Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «osze trotz ihrer unterschiedlichen strukturen » (Allemand → Néerlandais) :

(3) Einrichtungen, die keine EURES-Mitglieder und -Partner sind und sich an den in Absatz 1 genannten Strukturen beteiligen, gelten trotz ihrer Beteiligung am EURES-Netz nicht als Teil dieses Netzes.

3. Andere organisaties dan de EURES-leden en -partners die deelnemen aan de in lid 1 bedoelde structuren worden niet vanwege hun deelname aan die structuren als leden van het EURES-netwerk beschouwd.


Die Akteure der humanitären Hilfe und der Entwicklungszusammenarbeit unterliegen unterschiedlichen Strukturen sowie Programmierungs- und Finanzierungszyklen und -verfahren, die zudem nicht den tatsächlichen langfristigen Bedürfnissen der Flüchtlinge und Vertriebenen und ihrer Aufnahmegemeinschaften entsprechen.

Humanitaire en ontwikkelingsactoren zijn actief binnen diverse structurele, programmerings- en financieringscycli en -procedures die geen weerspiegeling vormen van de werkelijke langetermijnbehoeften van de ontheemden of de gastgemeenschappen.


Die in der vorliegenden Empfehlung vorgeschlagenen Maßnahmen sollten der Vielfalt der Mitgliedstaaten und ihrer unterschiedlichen Ausgangslage hinsichtlich der makroökonomischen Lage, der Langzeitarbeitslosenquote sowie der Fluktuationsraten, der institutionellen Strukturen, der regionalen Unterschiede und der Fähigkeiten der verschiedenen Arbeitsmarktakteure Rechnung tragen.

Bij de in deze aanbeveling voorgestelde maatregelen moet rekening worden gehouden met de diversiteit van de lidstaten en hun verschillende uitgangsposities wat betreft de macro-economische situatie, de omvang en de toe- of afname van de langdurige werkloosheid, de institutionele structuur, de regionale verschillen en de capaciteit van de diverse spelers op de arbeidsmarkt.


Eine gemeinsame Strategie für alle Finanzierungsinstrumente und -programme vorzuschlagen, trotz ihrer unterschiedlichen Finanzierungshöhe und Verankerung im europäischen Kontext, ist meiner Ansicht nach eine Gelegenheit, den Europäischen Forschungsraum zu stärken und einen Vorschlag auszuarbeiten, in dem es gelingt, diese Konsolidierung erfolgreich mit einer klaren Konvergenzstrategie zu verbinden.

Een gemeenschappelijk kader voorstellen voor het geheel van financieringsinstrumenten en -programma's, ondanks hun ongelijke financieringsniveau en de ongelijke mate waarin ze zijn geworteld in de Europese context, biedt volgens mij de gelegenheid om de Europese Onderzoeksruimte te versterken en om een voorstel te formuleren dat erin slaagt deze versterking op efficiënte wijze gepaard te laten gaan met een heldere convergentiestrategie.


Dennoch ist die OSZE trotz ihrer Bedeutung unter den Organisationen, die sich mit Sicherheitsfragen befassen, die einzige Organisation, die nicht über eine internationale Rechtspersönlichkeit verfügt, was eine Reihe von politischen und praktischen rechtlichen Auswirkungen zur Folge hat.

Maar ondanks het belang van de OVSE is zij van alle organisaties die zich met veiligheidsvraagstukken bezighouden, de enige die geen internationale rechtspersoonlijkheid heeft, een gegeven dat tal van politieke en praktische rechtsgevolgen heeft.


H. in der Erwägung, dass das gemeinsame allgemeine Ziel sowohl des Binnenmarktanzeigers als auch des Verbrauchermarktanzeigers trotz ihrer unterschiedlichen Methoden mit unterschiedlichen Anwendungsbereichen und Indikatorenreihen darin besteht, das Funktionieren des Binnenmarktes zu verbessern,

H. overwegende dat, hoewel bij het scorebord van de interne markt en het scorebord van de consumentenmarkt verschillende methodologieën worden toegepast met een verschillend toepassingsgebied en verschillende indicatoren, ze beide tot algemeen doel hebben de werking van de interne markt te verbeteren,


H. in der Erwägung, dass das gemeinsame allgemeine Ziel sowohl des Binnenmarktanzeigers als auch des Verbrauchermarktanzeigers trotz ihrer unterschiedlichen Methoden mit unterschiedlichen Anwendungsbereichen und Indikatorenreihen darin besteht, das Funktionieren des Binnenmarktes zu verbessern,

H. overwegende dat, hoewel bij het scorebord van de interne markt en het scorebord van de consumentenmarkt verschillende methodologieën worden toegepast met een verschillend toepassingsgebied en verschillende indicatoren, ze beide tot algemeen doel hebben de werking van de interne markt te verbeteren,


H. in der Erwägung, dass das gemeinsame allgemeine Ziel sowohl des Binnenmarktanzeigers als auch des Verbrauchermarktanzeigers trotz ihrer unterschiedlichen Methoden mit unterschiedlichen Anwendungsbereichen und Indikatorenreihen darin besteht, das Funktionieren des Binnenmarktes zu verbessern,

H. overwegende dat, hoewel bij het scorebord van de interne markt en het scorebord van de consumentenmarkt verschillende methodologieën worden toegepast met een verschillend toepassingsgebied en verschillende indicatoren, ze beide tot algemeen doel hebben de werking van de interne markt te verbeteren,


Die KIC haben bei der Festlegung ihrer Strategien und Governance-Strukturen unterschiedliche Ansätze verfolgt, in denen sich die unterschiedlichen Themenfelder widerspiegeln.

De KIG 's hebben gedifferentieerde benaderingen gevolgd bij het opzetten van hun strategieën en bestuursstructuren, waarin verschillende thematische gebieden herkenbaar zijn.


Trotz ihrer bedeutenden Beiträge zu Projekten in vielen Bereichen und der von ihr unternommenen Bemühungen im Zusammenhang mit spezifischen Problemen ist ihr direkter Einfluss auf die organisationellen Strukturen und die Planung sehr begrenzt.

Ondanks de belangrijke bijdragen van de EG aan projecten op velerlei gebieden en de inspanningen die worden geleverd met betrekking tot specifieke thema's blijft de directe invloed van de Gemeenschap op de organisatorische structuren en planning bescheiden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'osze trotz ihrer unterschiedlichen strukturen' ->

Date index: 2022-03-01
w