Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlament morgen darüber verbindlich abstimmt » (Allemand → Néerlandais) :

Ich denke aber, dass dieser Bericht noch viel bedeutender sein wird, falls das Parlament morgen darüber verbindlich abstimmt.

Naar mijn mening zal het echter van nog grotere betekenis zijn als het Parlement morgen zijn goedkeuring hecht aan het bindende karakter ervan.


Wir haben es bereits gefordert und werden es morgen über einen besonderen Abänderungsantrag wieder fordern, dass nämlich das Parlament über die Möglichkeit abstimmt, den Ursprung der Rohstoffe anzugeben, und zwar nicht nur bei frischen und unverarbeiteten Produkten, sondern auch bei verarbeiteten Monoprodukten, d. h. bei Produkten, deren charakteristischer Bestandteil im Wesentlichen der Rohstoff ist.

Middels een specifiek amendement hebben wij gevraagd – en zullen wij morgen opnieuw vragen – om de goedkeuring van het Parlement voor de mogelijkheid om de oorsprong van grondstoffen aan te duiden, niet alleen voor verse, niet-verwerkte producten, maar ook voor verwerkte producten op basis van één ingrediënt, dus producten van een grondstof die in wezen kenmerkend is voor het product.


Die Reduzierung, über die das Parlament morgen abstimmt, beläuft sich bei den Preisen für Kurznachrichten auf 60 %.

De verlaging – waar het Parlement morgen over stemt is voor sms’en 60 procent.


Zu guter Letzt zeigt sich darin die Qualität der Bemühungen und der Zusammenarbeit der drei Organe Kommission, Parlament und Rat, denn sofern das Parlament morgen dementsprechend abstimmt, wird es eine Einigung in erster Lesung geben.

Ook zegt dit iets over de kwaliteit van het werk van en de samenwerking tussen de drie instellingen: de Commissie, het Parlement en de Raad. Als het Parlement dit voorstel morgen aanneemt, betekent dat dat we het in eerste lezing eens zijn geworden en daar mogen we trots op zijn.


Mir bleibt nur zu versichern und zu garantieren, dass alle Vereinbarungen, die getroffen wurden und über die das Parlament morgen abstimmt, umgesetzt werden, und ich möchte nochmals die Aufmerksamkeit auf die Gruppe lenken, die von Frau Barsi-Pataky ins Leben gerufen wurde.

Wat ons nog te doen staat is ervoor te zorgen en te waarborgen dat hetgeen we zijn overeengekomen, en waarover het Parlement morgen zal stemmen, zal worden toegepast, en hierbij schiet mij nog eens de groep die mevrouw Barsi-Pataky in het leven heeft geroepen te binnen.


nimmt die Entscheidung der Kommission zur Kenntnis, zunächst mit einem freiwilligen Register zu beginnen und dieses System nach einem Jahr zu bewerten, bekundet jedoch seine Besorgnis darüber, dass ein rein freiwilliges System weniger verantwortungsbewussten Interessenvertretern die Möglichkeit bieten wird, sich dem Register zu entziehen; fordert die drei Organe auf, spätestens drei Jahre nach Errichtung eines gemeinsamen Registers die Bestimmungen über die Tätigkeiten von Interessenvertretern zu überprüfen, um zu bestimmen, ob das abgeänderte ...[+++]

neemt kennis van het besluit van de Commissie om met een op vrijwilligheid gebaseerd register te beginnen en het systeem na één jaar te evalueren, maar is bezorgd over het feit dat het in een puur vrijwillig systeem voor minder verantwoordelijke lobbyisten mogelijk is om naleving te ontwijken; verzoekt de drie instellingen de regels inzake de activiteiten van lobbyisten maximaal drie jaar nadat het gemeenschappelijk register is opgestart, te herzien, om zo te kunnen beoordelen of de verandering in het systeem heeft geleid tot de noodzakelijke transparantie in de activiteiten van de lobbyisten; neemt kennis van het feit dat de juridische basis voor een verplicht register ...[+++]


Darüber hinaus schreibt die Richtlinie 2004/109/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Dezember 2004 zur Harmonisierung der Transparenzanforderungen in Bezug auf Informationen über Emittenten, deren Wertpapiere zum Handel auf einem geregelten Markt zugelassen sind , den Emittenten verbindlich vor, bestimmte Informationen und Dokumente, die für Hauptversam ...[+++]

Bovendien verplicht Richtlijn 2004/109/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 december 2004 betreffende de transparantievereisten die gelden voor informatie over uitgevende instellingen waarvan effecten tot de handel op een gereglementeerde markt zijn toegelaten uitgevende instellingen ertoe bepaalde, voor algemene vergaderingen dienstige informatie en documenten beschikbaar te stellen, maar deze informatie en documenten moeten alleen in de lidsta ...[+++]


w