Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Stativen befestigt zu werden
Fernrohre die dazu bestimmt sind

Traduction de «papier werden dazu » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Amt, bei dem die Papiere zahlbar domiziliert werden | Amt, bei dem die Papiere zahlbar gestellt werden

kantoor van betaalbaarstelling


auf Stativen befestigt zu werden | Fernrohre die dazu bestimmt sind

verrekijker ter bevestiging op een statief
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dem Papier werden dazu verschiedene Optionen erörtert, die die Kommission näher prüfen wird.

In de discussienota worden verschillende opties daarvoor uiteengezet, die de Commissie nader zal bekijken.


Dieses Papier dient dazu, im Einklang mit den im Vertrag von Lissabon festgelegten Modalitäten eine Reihe von Vorschlägen auszuarbeiten und präzise Politikempfehlungen zu dem von der Kommission vorgeschlagenen Text zum Ausdruck zu bringen, der vonseiten des Rates einer sorgfältigen Bewertung unterzogen werden kann.

In het onderhavige document wordt overeenkomstig het Verdrag van Lissabon een aantal suggesties gedaan en worden specifieke opmerkingen gemaakt van politieke aard over de door de Commissie voorgestelde tekst, die kunnen worden onderworpen aan een nauwkeurige beoordeling door de Raad.


begrüßt die positive Wirkung der Zertifizierungssysteme oder Einsparverpflichtungen (Artikel 7) in vielen Mitgliedstaaten; ist der Auffassung, dass die Option, sich für alternative Maßnahmen mit gleicher Wirkung zu entscheiden, wesentlich dazu beiträgt, ihre Akzeptanz zu garantieren; weist darauf hin, wie wichtig es ist, sicherzustellen, dass die nachgewiesenen Einsparungen den tatsächlichen Einsparungen entsprechen und nicht bloß Einsparungen auf dem Papier sind; unterstreicht die Rolle der Energieversorgungsunternehmen bei der ak ...[+++]

is verheugd over het positieve effect van de certificeringsregelingen of de besparingsverplichtingen (artikel 7) in veel lidstaten; beschouwt de mogelijkheid om te kiezen voor alternatieve maatregelen met eenzelfde ambitieniveau als een essentiële voorwaarde voor de aanvaarding ervan; wijst op het belang ervoor te zorgen dat gecertificeerde besparingen overeenkomen met reële energiebesparingen en niet alleen besparingen op papier zijn; wijst op de rol van energiebedrijven bij het actief ontwikkelen van energie-efficiëntiemaatregele ...[+++]


1. Kopier- oder Druckpapier: Papier (einschliesslich des Papiers mit Briefkopf), das dazu bestimmt ist, in Druckern, Kopiergeräten, Faxgeräten, .benutzt zu werden, das in Bögen oder Rollen verkauft wird, und das eine Flächenmasse von höchstens 170 g/m aufweist, mit Ausnahme der Formulare und sonstigen vorgedruckten Dokumente, der Spezialpapierarten (selbstklebendes Papier, Etiketten, ..) und der Fertigprodukte, wie Schreibblöcke, H ...[+++]

1° Kopieer- of drukpapier : papier dat gebruikt wordt in printers, fotokopieertoestellen, faxapparaten, .daarbij inbegrepen papier met briefhoofden, verkocht als bladen of in rollen met een gramgewicht lager dan of gelijk aan 170 g/m, met uitsluiting van de formulieren en ander voorgedrukte documenten, speciaal papier (autokopiërend papier, etiketten,..) en afgewerkte producten zoals blokken bladen, schriften, kalenders of agenda's.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
107. fordert die Kommission auf, die Ratifizierung und Umsetzung des Übereinkommens zur Beseitigung jeder Form der Diskriminierung der Frauen (CEDAW) und seines Fakultativprotokolls im Rahmen des Menschenrechtsdialogs mit Drittstaaten konsequent zu überwachen und dem Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter regelmäßig darüber Bericht zu erstatten; fordert die Kommission und den Rat auf, dafür Sorge zu tragen, dass die im Rahmen dieses Übereinkommens garantierten Rechte in diesen Drittstaaten geachtet werden, um dazu beizutragen, dass die Rechte von Frauen nicht nu ...[+++]

107. roept de Commissie op de ratificatie en tenuitvoerlegging van het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen (IVDV) en het bijbehorende facultatieve protocol in het kader van de mensenrechtendialoog met derde landen systematisch te volgen en hierover in regelmatig plaatsvindende bijeenkomsten verslag uit te brengen aan zijn Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid; verzoekt de Commissie en de Raad er zorg voor te dragen dat de in het Verdrag gewaarborgde rechten in die derde landen in acht worden genomen, teneinde d ...[+++]


