Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlament unterbreitet wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die EZB unterbreitet dem Europäischen Parlament,dem Rat und der Kommission sowie auch dem Europäischen Rat einen Jahresbericht über die Tätigkeit des ESZB und die Währungspolitik im vergangenen und im laufenden Jahr

de ECB stelt een jaarverslag over de werkzaamheden van het ESCB en over het monetair beleid in het afgelopen jaar en het lopende jaar op voor het Europees Parlement,de Raad en de Commissie,alsmede voor de Europese Raad


Gemäss den Leitlinien vom 24. März 1997 wird diese Erklärung dem Europäischen Parlament übermittelt.

Overeenkomstig de richtsnoeren van 24 maart 1997 wordt deze verklaring toegezonden aan het Europees Parlement.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Erlasse werden Gegenstand eines Bestätigungsdekrets sein, das unverzüglich dem Wallonischen Parlament unterbreitet wird.

De besluiten zullen het voorwerp uitmaken van een bevestigingsdecreet dat zo spoedig mogelijk voorgelegd zal worden aan het Waals Parlement.


Art. 6 - Ein Bewertungsbericht über die Anwendung des vorliegenden Dekrets wird alle fünf Jahre erstellt und der Regierung und dem Parlament unterbreitet.

Art. 6. Een evaluatierapport in verband met de toepassing van dit decreet wordt om de vijf jaar opgemaakt en onderworpen aan de Regering en aan het Parlement.


Art. 14 - Der Erlass zur Kodifikation wird Gegenstand eines Entwurfs eines Bestätigungsdekrets sein, der unverzüglich dem Wallonischen Parlament unterbreitet wird.

Art. 14. Het codificatiebesluit zal het voorwerp uitmaken van een ontwerp van bekrachtigingsdecreet dat onverwijld aan het Waals Parlement zal worden overgelegd.


Sie hat sichergestellt, dass die im Rahmen des Konjunkturplans getroffenen Maßnahmen streng überwacht werden, und dass ein Bericht über die Umsetzung der Maßnahmen und deren tatsächlichen Ergebnisse dem Europäischen Parlament unterbreitet wird.

Zij heeft ervoor gezorgd dat de maatregelen die in het kader van het herstelplan zijn goedgekeurd, streng zullen worden gecontroleerd, en dat er een verslag over de uitvoering van de maatregelen en de concrete resultaten ervan aan het Europees Parlement zal worden gepresenteerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
begrüßt die Einführung eines„Frühwarnsystems“, demzufolge das Parlament unterrichtet wird, sobald offenkundig wird, dass einem Ausschuss dringliche Entwürfe von Durchführungsmaßnahmen unterbreitet werden; betont jedoch, dass dies nicht dazu verwendet werden darf, nicht dringliche Angelegenheiten in dringliche Angelegenheiten umzuwandeln, da begrenzte zeitliche Fristen nur in ordnungsgemäß begründeten Ausnahmefällen angewandt werden dürfen;

juicht de invoering toe van een „systeem voor vroegtijdige waarschuwing”, volgens welk het Parlement op de hoogte gesteld wordt zodra duidelijk wordt dat urgente ontwerpuitvoeringsmaatregelen aan een comité worden voorgelegd, maar dringt erop aan dat dit systeem niet mag worden gebruikt om niet-urgente zaken om te buigen in urgente, daar ingekorte termijnen alleen mogen worden toegepast in uitzonderlijke, naar behoren gemotiveerde gevallen;


Das Ergebnis war ein „Kompromisspaket“, das am 15. Mai 2003 vom AStV gebilligt wurde und nun dem Plenum des Parlaments unterbreitet wird.

Het resultaat was een "compromispakket", dat op 15 mei 2003 door het COREPER werd goedgekeurd en in de plenaire vergadering aan het Parlement zal worden voorgelegd.


Der mit dem Rat erzielte Kompromiss sieht vor, dass dieses Recht grundsätzlich beibehalten werden soll, dass aber die Kommission in einem Bericht, der dem Parlament und dem Rat zehn Jahre nach Inkrafttreten der Richtlinie unterbreitet wird, die Anwendung der entsprechenden Bestimmung überprüft und geeignete Änderungsvorschläge unterbreitet.

Op basis van het met de Raad bereikte compromis wordt dit recht in beginsel gehandhaafd, maar de Commissie zal de toepassing van de betreffende bepaling, met inbegrip van passende voorstellen tot wijziging, herzien in een verslag dat tien jaar na de inwerkingtreding van de richtlijn aan het Parlement en de Raad moet worden voorgelegd.


Anhand der jährlichen Berichte der Mitgliedstaaten wird von der Kommission ein Jahresbericht erstellt, der dem Europäischen Parlament unterbreitet wird.

De Commissie stelt op basis van de jaarverslagen van de lidstaten een jaarverslag op, dat aan het Parlement wordt gepresenteerd.


Vor dem 31. Dezember 2004 prüft der Rat die Durchführung dieses Beschlusses bis zu diesem Zeitpunkt anhand eines umfassenden Berichts der Kommission, der auch dem Europäischen Parlament unterbreitet wird.

Vóór 31 december 2004 zal de Raad de toepassing van dit besluit tot die datum opnieuw bezien aan de hand van een uitvoerig verslag van de Commissie dat tevens aan het Europees Parlement wordt voorgelegd .


3. Zwischen dem Zeitpunkt, zu dem ein Vorschlag für einen Rechtsakt oder ein Vorschlag für eine Maßnahme nach Titel VI des Vertrags über die Europäische Union dem Europäischen Parlament und dem Rat in allen Sprachen von der Kommission unterbreitet wird, und dem Zeitpunkt, zu dem er zur Beschlußfassung entweder zur Annahme als Rechtsakt oder zur Festlegung eines gemeinsamen Standpunkts nach Artikel 189 b oder Artikel 189 c des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft auf die Tagesordnung des Rates gesetzt wird ...[+++]

3. Er dient een periode van zes weken te verstrijken tussen het ogenblik waarop een wetgevingsvoorstel of een voorstel voor een uit hoofde van titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie vast te stellen maatregel door de Commissie in alle talen aan het Europees Parlement en de Raad beschikbaar wordt gesteld, en de datum waarop het met het oog op een besluit, hetzij de aanneming van een besluit, hetzij de vaststelling van een gemeenschappelijk standpunt overeenkomstig artikel 189 B of artikel 189 C van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, op de age ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : parlament unterbreitet wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlament unterbreitet wird' ->

Date index: 2024-05-06
w