Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "palästinensischen behörde sein siedlungsprogramm neun " (Duits → Nederlands) :

F. in der Erwägung, dass Israel in der Vergangenheit als Voraussetzung für eine Wiederaufnahme von Verhandlungen mit der Palästinensischen Behörde sein Siedlungsprogramm neun Monate lang ausgesetzt hat;

F. overwegende dat in het verleden Israël zijn programma voor de bouw van nederzettingen gedurende een periode van negen maanden heeft bevroren aangezien dit een voorwaarde was voor de hervatting van de onderhandelingen met de Palestijnse Autoriteit;


Wenn die zuständige Behörde jedoch zu dem Schluss gelangt, dass einer der beiden oder beide Abschnitte des Genehmigungsverfahrens nicht innerhalb der in Absatz 1 genannten Fristen abgeschlossen sein werden, kann sie die Frist einer oder beider Abschnitte im Einzelfall und vor Fristablauf um höchstens neun Monate für beide Abschnitte insgesamt verlängern.

Wanneer de bevoegde instantie echter van oordeel is dat één of beide procedures van het vergunningverleningsproces niet zal kunnen worden afgerond voordat de termijnen als bedoeld in lid 1 zijn verstreken, kan zij evenwel besluiten om vóór het verstrijken daarvan en van geval tot geval één of beide termijnen te verlengen met maximaal negen maanden voor de beide procedures samen.


272. begrüßt den Sonderbericht, in dem die direkte Finanzhilfe der Union zugunsten der Palästinensischen Behörde geprüft wird, als wichtigen Beitrag zur umfassenden politischen und finanziellen Debatte über das Engagement der Union gegenüber der Palästinensischen Behörde mit Blick auf die Förderung von Fortschritten in Richtung einer Zweistaatenlösung unter uneingeschränkter Beachtung des Grundsatzes der Achtung der Souveränität und territorialen Integrität sowohl des von der Palästinensischen Behörde verwalteten Gebiets als auch des Staates Israel; nimmt die Feststellungen, Schlussfolgerungen u ...[+++]

272. is ingenomen met het speciaal verslag waarin de directe financiële steun van de Unie aan de Palestijnse autoriteit wordt onderzocht als een belangrijke bijdrage aan het algemene politieke en financiële debat over het engagement van de Unie ten opzicht van de Palestijnse autoriteit met het oog op de ondersteuning van vorderingen op weg naar een tweestatenoplossing, met volledige naleving van het principe van eerbiediging van de soevereiniteit en territoriale integriteit zowel van het grondgebied dat wordt bestuurd door de Palestijnse autoriteit als van het grondgebied dat wordt bestuurd door ...[+++]


272. begrüßt den Sonderbericht, in dem die direkte Finanzhilfe der Union zugunsten der Palästinensischen Behörde geprüft wird, als wichtigen Beitrag zur umfassenden politischen und finanziellen Debatte über das Engagement der Union gegenüber der Palästinensischen Behörde mit Blick auf die Förderung von Fortschritten in Richtung einer Zweistaatenlösung unter uneingeschränkter Beachtung des Grundsatzes der Achtung der Souveränität und territorialen Integrität sowohl des von der Palästinensischen Behörde verwalteten Gebiets als auch des Staates Israel; nimmt die Feststellungen, Schlussfolgerungen u ...[+++]

272. is ingenomen met het speciaal verslag waarin de directe financiële steun van de Unie aan de Palestijnse autoriteit wordt onderzocht als een belangrijke bijdrage aan het algemene politieke en financiële debat over het engagement van de Unie ten opzicht van de Palestijnse autoriteit met het oog op de ondersteuning van vorderingen op weg naar een tweestatenoplossing, met volledige naleving van het principe van eerbiediging van de soevereiniteit en territoriale integriteit zowel van het grondgebied dat wordt bestuurd door de Palestijnse autoriteit als van het grondgebied dat wordt bestuurd door ...[+++]


Die Gewährung der Beihilfe muss an die Vorlage eines Geschäftsplans bei der zuständigen Behörde des betreffenden Mitgliedstaats gebunden sein; mit der Durchführung des Geschäftsplans muss innerhalb von neun Monaten ab dem Zeitpunkt des Beschlusses zur Gewährung der Beihilfe begonnen werden.

