Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlament angesprochenen fragen sind » (Allemand → Néerlandais) :

Sie muss jedoch dringend die oben angesprochenen Fragen angehen. Weitere Themen sind die ungleiche Verteilung der Verhandlungsmacht zwischen den Lebensmittelherstellern und dem Einzelhandel, die Verbesserung der Effizienz der Versorgungsstrukturen und die Förderung ihrer Umstrukturierung.

Zij moet echter dringend deze problemen aanpakken, ongelijkheden in de onderhandelingspositie tussen levensmiddelenproducenten en detailhandelaren opheffen, de efficiëntie van aanbodstructuren vergroten en de herstructurering ervan vergemakkelijken.


Die Leitlinien sind an alle jene gerichtet, die im Rahmen der Europäischen Union tätig werden, soweit die angesprochenen Fragen in ihre Verantwortung und Zuständigkeit fallen.

De richtsnoeren zijn gericht tot allen die in het kader van de Europese Unie handelend optreden, voorzover de aan de orde gestelde kwesties onder hun verantwoordelijkheid en bevoegdheid vallen.


Auf einige der angesprochenen Fragen wurde bereits eingegangen, andere sind noch zu lösen, nicht nur von den Marktteilnehmern, sondern auch von den Behörden der Mitgliedstaaten und den Europäischen Organen.

Hoewel een aantal vraagstukken reeds is opgelost, moeten er nog enkele problemen worden aangepakt, niet in het minst door de marktpartijen maar ook door de autoriteiten van de lidstaten en de Europese instellingen.


An Krebs zu erkranken bedeutet nicht, dass alles verloren ist. Es sind viele Punkte angesprochen worden, viele der von Ihnen im Parlament angesprochenen Fragen sind auch in der Mitteilung der Kommission enthalten, und ich versichere Ihnen, dass wir uns mit Ihren heute vorgebrachten bzw. in Ihrem Bericht erwähnten Vorschlägen im Rahmen unseres Maßnahmenprogramms eingehend befassen werden.

Er zijn diverse punten aan de orde gesteld en veel van de gedachten die u in het Parlement heeft geuit hebben een plaats gekregen in de mededeling van de Commissie. Ook kan ik u verzekeren dat de suggesties die u vandaag doet en de suggesties die in het verslag worden gedaan, zeer zorgvuldig zullen worden overwogen in ons activiteitenprogramma.


Wie unter anderem aus der Antwort des Europäischen Gerichtshofes auf die im Entscheid Nr. 15/2015 des Gerichtshofes gestellten Fragen hervorgeht, hat der Gesetzgeber mit dem fraglichen Artikel 36/24 § 1 Absatz 1 Nr. 3 des Gesetzes vom 22. Februar 1998, insofern der König dadurch ermächtigt wird, eine Garantieregelung zugunsten der natürlichen Personen, die Gesellschafter der im Finanzsektor tätigen zugelassenen Genossenschaften sind, zugunsten dieser Kategorie von Personen und dieser Gesellschaften, an denen sie beteiligt waren, einz ...[+++]

Zoals mede uit het antwoord van het Hof van Justitie op de bij het arrest nr. 15/2015 van het Hof gestelde vragen blijkt, heeft de wetgever met het in het geding zijnde artikel 36/24, § 1, eerste lid, 3°, van de wet van 22 februari 1998, in zoverre het de Koning ertoe machtigt een waarborgregeling in te voeren ten behoeve van de vennoten, natuurlijke personen, van de erkende coöperatieve vennootschappen die actief zijn in de financiële sector, ten voordele van die categorie van personen en van die vennootschappen waarin zij hebben gep ...[+++]


(1) Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat spätestens bis zum 31. Dezember 2016 einen Bericht vor, in dem unter anderem die Fragen, inwieweit auf dem Unionsmarkt im Jahr 2020 die erforderlichen Mengen an kosteneffizienten Biokraftstoffen aus Rohstoffen, die keinen Flächenbedarf nach sich ziehen, und an Biokraftstoffen aus Non-Food-Pflanzen verfügbar sind, welche Auswirkungen sie auf die Umwelt, die Wirtschaft u ...[+++]

1. De Commissie dient uiterlijk op 31 december 2016 bij het Europees Parlement en de Raad een verslag in, met een beoordeling van de beschikbaarheid uiterlijk in 2020 van de benodigde hoeveelheden kostenefficiënte biobrandstoffen op de markt van de Unie die afkomstig zijn van grondstoffen waarvoor geen land wordt gebruikt en van gewassen die geen voedselgewassen zijn, alsook van de gevolgen ervan voor milieu, maatschappij en economie, waarbij tevens wordt nagegaan of moet worden voorzien in aanvullende criteria om de duurzaamheid erva ...[+++]


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Die in der Mitteilung des Kommissars angesprochenen Fragen sind äußerst wichtig.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de vragen die gesteld zijn in de mededeling van de commissaris zijn erg belangrijk.


In diesem Zusammenhang wird die Kommission ebenfalls die erforderlichen Initiativen ergreifen, um – gemeinsam mit den Fachleuten der Mitgliedstaaten und den Sozialpartnern – die vom Europäischen Parlament angesprochenen Fragen gründlich zu prüfen.

Binnen datzelfde kader zal de Commissie er eveneens voor zorgen dat er samen met de deskundigen van de lidstaten en de sociale partners grondig studie wordt gemaakt van de kwesties die door het Europees Parlement aan de orde worden gesteld.


Viele der hier angesprochenen Fragen sind wiederholt vom Europäischen Parlament erörtert und auch in der Erklärung von Laeken aufgeworfen worden.

Tal van aspecten die hier aangestipt worden, zijn al herhaaldelijk door het Europees Parlement besproken en eveneens in de Verklaring van Laken aan de orde gesteld.


Ich hoffe, daß wir schon recht bald eine Beratung zu den kürzlich von deutschen Hilfsorganisationen hier vor dem Europäischen Parlament angesprochenen Fragen organisieren können.

Ik hoop dat we op relatief korte termijn bijeen kunnen komen om datgene te bespreken wat hier onlangs in het Europees Parlement door de Duitse hulporganisaties naar voren is gebracht, namelijk dat de vluchtelingen in de kampen de hongerdood nabij zijn en dat de kindersterfte en de perinatale sterfgevallen de laatste maanden schrikbarend zijn toegenomen.


w