Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlament uneingeschränkt begrüßen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Binnenschifffahrt wächst, und das ist eine gute Sache. Einen substanziellen Beitrag zu einem nachhaltigen, sicheren und wettbewerbsfähigen Verkehr durch Europa müssen wir als Parlament uneingeschränkt begrüßen, denn ein solcher Verkehr ist keine Selbstverständlichkeit.

Een substantiële bijdrage aan duurzaam, veilig en concurrerend transport door Europa moeten we als Parlement van harte toejuichen.


93. verweist darauf, dass während der Phase des Voranschlags und des Vermittlungsverfahrens zwischen seinem Haushaltsausschuss und seinem Präsidium der ursprüngliche Betrag von 1,2 Millionen EUR, mit dem der Beschluss des Präsidiums zur Einführung einer Zulage für Amtsträger finanziert werden sollte, auf 400 000 EUR gekürzt wurde; verweist ferner darauf, dass Ausgaben in Verbindung mit dieser Zulage für Amtsträger nur nach Vorlage von Belegen, die solche Kosten uneingeschränkt rechtfertigen, erstattet werden können; weist darauf hin, dass weitere Aufstockungen im Vergleich zum Haushaltsjahr 2010 in erster Linie für die Erneuerung des L ...[+++]

93. herinnert eraan dat het oorspronkelijke bedrag van 1,2 miljoen EUR dat voorzien was voor de financiering van het besluit van het Bureau tot invoering van een ambtsvergoeding, in het stadium van de raming en van het overleg tussen de Begrotingscommissie en het Bureau was teruggebracht tot 400 000 EUR; herinnert er vervolgens aan dat uitgaven in verband met deze ambtsvergoeding alleen kunnen worden vergoed indien er bewijsstukken worden overgelegd die die uitgaven volledig rechtvaardigen; wijst erop dat andere verhogingen in vergelijking met het begrotingsjaar 2010 hoofdzakelijk te maken hebben met de voorraad representatie-artikelen voor de Protocoldienst; is van mening dat de uitgaven voor deze post waarschijnlijk in de komende jaren ...[+++]


93. verweist darauf, dass während der Phase des Voranschlags und des Vermittlungsverfahrens zwischen seinem Haushaltsausschuss und seinem Präsidium der ursprüngliche Betrag von 1,2 Millionen EUR, mit dem der Beschluss des Präsidiums zur Einführung einer Zulage für Amtsträger finanziert werden sollte, auf 400 000 EUR gekürzt wurde; verweist ferner darauf, dass Ausgaben in Verbindung mit dieser Zulage für Amtsträger nur nach Vorlage von Belegen, die solche Kosten uneingeschränkt rechtfertigen, erstattet werden können; weist darauf hin, dass weitere Aufstockungen im Vergleich zum Haushaltsjahr 2010 in erster Linie für die Erneuerung des L ...[+++]

93. herinnert eraan dat het oorspronkelijke bedrag van 1,2 miljoen EUR dat voorzien was voor de financiering van het besluit van het Bureau tot invoering van een ambtsvergoeding, in het stadium van de raming en van het overleg tussen de Begrotingscommissie en het Bureau was teruggebracht tot 400 000 EUR; herinnert er vervolgens aan dat uitgaven in verband met deze ambtsvergoeding alleen kunnen worden vergoed indien er bewijsstukken worden overgelegd die die uitgaven volledig rechtvaardigen; wijst erop dat andere verhogingen in vergelijking met het begrotingsjaar 2010 hoofdzakelijk te maken hebben met de voorraad representatie-artikelen voor de Protocoldienst; is van mening dat de uitgaven voor deze post waarschijnlijk in de komende jaren ...[+++]


Das Europäische Parlament kann die Neufassung der Richtlinie betreffend der indirekten Steuern auf die Ansammlung von Kapital als Vereinfachung der bestehenden komplexen Gemeinschaftsvorschrift mit ihren zahlreichen Anpassungen der vergangen 38 Jahre sowie die schrittweise Abschaffung der Gesellschaftssteuer bis 2010 (bis 2008 max. 0,5%) und das Verbot der Einführung und Erhebung anderer vergleichbaren Steuern uneingeschränkt begrüßen.

Het Europees Parlement juicht de herschikte versie van de richtlijn betreffende de indirecte belastingen op het bijeenbrengen van kapitaal zonder voorbehoud toe als een vereenvoudiging van de bestaande complexe communautaire voorschriften, die de afgelopen 38 jaar tal van malen zijn aangepast, en is ook ingenomen met de geleidelijke afschaffing van het kapitaalrecht tot 2010 (tot 2008 max. 0,5%) en het verbod op de invoering of heffing van andere soortgelijke belastingen.


Nach Auffassung des Berichterstatters sollte das Parlament diese technischen Vorschläge uneingeschränkt begrüßen.

Naar het oordeel van de rapporteur moet het Parlement deze praktische voorstellen onverdeeld steunen.


w