De steun mag slechts worden verleend op voorwaarde dat aan de bevoegde autoriteit van de betrokken lidstaat een bedrijfsplan wordt voorgelegd waarvan de uitvoering van start moet gaan binnen negen maanden na de datum waarop het besluit tot steunverlening is vastgesteld.


Wenn die zuständige Behörde jedoch zu dem Schluss gelangt, dass einer der beiden oder beide Abschnitte des Genehmigungsverfahrens nicht innerhalb der in Absatz 1 genannten Fristen abgeschlossen sein werden, kann sie die Frist einer oder beider Abschnitte im Einzelfall und vor Fristablauf um höchstens neun Monate für beide Abschnitte insgesamt verlängern.

Wanneer de bevoegde instantie echter van oordeel is dat één of beide procedures van het vergunningverleningsproces niet zal kunnen worden afgerond voordat de termijnen als bedoeld in lid 1 zijn verstreken, kan zij evenwel besluiten om vóór het verstrijken daarvan en van geval tot geval één of beide termijnen te verlengen met maximaal negen maanden voor de beide procedures samen.


Die Europäische Union ist bereit, bei der Suche nach einer rechtlichen Lösung für das Problem der von der palästinensischen Behörde im Gebäudekomplex des palästinensischen Präsidenten festgehaltenen Personen behilflich zu sein.

De Europese Unie is bereid mee te werken aan een juridische oplossing voor de personen die door de Palestijnse autoriteit in het presidentiële complex worden vastgehouden.


34. erneuert seine Forderung nach einem unverzüglichen und tatsächlichen Rückzug der israelischen Armee aus den von der Palästinensischen Behörde kontrollierten Gebieten und einer Einstellung von Hinrichtungen ohne ordentlichen Prozess; fordert die Palästinensische Behörde auf, die volle Verantwortung für die Bekämpfung des Terrorismus zu übernehmen; fordert Israel auf, die Maßnahmen zur Isolierung der palästinensischen Bevölkerung aufzuheben, die Siedlungspolitik ...[+++]

34. herhaalt zijn oproep tot een onmiddellijke en effectieve terugtrekking van het Israëlische leger uit door de Palestijnse Autoriteit gecontroleerde gebieden, op beëindiging van standrechtelijke executies; verzoekt de Palestijnse Autoriteit de volledige verantwoordelijkheid voor de bestrijding van het terrorisme op zich te nemen; doet een beroep op Israël de isolatiemaatregelen ten aanzien van het Palestijnse volk in te trekken en het nederzettingenbeleid te bevriezen, alsmede de Vierde Conventie van Genève na te leven;


12. erneuert seine Forderung nach einem unverzüglichen und effektiven Rückzug der israelischen Armee aus den von der Palästinensischen Behörde kontrollierten Gebieten, einer Einstellung der außergerichtlichen Hinrichtungen, einer Aufhebung der Maßnahmen zur Isolierung der palästinensischen Bevölkerung und einer Einfrierung der Siedlungspolitik; fordert Israel auf, die vierte Genfer Konvent ...[+++]

12. dringt opnieuw aan op een onmiddellijke en effectieve terugtrekking van het Israëlische leger uit door de Palestijnse Autoriteit gecontroleerde gebieden, op beëindiging van standrechtelijker executies, op afschaffing van maatregelen ter isolering van het Palestijnse volk en op bevriezing van het nederzettingenbeleid; doet een beroep op Israël de Vierde Conventie van Genève na te leven; verzoekt de Palestijnse Autoriteit de volledige verantwoordelijkheid voor de bestrijding van het terrorisme op zich te nemen;


Israel muss ungeachtet seines Rechts, den Terrorismus zu bekämpfen, unverzüglich seine Streitkräfte aus den unter der Kontrolle der Palästinensischen Behörde stehenden Gebieten zurückziehen, die außergerichtlichen Hinrichtungen einstellen, die Blockaden und Einschränkungen aufheben, die Siedlungspolitik stoppen und das Völkerrecht einhalten.

Ook al heeft Israël het recht om terrorisme te bestrijden, toch moet het zijn troepen onmiddellijk terugtrekken uit de gebieden die onder toezicht van de PA staan, een einde maken aan de buitengerechtelijke executies, de blokkades en beperkingen opheffen, de bouw van nieuwe nederzettingen bevriezen en het internationaal recht naleven.


w