Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «paris bringt sein aufrichtiges » (Allemand → Néerlandais) :

1. verurteilt entschieden und entschlossen die jüngsten Terroranschläge in Paris und bringt sein aufrichtiges Mitgefühl und seine Solidarität für die Familien der Opfer der grausamen Terroranschläge zum Ausdruck; bekräftigt die grundlegende Verantwortung der EU, sämtliche Opfer des Terrorismus innerhalb der Union zu schützen und zu unterstützen, und fordert daher Gerechtigkeit, Anerkennung und Wiedergutmachung für die Opfer;

1. veroordeelt de recente terroristische aanvallen in Parijs krachtig en ten stelligste, en spreekt zijn oprechte medeleven en solidariteit uit met de families van de slachtoffers van de afschuwelijke terroristische aanvallen; herinnert aan de fundamentele verantwoordelijkheid van de EU om alle slachtoffers van terrorisme in de Unie te beschermen en ondersteunen, en vraagt daarom om gerechtigheid en om erkenning en genoegdoening van deze slachtoffers;


1. bringt sein aufrichtiges Mitgefühl für die Opfer der neuen terroristischen Anschläge in Paris, in der Region Île-de-France und in aller Welt sowie für ihre Angehörigen zum Ausdruck;

1. spreekt zijn diepe medeleven uit met de slachtoffers van de recente terroristische aanslagen in Parijs, in de regio Ile-de-France en in de rest van de wereld, alsook met hun families;


1. verurteilt aufs Schärfste die in den Sommermonaten in ganz Ägypten von allen Seiten verübte Gewalt; bringt seine Solidarität mit dem ägyptischen Volk und sein aufrichtiges Beileid für die Familien der Opfer zum Ausdruck;

1. veroordeelt in de meest krachtige bewoordingen het geweld dat alle betrokken partijen tijdens de zomermaanden in Egypte hebben gebruikt; spreekt zijn solidariteit uit met de Egyptische bevolking en betuigt zijn oprechte medeleven met de families van de slachtoffers;


Der Rat zollt dem Mut der Menschenrechtsverteidiger seine Anerkennung und bringt seine aufrichtige Bewunderung für ihren nicht zu überschätzenden Beitrag zur verstärkten Beachtung der Menschenrechte überall auf der Welt zum Ausdruck.

De Raad brengt hulde aan de moed van mensenrechtenverdedigers en spreekt zijn oprechte bewondering uit voor de onschatbare bijdrage die zij leveren aan de bevordering van de eerbiediging van de mensenrechten in de hele wereld.


52. begrüßt die Durchführung des dritten Weltkongresses gegen die Todesstrafe (1.-3. Februar 2007) in Paris und schließt sich seiner Schlusserklärung an; beabsichtigt, den Kongress weiterzuverfolgen, indem es insbesondere die parlamentarische Dimension der weltweiten Kampagne gegen die Todesstrafe ausbaut und das Thema über seine interparlamentarischen Delegationen und seine Beteiligung an paritätischen parlamentarischen Versammlungen zur Sprache bringt; ersucht ...[+++]

52. is ingenomen met de organisatie van het derde wereldcongres tegen de doodstraf in Parijs (1-3 februari 2007) en sluit zich aan bij zijn slotverklaring; is voornemens een vervolg op dit congres te organiseren, in het bijzonder door de parlementaire dimensie van de wereldcampagne tegen de doodstraf te ontwikkelen en de zaak onder de aandacht te brengen via zijn interparlementaire delegaties en door deel te nemen in de gezamenlijke parlementaire assemblées; verzoekt de Raad en de Commissie iedere gelegenheid aan te grijpen om ...[+++]


52. begrüßt die Durchführung des dritten Weltkongresses gegen die Todesstrafe (1.-3. Februar 2007) in Paris und schließt sich seiner Schlusserklärung an; beabsichtigt, den Kongress weiterzuverfolgen, indem es insbesondere die parlamentarische Dimension der weltweiten Kampagne gegen die Todesstrafe ausbaut und das Thema über seine interparlamentarischen Delegationen und seine Beteiligung an paritätischen parlamentarischen Versammlungen zur Sprache bringt; ersucht ...[+++]

52. is ingenomen met de organisatie van het derde wereldcongres tegen de doodstraf in Parijs (1-3 februari 2007) en sluit zich aan bij zijn slotverklaring; is voornemens een vervolg op dit congres te organiseren, in het bijzonder door de parlementaire dimensie van de wereldcampagne tegen de doodstraf te ontwikkelen en de zaak onder de aandacht te brengen via zijn interparlementaire delegaties en door deel te nemen in de gezamenlijke parlementaire assemblées; verzoekt de Raad en de Commissie iedere gelegenheid aan te grijpen om ...[+++]


Die EU bringt die Hoffnung zum Ausdruck, dass dies die reformorientierte Regierung sein wird, die Bosnien und Herzegowina mehr als fünf Jahre nach der Unterzeichnung der Abkommen von Dayton/Paris und nahezu vier Monate nach den letzten Wahlen benötigt.

De EU spreekt haar hoop uit dat dit de hervormingsgezinde regering zal zijn die Bosnië en Herzegovina nodig hebben, meer dan vijf jaar na de ondertekening van de Dayton/Parijs-akkoorden en bijna vier maanden na de vorige verkiezingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paris bringt sein aufrichtiges' ->

Date index: 2023-01-18
w