107. fordert die Kommission auf, die Ratifizierung und Umsetzung des Übereinkommens zur Beseitigung jeder Form der Diskriminierung der Frauen (CEDAW) und seines Fakultativprotokolls im Rahmen des Menschenrechtsdialogs mit Drittstaaten konsequent zu überwachen und dem Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter regelmäßig darüber Bericht zu erstatten; fordert die Kommission und den Rat auf, dafür Sorge zu tragen, dass die im Rahmen dieses Übereinkommens garantierten Rechte in diesen Drittstaaten geachtet werden, um dazu beizutragen, dass die Rechte von Frauen nicht nu ...[+++]

107. roept de Commissie op de ratificatie en tenuitvoerlegging van het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen (IVDV) en het bijbehorende facultatieve protocol in het kader van de mensenrechtendialoog met derde landen systematisch te volgen en hierover in regelmatig plaatsvindende bijeenkomsten verslag uit te brengen aan zijn Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid; verzoekt de Commissie en de Raad er zorg voor te dragen dat de in het Verdrag gewaarborgde rechten in die derde landen in acht worden genomen, teneinde d ...[+++]


In Ubereinstimmung mit Art. L4122-5 § 3 des Kodex der lokalen Demokratie und der Dezentralisierung hat jeder Kandidat das Recht, sich gegen Zahlung des Selbstkostenpreises Ausfertigungen oder Abschriften des Wählerregisters auf Papier und auf maschinenlesbaren Datenträgern vorlegen zu lassen, sobald er seine Kandidatur hinterlegt hat, sofern er sich dazu verpflichtet, für die Wahlen in der Gemeinde eine Kandidatenliste einzureichen, und die demokratischen Grundsätze einzuhalten, die insbesondere in der Konvention zum Schutz der Mensch ...[+++]

Overeenkomstig artikel L4122-5, § 3, van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie kan elke kandidaat tegen betaling van de kostprijs exemplaren of afschriften van het register van de kiezers verkrijgen op papier of op een gangbare elektronische informatiedrager zodra hij zijn kandidatuur indient en voor zover hij zich ertoe verbindt een kandidatenlijst voor te dragen voor de gemeenteraadsverkiezing en de democratische beginselen na te leven, meer bepaald uitgevaardigd bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, bij de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde do ...[+++]


Art. 13 - § 1. In Ubereinstimmung mit Art. L4122-5 § 1 des Kodex der lokalen Demokratie und der Dezentralisierung haben die von einer politischen Partei bevollmächtigten Personen das Recht, sich Ausfertigungen oder Abschriften des Wählerregisters auf Papier und auf maschinenlesbaren Datenträgern vorlegen zu lassen, sobald dieses ausgestellt ist, sofern sie sich schriftlich und auf einer gemeinsamen Urkunde dazu verpflichten, für die Wahlen in der Gemeinde eine Kandidatenliste einzureichen, und die demokratischen Grundsätze einzuhalte ...[+++]

Art. 13. § 1. Overeenkomstig artikel L4122-5, § 1, van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie hebben de door een politieke partij gemachtigde personen het recht exemplaren of afschriften van het register van de kiezers te verkrijgen zodra dat register opgesteld is en voor zover ze zich er schriftelijk en in een gemeenschappelijk document toe verbinden een kandidatenlijst voor te dragen voor de gemeenteraadsverkiezing en de democratische beginselen na te leven, meer bepaald uitgevaardigd bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, bij de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenophobie ingegeven daden of op grond van de wet van 23 maart 1995 ...[+++]


Ein Papier, das dazu demnächst von der Kommission veröffentlicht werden soll, wird eine willkommene Gelegenheit zu einer umfassenderen Erörterung des Problems bieten.

Binnenkort zal de Commissie een document publiceren over deze kwestie; dat is een welkome gelegenheid voor een uitgebreidere discussie van dit probleem.


17. fordert die Regierungen der südosteuropäischen Länder auf, die Arbeit der Task Force Menschenrechte und Nationale Minderheiten aktiv zu unterstützen und insbesondere dazu beizutragen, eine umfassende regionale Strategie für die Verbesserung des Status der Roma zu entwickeln, von denen viele nicht einmal über die wichtigsten Papiere verfügen und deshalb gewissermaßen zu Staatenlosen gemacht werden;

17. roept de Zuidoost-Europese regeringen op het werk van de task force mensenrechten en nationale minderheden actief te ondersteunen, en met name mee te werken aan de ontwikkeling van een algehele regionale strategie voor de verbetering van de rechtspositie van de Roma, van wie de meesten zelfs niet over de elementairste documenten beschikken en die zich derhalve in een situatie van statenloosheid bevinden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'papier werden dazu' ->

Date index: 2022-09-04
w