Zusammenhang stehen und einander ergänzen.

Deze richtlijn en Verordening (EU) nr. 524/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 21 mei 2013 betreffende onlinebeslechting van consumentengeschillen (5) zijn twee onderling verbonden en elkaar aanvullende wetgevingsinstrumenten.


in der Erwägung, dass diese Sachlage in einem größeren Zusammenhang zu sehen ist, weil die schweizerischen Staatsorgane Maßnahmen treffen, die die mit der Durchführung der bilateralen Abkommen bereits erreichten Fortschritte gefährden, und gegen die das Parlament bereits in seiner Entschließung vom September 2010 seine Bedenken geäußert hat;

overwegende dat de situatie in een ruimere context moet worden gezien, aangezien de Zwitserse autoriteiten een aantal maatregelen hebben genomen die de vorderingen die al waren geboekt bij de tenuitvoerlegging van de bilaterale overeenkomsten op losse schroeven zetten en waarover het Parlement al zijn bezorgdheid had uitgesproken in zijn resolutie van september 2010;


ist der Auffassung, dass die in Nummer 8 der geänderten Vereinbarung vorgesehene Stellungnahme eine Stellungnahme ist, die vom Präsidenten des Parlaments nach einem Beschluss der Konferenz der Präsidenten weitergeleitet werden soll; ist ferner der Ansicht, dass die Konferenz der Präsidenten, bevor sie einen solchen Beschluss fasst, die Konferenz der Ausschussvorsitze nach ihrer Meinung zu dem überarbeiteten Verhaltenskodex für Kommissionsmitglieder im Zusammenhang mit einem ...[+++]

is van mening dat het advies overeenkomstig punt 8 van het herziene akkoord een advies is dat na besluit van de Conferentie van voorzitters door de Voorzitter van het Parlement moet worden doorgestuurd; is van mening dat de Conferentie van voorzitters, alvorens een dergelijk besluit te nemen, moet nagaan hoe de Conferentie van commissievoorzitters staat tegenover de herziene gedragscode voor leden van de Commissie inzake belangenconflicten of ethisch verantwoord gedrag;


Ebenso waren gewisse Parlamentarier der Auffassung, dass sie « nicht ermächtigt sind, eine Genehmigung zu ändern oder neue Bedingungen aufzuerlegen » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2008-2009, Nr. 933/2, S. 7), oder dass « ab dem Zeitpunkt, wo im DAR-Dekret eine Liste von so genannten Akten des Allgemeininteresses enthalten ist, das Parlament nur noch die Rolle hätte, Ja oder Nein zu sagen » (ebenda, S. 10), dass bestätigt werde, « dass die zwingenden Gründe des Allgemeininteresses erörtert ...[+++]

Bepaalde parlementsleden waren evenzo van mening dat zij « niet de bevoegdheid hebben de vergunning te wijzigen [.] of nieuwe voorwaarden op te leggen » (Parl. St., Waals Parlement, 2008-2009, nr. 933/2, p. 7), of nog, dat « vanaf het ogenblik dat, in het DAR-decreet, een lijst van zogeheten dossiers van algemeen belang is opgenomen, het Parlement alleen nog ja of neen zou moeten zeggen » (ibid., p. 10), dat het bevestigd is « dat de dwingende motieven van algemeen belang zijn besproken en in geen geval de werkzaamheden ter uitvoering van een vergunning » ...[+++]


– in der Erwägung, dass ungeachtet des mangelnden Willens der anderen Organe das Parlament zu einem Thema Stellung nehmen sollte, das Auswirkungen auf die Grundrechte der Bürger hat und das darüber hinaus derzeit als möglicher Gegenstand für gemeinschaftliche Rechtsetzung erörtert wird,

– gezien het feit dat het Parlement, ondanks de uitblijvende medewerking van de andere instellingen, een standpunt moet innemen over deze kwestie, die van belang is voor de fundamentele rechten van burgers en waarover mogelijkerwijs ook EU-wetgeving opgesteld zal gaan worden,


Besonders der Straßenverkehr ist immer in einem recht negativen Zusammenhang betrachtet und nicht in die neuen vorgeschlagenen Vorhaben einbezogen worden.

Met name het wegvervoer wordt altijd in een vrij negatieve context bekeken en komt bij de nieuwe voorgestelde projecten niet eens in aanmerking.


w