Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlaments deutlich gemacht » (Allemand → Néerlandais) :

– (FR) Die heutige Feststellung des Haushaltsplans 2011 hat das doppelte Versagen des Europäischen Parlaments deutlich gemacht.

– (FR) De goedkeuring vandaag van de begroting 2011 heeft een dubbel falen van het Europees Parlement aan het licht gebracht.


In dem gemeinsamen Standpunkt wird – im Einklang mit dem Standpunkt des Parlaments – deutlich gemacht, dass es statt nur regionaler Stellen eine unabhängige Aufsichtsstelle auf nationaler Ebene geben sollte.

Het gemeenschappelijk standpunt maakt duidelijk dat er een nationale onafhankelijke toezichthoudende autoriteit moet komen en niet alleen regionale organen, hetgeen overeenkomt met de opvatting van het Parlement.


Mit dem vorgelegten Bericht soll durch das Europäische Parlament deutlich gemacht werden, dass die Einlagensicherungssysteme als wichtiger Bestandteil unseres Finanzmarktsystems angesehen werden und deren Funktionsweise fortlaufend zu verbessern ist.

Met het voorgelegde verslag moet door het Europees Parlement duidelijk worden gemaakt, dat de depositogarantiestelsels als een belangrijk bestanddeel van ons financiële marktsysteem worden beschouwd en dat het functioneren permanent moet worden verbeterd.


Das Europäische Parlament hat seinen Standpunkt in diesem Bereich bereits in seiner Entschließung vom 21. Februar 1997 zur Situation der mitarbeitenden Ehepartner von selbständigen Erwerbstätigen deutlich gemacht.

Het Europees Parlement heeft zijn standpunt ter zake reeds kenbaar gemaakt in zijn resolutie van 21 februari 1997 over de situatie van medewerkende echtgenoten van zelfstandig werkenden


Das Europäische Parlament hat seinen Standpunkt in diesem Bereich bereits in seiner Entschließung vom 21. Februar 1997 zur Situation der mitarbeitenden Ehepartner von selbständigen Erwerbstätigen (4) deutlich gemacht.

Het Europees Parlement heeft zijn standpunt ter zake reeds kenbaar gemaakt in zijn resolutie van 21 februari 1997 over de situatie van medewerkende echtgenoten van zelfstandig werkenden (4).


Die Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat mit dem Titel „Aussichten für den Erdgas- und den Elektrizitätsbinnenmarkt“ und die Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Untersuchung der europäischen Gas- und Elektrizitätssektoren gemäß Artikel 17 der Verordnung (EG) Nr. 1/2003 (Abschlussbericht)“ haben deutlich gemacht, dass die derzeitigen Vorschriften und Maßnahmen weder den notwendigen Rahmen bieten noch die Schaffung von Verbindungskapazitäten gewährleisten, die ...[+++]

De mededelingen van de Commissie van 10 januari 2007 getiteld „de vooruitzichten voor de interne gas- en elektriciteitsmarkt” en „Onderzoek op grond van artikel 17 van Verordening (EG) nr. 1/2003 naar de Europese gas- en elektriciteitssectoren (Eindverslag)” hebben aangetoond dat de huidige voorschriften en maatregelen niet het nodige kader verschaffen noch ervoor zorgen dat en interconnectiecapaciteit wordt gecreëerd om de doelstelling van een goed functionerende, efficiënte en open interne markt te realiseren.


Die Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat mit dem Titel „Aussichten für den Erdgas- und den Elektrizitätsbinnenmarkt“ und die Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Untersuchung der europäischen Gas- und Elektrizitätssektoren gemäß Artikel 17 der Verordnung (EG) Nr. 1/2003 (Abschlussbericht)“ haben deutlich gemacht, dass die derzeitigen Vorschriften und Maßnahmen weder den notwendigen Rahmen bieten noch die Schaffung von Verbindungskapazitäten gewährleisten, die ...[+++]

De mededelingen van de Commissie van 10 januari 2007 getiteld „de vooruitzichten voor de interne gas- en elektriciteitsmarkt” en „Onderzoek op grond van artikel 17 van Verordening (EG) nr. 1/2003 naar de Europese gas- en elektriciteitssectoren (Eindverslag)” hebben aangetoond dat de huidige voorschriften en maatregelen niet het nodige kader verschaffen noch ervoor zorgen dat en interconnectiecapaciteit wordt gecreëerd om de doelstelling van een goed functionerende, efficiënte en open interne markt te realiseren.


I. in der Erwägung, dass Artikel 6 der Richtlinie 98/44/EG das Klonen von menschlichen Lebewesen ausschließt und der Rat in seinen Begründungen für das Parlament deutlich gemacht hat, dass dieses Patentierverbot nicht nur das reproduktive Klonen abdeckt und der Begriff „menschliches Lebewesen“ in diesem Zusammenhang die embryonale Phase umfasst,

I. overwegende dat het klonen van mensen uit hoofde van artikel 6 van richtlijn 44/98/EG niet-octrooieerbaar is en dat de Raad in zijn toelichting voor het Parlement duidelijk heeft gemaakt dat dit octrooieerverbod niet aleen betrekking heeft op reproductief klonen en dat de term 'mens' in dit verband ook de embryonale fase omvat,


Gemäß dem Verursacherprinzip und in Einklang mit der Richtlinie 2004/35/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. April 2004 über Umwelthaftung zur Vermeidung und Sanierung von Umweltschäden muss deutlich gemacht werden, dass der Betreiber einer für die mineralgewinnende Industrie tätigen Abfallentsorgungseinrichtung im Hinblick auf Umweltschäden oder unmittelbare Gefahren aufgrund seiner Tätigkeiten einer angemessenen Haftpflicht unterliegt.

Daarnaast is het, in overeenstemming met het beginsel dat de vervuiler betaalt en met Richtlijn 2004/35/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 april 2004 betreffende milieuaansprakelijkheid met betrekking tot het voorkomen en herstellen van milieuschade , van belang duidelijk te maken dat exploitanten van een afvalvoorziening voor de winningsindustrieën onderworpen zijn aan een passende aansprakelijkheid voor milieuschade die door hun werkzaamheden wordt veroorzaakt of dreigt te worden veroorzaakt.


In seiner Entschließung zu diesem Text hat das Europäische Parlament deutlich gemacht, dass es die Ersetzung von Rechtsakten durch Instrumente wie Selbstverpflichtungen, Koregulierung usw. ablehnt, und klar umrissene Befugnisse des Parlaments bei der Ausarbeitung und Überwachung dieser alternativen Gesetzgebungsformen gefordert.

In zijn resolutie over dit document heeft het Europees Parlement duidelijk onder de aandacht gebracht dat het geen voorstander is van verbintenissen, mederegulering enz., ter vervanging van wetgeving, en verzoekt het om een duidelijke rol voor het EP, zowel bij de opstelling van als bij het toezicht op de naleving van deze alternatieve vormen van wetgeving.


w