Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "para biocombustíveis de segunda " (Duits → Nederlands) :

O facto de o relatório contemplar um incentivo para os biocombustíveis de segunda geração não só credibiliza o documento, como garante a sustentabilidade do uso de renováveis para o sector dos transportes.

In dit verslag worden stimulerende maatregelen voor biobrandstoffen van de tweede generatie overwogen. Dat maakt dit verslag geloofwaardig, terwijl het zo bovendien de duurzaamheid van het gebruik van hernieuwbare energie in de vervoerssector garandeert.


Em pleno século XXI, cerca de 1 500 milhões de pessoas ainda não têm acesso a electricidade, sendo que 4 em cada 5 vivem na África subsariana e na Ásia do Sul, principalmente em áreas rurais, e quase 2 400 milhões de pessoas ainda usam biocombustíveis tradicionais para cozinhar e para aquecimento, o que provoca problemas sanitários graves e a morte de 1 900 milhões de pessoas por ano devido à poluição interior, além de provocar danos ecológicos resultantes da utilização não sustentável de recursos naturais.

We hebben het begin van de 21 eeuw al vele jaren achter ons en 1,5 miljard mensen hebben nog steeds geen toegang tot elektriciteit, waarvan vier op de vijf in Afrika ten zuiden van de Sahara en in Zuid-Azië leven, voornamelijk op het platteland, en bijna 2,4 miljard mensen nog steeds gebruikmaken van traditionele biomassa als brandstof voor koken en verwarming, hetgeen leidt tot ernstige gezondheidsproblemen en de dood van 1,9 miljoen mensen per jaar door vervuiling binnenshuis alsmede tot ecologische schade door niet-duurzaam gebruik van natuurlijke bronnen.


Segundo os dados da proposta, 1 500 milhões de pessoas não têm actualmente acesso a electricidade, sendo que, delas, 4 em cada 5 vivem na África subsariana e na Ásia do Sul e quase 2 400 milhões de pessoas usam ainda biocombustíveis tradicionais para cozinhar e para o aquecimento, o que representa uma utilização não sustentável de recursos naturais.

– (PT) Volgens de ontwerpresolutie hebben momenteel 1,5 miljard mensen geen toegang tot elektriciteit, waarvan vier op de vijf in Afrika ten zuiden van de Sahara en in Zuid-Azië leven, en 2,4 miljard mensen maken nog steeds gebruik van traditionele biomassa als brandstof voor koken en verwarming, hetgeen een niet-duurzaam gebruik is van natuurlijke hulpbronnen.


En relación con la segunda pregunta, el Banco Europeo de Inversiones, en los programas de ayuda a las pequeñas y medianas empresas, actúa a través de intermediarios en cada uno de los Estados miembros.

De tweede vraag ging over de Europese Investeringsbank. De programma’s van de EIB ter ondersteuning van het midden- en kleinbedrijf worden in iedere lidstaat door derden uitgevoerd.


La segunda revisión estratégica del sector de la energía, adoptada por la Comisión, señala la necesidad que tiene la Unión Europea de aumentar urgentemente sus inversiones en infraestructuras de energía para facilitar los objetivos de nuestra política energética, como son la seguridad del aprovisionamiento, la sostenibilidad y la competitividad.

De tweede strategische herziening van de energiesector, die de Commissie heeft aangenomen, wijzen we erop dat de Europese Unie zo snel mogelijk meer moet investeren in de energie-infrastructuur, om op die manier de doelstellingen van ons energiebeleid beter te kunnen bereiken. Daarbij denk ik aan de continuïteit van de voorziening, de duurzaamheid en onze concurrentiepositie.


(2) Dieses Duplikat ist mit einem der folgenden Vermerke zu versehen: "DUPLICADO", /"DUPLIKAT", /"DUPLIKAT", /"ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ", /"DUPLICATE", /"DUPLICATA", /"DUPLICATO", /"DUPLICAAT", /"SEGUNDA VIA", /"KAKSOISKAPPALE", /"DUPLIKAT", /"IKINCI NUSHADIR".

2. Op het aldus afgegeven duplicaat wordt een van de volgende aantekeningen aangebracht: "DUPLICADO", /"DUPLIKAT", /"DUPLIKAT", /"ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ", /"DUPLICATE", /"DUPLICATA", /"DUPLICATO", /"DUPLICAAT", /"SEGUNDA VIA", /"KAKSOISKAPPALE", /"DUPLIKAT", /"IKINCI NUSHADIR".


"DUPLICADO", "DUPLIKAT", "DUPLIKAT", "ÁÍÔÉÃÑÁÖÏ", "DUPLICATE", "DUPLICATA", "DUPLICATO", "DUPLICAAT", "SEGUNDA VIA", "KAKSOISKAPPALE", "DUPLIKAT", "IKINCI NUSHADIR".

"DUPLICADO", "DUPLIKAT", "DUPLIKAT", "ÁÍÔÉÃÑÁÖÏ", "DUPLICATE", "DUPLICATA", "DUPLICATO", "DUPLICAAT", "SEGUNDA VIA", "KAKSOISKAPPALE", "DUPLIKAT", "IKINCI NUSHADIR".


"DUPLIKAT", "DUPLICATA", "DUPLICATO", "DUPLICAAT", "DUPLICATE", "ÁÍÔÉÃÑÁÖÏ", "DUPLICADO", "SEGUNDA VIA", "KAKSOISKAPPALE", ">VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>

"DUPLIKAT", "DUPLICATA", "DUPLICATO", "DUPLICAAT","DUPLICATE", "ÁÍÔÉÃÑÁÖÏ", "DUPLICADO", "SEGUNDA VIA", "KAKSOISKAPPALE", ">REFERENTIE NAAR EEN GRAFIEK>


Dabei sind neben der genannten Vereinbarung von 1979 der Artikel 80 des spanischen Zivilgesetzbuchs und die Zweite Zusatzbestimmung (Disposición Adicional Segunda) zu dem Gesetz Nr. 30 vom 7. Juli 1981 zu berücksichtigen, mit der die Regelung über die Ehe im Zivilgesetzbuch geändert und das Verfahren festgelegt wurde, das im Hinblick auf die Ungültigerklärung einer Ehe, die Trennung ohne Auflösung des Ehebandes bzw. die Ehescheidung gilt.

In deze gevallen moet, naast de genoemde overeenkomst van 1979, rekening worden gehouden met artikel 80 van het burgerlijk wetboek en de tweede aanvulling op wet 30/1981 van 7 juli, waarbij de regeling van het huwelijk in het burgerlijk wetboek is gewijzigd en de ten behoeve van nietigverklaring, scheiding van tafel en bed en echtscheiding te volgen procedure is bepaald.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'para biocombustíveis de segunda' ->

Date index: 2025-01-07
w