Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablehnung durch das Parlament
Parlamentarisches Veto
Richtlinie zum Datenschutz bei der Strafverfolgung
Verwerfung durch das Parlament
Änderungsantrag

Traduction de «parlament heute durch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Änderungsantrag [ Ablehnung durch das Parlament | parlamentarisches Veto | Verwerfung durch das Parlament ]

amendement [ parlementair veto ]


die Benennung der Mitglieder des Europäischen Parlaments durch die nationalen Parlamente

de aanwijzing van de leden van het Europese Parlement door en uit de nationale parlementen


Richtlinie (EU) 2016/680 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. April 2016 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die zuständigen Behörden zum Zwecke der Verhütung, Ermittlung, Aufdeckung oder Verfolgung von Straftaten oder der Strafvollstreckung sowie zum freien Datenverkehr und zur Aufhebung des Rahmenbeschlusses 2008/977/JI des Rates | Richtlinie zum Datenschutz bei der Strafverfolgung

richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door bevoegde autoriteiten met het oog op de voorkoming, het onderzoek, de opsporing en de vervolging van strafbare feiten of de tenuitvoerlegging van straffen, en betreffende het vrije verkeer van die gegevens | richtlijn wetshandhaving
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission hat heute mit Unterstützung des Europäischen Parlaments, vertreten durch den EP-Abgeordneten Jakob von Weizsäcker (der für den jüngsten Bericht über virtuelle Währungen verantwortlich zeichnet), die Beobachtungsstelle und das Forum der EU für die Blockchain-Technologie auf den Weg gebracht.

De Commissie heeft vandaag groen licht gegeven aan het EU-blockchainwaarnemingscentrum en -forum, met de steun van het Europees Parlement, vertegenwoordigd door Jakob von Weizsäcker, die verantwoordelijk is voor het recente verslag over virtuele valuta.


Diese Verordnung sollte daher mittels der geeignetsten, bereits heute oder in Zukunft im Rahmen der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Verfügung stehenden Formen der finanziellen Unterstützung durchgeführt werden, insbesondere durch Finanzhilfen, beispielsweise in Form von Gutscheinen.

Deze verordening moet daarom worden uitgevoerd met de meest geschikte vormen van financiële bijstand, in het bijzonder subsidies, bijvoorbeeld door middel van vouchers, die beschikbaar zijn overeenkomstig Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 van het Europees Parlement en de Raad , nu of in de toekomst.


Die umfangreiche Bewertung im Anhang zum heute veröffentlichten Bericht stützt sich auf eine interne Analyse durch die Dienststellen der Kommission, gemeinsam mit den Behörden der Mitgliedstaaten und EU-Agenturen durchgeführte Erhebungen sowie einer integrativer Dialog mit einer Vielzahl von Interessenträgern, darunter Vertretern des Europäischen Parlaments, der nationalen Parlamente, der Zivilgesellschaft, von Arbeitsgruppen sowie ...[+++]

De uitgebreide beoordeling die aan het verslag van vandaag is toegevoegd, is gebaseerd op eigen analyses door de diensten van de Commissie, in samenwerking met de autoriteiten van de lidstaten en EU-agentschappen uitgevoerde enquêtes en een inclusieve dialoog met een breed scala aan belanghebbenden, zoals het Europees Parlement, de parlementen van de lidstaten, het maatschappelijk middenveld, denktanks, academici en vertegenwoordigers van het bedrijfsleven.


