Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parallel dazu angenommene » (Allemand → Néerlandais) :

Parallel dazu wurde die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2988/95 des Rates angenommen.

Parallel aan de overeenkomst is Verordening (EG, Euratom) nr. 2988/95 van de Raad vastgesteld.


Beide Parteien haben bei den Verhandlungen nicht außer Acht gelassen, was im EP geschehen ist, und stimmten darüber überein, dass in dem neuen Text versucht werden sollte, auf die in dem Bericht des Fischereiausschusses geäußerten kritischen Anmerkungen und Leitlinien zu reagieren sowie die parallel dazu angenommene Entschließung zu beachten, in der Garantien und Beweise gefordert werden, dass das Fischereiprotokoll für beide Seiten vorteilhaft ist und das Protokoll auf wirtschaftlicher, sozialer und ökologischer Nachhaltigkeit basiert.

Bij de onderhandelingen hielden beide partijen nadrukkelijk rekening met wat er in het EP was gebeurd en kwamen zij overeen dat de nieuwe tekst een antwoord moest proberen te geven op de kritiek en de aanbevelingen die in het verslag van de Commissie visserij waren geformuleerd, alsook in de parallel daaraan goedgekeurde resolutie, waarin om waarborgen werd verzocht dat het nieuwe protocol voor beide partijen voordelen zou opleveren, en bewijs dat het gebaseerd zou zijn op economische, sociale en ecologische duurzaamheid.


Parallel dazu wurde das Verhandlungsmandat für ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen mit dem Kosovo angenommen.

Tegelijkertijd is het onderhandelingsmandaat voor een stabilisatie- en associatieovereenkomst met Kosovo goedgekeurd.


Parallel dazu wird der Rat seine Verhandlungen mit dem Europäischen Parlament fortsetzen, um eine Einigung auf einen end­gültigen Text anzustreben, der von den beiden Organen in zweiter Lesung angenommen werden kann.

Parallel daaraan zal de Raad zijn informele onderhandelingen met het Europees Parlement voortzetten om te streven naar overeenstemming over een definitieve tekst die dan gezamenlijk door de beide instellingen in tweede lezing kan worden aangenomen.


Parallel dazu könnte ein Beschluss angenommen werden, falls das Vereinigte Königreich und Irland beantragen würden, ein Opt-in-Recht in Bezug auf die Verordnung zur Errichtung der Agentur auszuüben.

Parallel daarmee zou er op aanvraag van het Verenigd Koninkrijk en Ierland een besluit aangenomen kunnen worden dat hun het recht geeft om de verordening tot oprichting van het agentschap naderhand nog te onderschrijven.


Parallel dazu hat die Kommission heute eine Mitteilung zur künftigen Asylstrategie angenommen, in der die Maßnahmen aufgelistet sind, mit denen die Kommission die zweite Phase des gemeinsamen europäischen Asylsystems abschließen möchte.

De Commissie keurt vandaag nog een document goed, dat specifiek betrekking heeft op de asielproblematiek: het Asielbeleidsplan. Daarin schetst zij de maatregelen die zij wil voorstellen om de tweede fase van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel gestalte te geven.


Wie Sie wissen, haben wir im Dezember vorigen Jahres eine Mitteilung über ein Europäisches Programm für den Schutz kritischer Infrastrukturen und parallel dazu einen Richtlinienvorschlag zur Ermittlung der schutzbedürftigen Infrastrukturen angenommen.

Zoals u al weet hebben wij in december een mededeling goedgekeurd voor het instellen van een Europees programma ter bescherming van kritieke infrastructuur, tegelijk met een ontwerprichtlijn betreffende de inventarisatie van de infrastructuur die bescherming behoeft.


5. fordert den Rat und die Kommission auf, parallel dazu die Rechtsgrundlage für die Einrichtung des Solidaritätsfonds zu prüfen die Interinstitutionelle Vereinbarung über die Finanzierung des Solidaritätsfonds vorzubereiten sowie den BNH Nr. 5/2002 aufzustellen, in dem die notwendigen Mittel zugunsten der von diesen Überschwemmungen betroffenen Länder eingesetzt werden müssen, sodass alle Maßnahmen vor Ende Oktober 2002 angenommen werden können;

5. verzoekt de Raad en de Commissie tegelijkertijd de rechtsgrondslag voor de oprichting van het Solidariteitsfonds te bestuderen, het Interinstitutioneel Akkoord betreffende de financiering van het Solidariteitsfonds voor te bereiden en de GAB nr. 5/2002 op te stellen waarop de kredieten die nodig zijn voor de door deze ramp getroffen regio's moeten worden opgenomen, opdat dit pakket maatregelen vóór eind oktober kan worden goedgekeurd;


5. fordert den Rat und die Kommission auf, parallel dazu die Rechtsgrundlage für die Einrichtung des Solidaritätsfonds, die Interinstitutionelle Vereinbarung über die Finanzierung des Solidaritätsfonds sowie den BNH Nr. 5/2002 zu prüfen, in dem die notwendigen Mittel zugunsten der von dieser Katastrophe betroffenen Länder eingesetzt werden müssen, sodass alle Maßnahmen vor Ende Oktober angenommen werden können;

5. verzoekt de Raad en de Commissie parallel hieraan de rechtsgrondslag te onderzoeken voor de oprichting van het Solidariteitsfonds, het Interinstitutioneel Akkoord betreffende financiering van het Solidariteitsfonds, alsook de GAB nr. 5/2002 met daarop de kredieten die nodig zijn voor de door deze ramp getroffen regio's, teneinde dit pakket maatregelen vóór eind oktober te kunnen goedkeuren;


Der Rat hat parallel dazu ein gemeinsames Konzept für die Verhandlungen im Rahmen der IMO über diese Frage angenommen und ist übereingekommen, dass auf der Tagung des MEPC im Juli ein gemeinsames Papier für die IMO vorgelegt werden sollte.

In samenhang daarmee nam de Raad een gemeenschappelijke aanpak aan voor de onderhandelingen in IMO-verband over hetzelfde onderwerp, en stemde hij ermee in dat aan de IMO een gezamenlijke nota moet worden voorgelegd voor de vergadering in juli van de MEPC.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parallel dazu angenommene' ->

Date index: 2023-10-20
w