Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlament – wieder geschafft haben " (Duits → Nederlands) :

Positiv zu vermerken ist immerhin, dass jetzt nachweislich immer mehr Mitgliedstaaten die Kehrtwende geschafft haben, weil ihre KMU wieder Mitarbeiter einstellen und wachsen, was auf einen baldigen nachhaltigeren Umschwung hindeutet.

Meer positief bekeken, blijkt een toenemend aantal lidstaten er onlangs in geslaagd te zijn het ergste van de crisis achter zich te laten, waarbij het mkb weer begonnen is met de uitbreiding van de werkgelegenheid en de groei van de bedrijven – wat wijst op een duurzamere ommekeer in de toekomst.


Mit großer Freude kann ich feststellen, dass es die drei Organe – der Rat, die Kommission und das Parlament – wieder geschafft haben, sehr effektiv und sehr zügig im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens zusammenzuarbeiten.

Tot mijn groot genoegen zie ik dat de drie instellingen - de Raad, de Commissie en het Parlement - er wederom in geslaagd zijn om zeer doeltreffend en snel samen te werken in het kader van de medebeslissingsprocedure.


Janusz Lewandowski, Kommissar für Finanzplanung und Haushalt, ergänzte: „Wir haben es endlich geschafft! Nach der heutigen Abstimmung im Europäischen Parlament besteht Planungssicherheit bei den Fördermitteln. Davon werden etwa 20 Millionen kleine und mittlere Unternehmen in der EU, Millionen der ärmsten Menschen in der Welt, etwa 100 000 Städte und Regionen sowie tause ...[+++]

Commissaris Janusz Lewandowski, bevoegd voor begroting en financiële programmering: "Eindelijk is het zover. Na de stemming van vandaag in het Europees Parlement kunnen we ongeveer 20 miljoen kleine en middelgrote Europese ondernemingen, miljoenen van de minstbedeelden in de wereld, circa 100 000 steden en regio's en duizenden onderzoekscentra en universiteiten een stabiel vooruitzicht op geldelijke steun bieden: Europa komt zijn beloften na!


Meiner Ansicht nach ist es nur recht und billig, dass wir es heute geschafft haben, den Flugverkehr zumindest teilweise wieder aufzunehmen.

Ik vind het terecht dat we in ieder geval vandaag gekomen zijn tot een gedeeltelijke hervatting van de afgelaste vluchten.


Mit der erforderlichen umfassenden Beteiligung des Parlaments an einem Vorschlag für ein Aktionsprogramm wird das Parlament wieder Gelegenheit haben, über Entwicklungen in Sachen Haifischflossen informiert zu werden und sich einzubringen.

Het Parlement moet uiteraard volledig bij een voorstel voor een actieplan worden betrokken, Dat biedt het Parlement ook weer een kans om te worden geïnformeerd over en een rol te spelen bij de ontwikkelingen op het gebied van het vinnen van haaien.


Mit der erforderlichen umfassenden Beteiligung des Parlaments an einem Vorschlag für ein Aktionsprogramm wird das Parlament wieder Gelegenheit haben, über Entwicklungen in Sachen Haifischflossen informiert zu werden und sich einzubringen.

Het Parlement moet uiteraard volledig bij een voorstel voor een actieplan worden betrokken, Dat biedt het Parlement ook weer een kans om te worden geïnformeerd over en een rol te spelen bij de ontwikkelingen op het gebied van het vinnen van haaien.


Zur Unterstützung dieser Bemühungen haben das Europäische Parlament und der Rat eine Verordnung angenommen, die am 1. Januar 2012 in Kraft getreten ist und die Finanzinstitute verpflichtet, die Echtheit der von ihnen wieder in Umlauf gegebenen Euro-Münzen zu gewährleisten.

Om deze inspanningen kracht bij te zetten, hebben het Europees Parlement en de Raad een verordening aangenomen die op 1 januari 2012 in werking is getreden en die financiële instellingen voorschrijft de echtheid te garanderen van alle euromunten die zij opnieuw in omloop brengen.


Leider hat sich in unserer Geschichte gezeigt, dass solche Wirrköpfe es immer wieder geschafft haben, nicht nur ihre Nationen und Länder in Kriege zu stürzen, sondern oft auch ganze Regionen und zweimal auch die ganze Welt.

Helaas zijn dergelijke zieke geesten er in de loop van onze geschiedenis telkens weer in geslaagd om niet alleen hun eigen naties en landen in oorlogen mee te slepen, maar dikwijls ook hele regio's en tweemaal zelfs de hele wereld.


Die Europäische Kommission und das Europäische Parlament haben heute ihre Gespräche über die Schaffung eines gemeinsamen Registers und eines Verhaltenskodex für Interessenvertreter wieder aufgenommen.

Vandaag zijn de besprekingen hervat tussen de Europese Commissie en het Europees Parlement om een gemeenschappelijk register van lobbyisten op te richten en een gedragscode op te stellen.


Ich habe immer wieder, insbesondere auf jeder Stufe des ständigen Dialogs mit dem Europäischen Parlament über diese Frage, erklärt, daß wir in Etappen vorgehen müssen: in einer ersten Etappe haben wir eine Reihe politischer Initiativen ergriffen, die die Entschlossenheit der Schengener Vertragsstaaten zur raschen Konkretisierung der von ihnen eingegangenen Verpflichtungen stärken und die übrigen Staaten dazu bringen sollen, die Kon ...[+++]

Ik heb er vaak op gewezen, met name bij iedere stap in de doorlopende dialoog die ter zake met het Europees Parlement is ingesteld, dat fasegewijs te werk moest worden gegaan : eerst hebben wij een reeks beleidsinitiatieven genomen ter vergroting van de vastberadenheid van de Lid-Staten die partij zijn bij het Schengen-akkoord, opdat zij spoedig de aangegane verbintenissen concrete vorm zouden geven, en van de overige Lid-Staten, o ...[+++]


w