Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlament vor ihrer inkraftsetzung vorgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

Spätestens zehn Tage nach Abschluss der Wahlen und auf jeden Fall vor ihrer Gültigkeitserklärung übermitteln die Sachverständigen der Wallonischen Regierung und dem Wallonischen Parlament einen Bericht.

Uiterlijk tien dagen na de sluiting van de stemming en in ieder geval voor de geldigverklaring van de verkiezingen brengen de deskundigen verslag uit bij de Regering en bij het Waalse Parlement en de Waalse Regering.


Der Europäische Rat begrüßte die Ergebnisse und Empfehlungen, die die Kommission am 6. Oktober 2004 dem Rat und dem Europäischen Parlament in ihren regelmäßigen Berichten über Bulgarien, Rumänien und die Türkei, in ihrem Strategiepapier über die Erweiterung, in ihrer Empfehlung betreffend die Türkei und in ihrem Dokument über Fragen im Zusammenhang mit der möglichen Mitgliedschaft der Türkei in der Europäischen Union vorgelegt hatte.

De Europese Raad sprak zijn waardering uit voor de bevindingen en aanbevelingen in de door de Commissie op 6 oktober 2004 voorgelegde periodieke verslagen over Bulgarije, Roemenië en Turkije, het strategiedocument over de uitbreiding, de aanbeveling van de Commissie betreffende Turkije en de effectbeoordeling van de vraagstukken die rijzen in verband met het vooruitzicht van toetreding van Turkije.


Art. 12 - In Anwendung der Artikel 48 bis 51 und 53 der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 809/2014 der Kommission vom 17. Juli 2014 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich des integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystems, der Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums und der Cross-Compliance prüft die Zahlstelle oder die Einrichtung, der sie einen Teil oder die Gesamtheit ihrer Kontrollaufgaben anvertraut, anhand von administrativen Kontrollen durch unangekündigte ...[+++]

Art. 12. Overeenkomstig de artikelen 48 tot 51 en 53 van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 809/2014 van de Commissie van 17 juli 2014 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EU) nr.1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft het geïntegreerd beheers- en controlesysteem, plattelandsontwikkelingsmaatregelen en de randvoorwaarden gaat het betaalorgaan of de instelling waaraan het zijn controleopdrachten geheel of gedeeltelijk overdraagt, via een administratieve steekproefcontrole ter plaatse na of de i ...[+++]


Die SLP werden der CWaPE vor ihrer amtlichen Veröffentlichung zur Zustimmung vorgelegt.

De SLP worden voor hun officiële bekendmaking ter goedkeuring aan de CWaPE overgelegd.


Aus diesem Grund wird in diesem Dekretsentwurf in Erwägung gezogen, die Gebiete der Sektorenpläne, die nicht in der Nomenklatur des königlichen Erlasses vom 28. Dezember 1972 angeführt sind, für gültig zu erklären, insofern sie nicht der Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates im Hinblick auf ein Gutachten vor ihrer Aufnahme in die Sektorenpläne vorgelegt worden sind, entweder bei deren ursprünglichen Annahme oder bei einer ihrer Revisionen ' (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2008-200 ...[+++]

Het is daarom dat in dit ontwerp van decreet wordt overwogen om de gebieden van de gewestplannen die niet in de nomenclatuur van het koninklijk besluit van 28 december 1972 zijn vermeld, geldig te verklaren in zoverre zij niet voor advies aan de afdeling wetgeving van de Raad van State zijn voorgelegd vóór de opneming ervan in de gewestplannen, hetzij bij de oorspronkelijke aanneming ervan, hetzij bij een van de herzieningen ervan ' (Parl. St., Waals Parlement, 2008-200 ...[+++]


Aus diesem Grund wird in diesem Dekretsentwurf in Erwägung gezogen, die Gebiete der Sektorenpläne, die nicht in der Nomenklatur des königlichen Erlasses vom 28. Dezember 1972 angeführt sind, für gültig zu erklären, insofern sie nicht der Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates im Hinblick auf ein Gutachten vor ihrer Aufnahme in die Sektorenpläne vorgelegt worden sind, entweder bei deren ursprünglichen Annahme oder bei einer ihrer Revisionen » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2008-200 ...[+++]

Het is daarom dat in dit ontwerp van decreet wordt overwogen om de gebieden van de gewestplannen die niet in de nomenclatuur van het koninklijk besluit van 28 december 1972 zijn vermeld, geldig te verklaren in zoverre zij niet voor advies aan de afdeling wetgeving van de Raad van State zijn voorgelegd vóór de opneming ervan in de gewestplannen, hetzij bij de oorspronkelijke aanneming ervan, hetzij bij een van de herzieningen ervan » (Parl. St., Waals Parlement, 2008-200 ...[+++]


Er gibt sich eine Geschäftsordnung, die vor ihrer Annahme dem Europäischen Parlament, dem Rat, der Kommission und dem Europäischen Datenschutzbeauftragten informationshalber vorgelegt wird.

Het stelt zijn reglement van orde vast nadat dit ter informatie aan het Europees Parlement, de Raad, de Commissie en de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming is voorgelegd.


Sobald erste Entwürfe für Maßnahmen den Mitgliedern des Ausschusses vorgelegt wurden, benachrichtigen die Dienststellen der Kommission das Sekretariat des/der Ausschusses/Ausschüsse des Europäischen Parlaments von ihrer Dringlichkeit und von den Fristen, die gelten, sobald der endgültige Entwurf vorgelegt wird.

Zodra de eerste versie van de ontwerpmaatregelen aan de leden van het comité is voorgelegd, stellen de diensten van de Commissie het secretariaat van die parlementaire commissie of commissies in kennis van de urgentie ervan en van de termijnen die gelden wanneer het definitieve ontwerp is voorgelegd.


– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 15. September 1999 zur Prodi-Kommission, die die Forderung enthält, daß die Verhaltenskodexe für die Kommissionsmitglieder und insbesondere für hohe Beamte dem Parlament vor ihrer Inkraftsetzung vorgelegt werden, damit sein Standpunkt berücksichtigt werden kann,

– onder verwijzing naar zijn resolutie van 15 september 1999 over de Commissie-Prodi, waarin het erop aandrong dat de gedragscodes voor Commissarissen en met name die voor hogere ambtenaren aan het Parlement zouden worden voorgelegd, om ervoor te zorgen dat diens standpunt in aanmerking wordt genomen alvorens de gedragscodes van kracht worden,


Diese Bestimmungen werden dem Hof zur Kontrolle vorgelegt in der Fassung, die vor ihrer im Belgischen Staatsblatt vom 20. September 2001 veröffentlichten Abänderung durch das Gesetz vom 10. August 2001 zur Reform der Steuer der natürlichen Personen geltend war; die Abänderung ist für den vorliegenden Fall nicht sachdienlich.

Die bepalingen worden ter toetsing aan het Hof voorgelegd in de versie die dateert van vóór de wijziging ervan bij de wet van 10 augustus 2001 houdende hervorming van de personenbelasting, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 20 september 2001, welke wijziging te dezen niet ter zake dienend is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlament vor ihrer inkraftsetzung vorgelegt' ->

Date index: 2025-11-22
w