34. erinnert die Kommission an seine Forderu
ng, dem Rat und dem Parlament so bald wie möglich einen Vorschlag vorzulegen, um zu gewährleisten, dass Bunkeröl für Kraftstoff in neuen Schiffen ebenfalls in sicheren Doppelhü
llen-Tanks gelagert wird, da Fracht- oder Containerschiffe oft Schweröl als Kraftstoff enthalten, deren Menge die Frachten von kleineren Öltankern oft erheblich überschreiten kann; ist der Auffassung, dass die Kommission, bevor sie einen derartigen Vorschlag vorlegt, prüfen mu
...[+++]ss, ob die geltenden IMO-Bestimmungen, die in der Resolution MEPC 141(54) festgelegt wurden, ausreichend sind, damit die sichere Beförderung von Bunkeröl, der als Kraftstoff genutzt wird, gewährleistet ist; 34. herinnert de Commissie aan zijn eis om zo spoedig mogelijk een voorstel voor te leggen
aan de Raad en het Parlement, om ervoor te zorgen dat bunk
erolie die gebruikt wordt als brandstof in nieuwe schepen ook in veilige dubbelwandige tanks wordt opgeslagen, omdat vracht- of containerschepen vaak zware stookolie als brandstof hebben, waarvan de hoeveelheid vaak veel groter kan zijn dan de vracht van kleine olietankers; vooraleer een dergelijk voorstel voor te leggen, dient de Commissie eerst na te gaan of de bestaande IMO-regels, zo
...[+++]als vastgelegd in resolutie 141(54) van de Commissie voor de bescherming van het mariene milieu (MEPC) al dan niet voldoende zijn om het veilig vervoer van bunkerolie die als brandstof gebruikt wordt te garanderen;