Die Empfehlung zur Rechtsstaatlichkeit, die die Kommission heute an Polen gerichtet hat, bezieht sich auf vier neue Rechtsakte, die daspolnische Parlament erlassen hat und durch die sich die systemimmanente Bedrohung der Rechtsstaatlichkeit in Polen laut der von der Kommission durchgeführten Bewertung weiter verschlimmern wird: das Gesetz über den obersten Gerichtshof und das Gesetz über den nationalen Justizrat (deren Unterzeichnu ...[+++]

De aanbeveling inzake de rechtsstaat die de Commissie Polen vandaag heeft toegezonden, betreft vier nieuwe wetgevingshandelingen die door het Poolse parlement zijn vastgesteld en die volgens de Commissie de systemische bedreiging van de rechtsstaat zullen versterken: de wet inzake het Hooggerechtshof en de wet inzake de Nationale Raad voor de Rechtspraak (waarover de president van de republiek in beide gevallen op 24 juli zijn veto heeft uitgesproken), de wet inzake de gewone rechtbanken (die op 25 juli is ondertekend door de presiden ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jean-Claude Juncker, Präsident der Europäischen Kommission, und Antonio Tajani, Präsident des Europäischen Parlaments, führen heute im Europäischen Parlament in Straßburg durch die 30-Jahr-Feierlichkeiten für das Erasmus+-Programm.

De voorzitter van de Europese Commissie, Jean-Claude Juncker, en de voorzitter van het Europees Parlement, Antonio Tajani, leiden de festiviteiten ter gelegenheid van de 30e verjaardag van het Erasmus-programma vandaag in het Europees Parlement in Straatsburg.


– (IT) Herr Präsident, Frau Vizepräsidentin, meine Damen und Herren! Dieses Mal stimme ich nicht zu, weil ich der Auffassung bin, dass das Parlament heute durch die Rückverweisung des Berichts von Frau De Keyser an den Ausschuss einen schlechten Eindruck hinterlassen hat – und Sie werden dem sicherlich alle zustimmen, vor allem angesichts der unglaublich schnellen Einberufung der Aussprache und der Geschwindigkeit der anschließenden Abstimmung.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ondervoorzitter Morgantini, dames en heren, ik ben het er dit keer niet mee eens, want ik vind dat het Parlement vandaag een slecht figuur heeft geslagen door het verslag van mevrouw De Keyser terug te verwijzen naar de commissie, waarbij – en wat dat betreft zult u het allen met mij eens – met ongelofelijk haast een vergadering werd belegd om te stemmen.


Die Berücksichtigung dieser fünf Fragen durch das Europäische Parlament heute Abend findet zu einem Zeitpunkt statt an dem, wie ich meinem Skript für heute Abend entnehmen kann, vier Mitgliedstaaten - Irland, die Tschechische Republik, Deutschland und Polen - ihr Ratifizierungsverfahren noch abzuschließen haben.

De bespreking van deze kwestie door het Europees Parlement vindt vanavond plaats op een moment dat vier lidstaten – Ierland, Tsjechië, Duitsland en Polen – volgens mijn draaiboek voor vanavond het ratificatieproces nog moeten afronden.


Ich wehre mich aber auf das Entschiedenste gegen den Ausverkauf der Beitrittsbedingungen, dem das Parlament heute durch seine Empfehlung zugestimmt hat.

Ik ben echter fel gekant tegen de uitverkoop van de lidmaatschapscriteria, waar het Parlement vandaag met zijn aanbeveling mee heeft ingestemd.


Aus diesem Grund begrüße ich die Erklärungen des Rates und die Reaktion, die das Europäische Parlament heute durch seine Entschließung zeigt.

Daarom ben ik blij met de verklaringen van de Raad en met de reactie die het Europees Parlement vandaag met deze ontwerpresolutie geeft.


Durch ihr Beharren auf ein Totalverbot der Herstellung traditioneller Barometer hat die Kommission, mit Unterstützung durch eine Mehrheit im Parlament, heute einem Sektor den Todesstoß versetzt, der für 360 Jahre europäische Tradition steht.

Door vast te houden aan een totaal verbod op de productie van traditionele barometers heeft de Commissie, hierin vandaag gevolgd door een meerderheid van dit Parlement, de doodsteek gegeven aan een sector die staat voor 360 jaar Europese traditie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlament heute durch' ->

Date index: 2023-12-15
w