Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «osteuropas leben nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einheitliche Zulassung für Lebens-und Nicht-Lebensversicherungen

een enkele vergunning voor het levensverzekeringsbedrijf en het schadeverzekeringsbedrijf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit den Bestimmungen werden keine ländlichen Gebiete abgedeckt, was bedeutet, dass viele Menschen aus marginalisierten Bevölkerungsgruppen, die in den Ländern Mittel- und Osteuropas leben, nicht von den vorgeschlagenen Lösungen profitieren werden.

Landelijke gebieden vielen niet onder deze voorschriften, waardoor een groot deel van de gemarginaliseerde gemeenschappen die in Centraal- en Oost-Europese landen wonen, geen voordeel heeft van de voorgestelde oplossingen.


Mit den Bestimmungen werden keine ländlichen Gebiete abgedeckt, was bedeutet, dass viele Menschen aus marginalisierten Bevölkerungsgruppen, die in den Ländern Mittel- und Osteuropas leben, nicht von den vorgeschlagenen Lösungen profitieren werden.

Landelijke gebieden vielen niet onder deze voorschriften, waardoor een groot deel van de gemarginaliseerde gemeenschappen die in Centraal- en Oost-Europese landen wonen, geen voordeel heeft van de voorgestelde oplossingen.


I. in der Erwägung, dass die „chronisch Armen“, oftmals Langzeitarbeitslose oder Geringverdiener, Alleinstehende, die mit ihren Kindern allein leben und nicht erwerbstätig sind oder nur wenige Stunden arbeiten, und ältere Menschen in Mittel- und Osteuropa übereinstimmend zu den besonders schutzbedürftigen Gruppen gezählt werden;

I. overwegende dat de "chronisch armen" - vaak langdurig werklozen of werkenden met een laag inkomen, alleenstaanden met kinderen die niet of weinig werken, en ouderen in Midden- en Oost-Europa - stelselmatig worden aangemerkt als de meest kwetsbare bevolkingsgroepen;


I. in der Erwägung, dass die „chronisch Armen“, oftmals Langzeitarbeitslose oder Geringverdiener, Alleinstehende, die mit ihren Kindern allein leben und nicht erwerbstätig sind oder nur wenige Stunden arbeiten, und ältere Menschen in Mittel- und Osteuropa übereinstimmend zu den besonders schutzbedürftigen Gruppen gezählt werden;

I. overwegende dat de "chronisch armen" - vaak langdurig werklozen of werkenden met een laag inkomen, alleenstaanden met kinderen die niet of weinig werken, en ouderen in Midden- en Oost-Europa - stelselmatig worden aangemerkt als de meest kwetsbare bevolkingsgroepen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
73. fordert die Kommission auf, insbesondere ihre Programme in Bezug auf die reproduktive Gesundheit im Rahmen des Bereichs TACIS zu verstärken, da die Situation zunehmend besorgniserregend ist, und die betroffenen Länder nicht über die erforderlichen Mittel verfügen, den Bildungs- und Versorgungsbedürfnissen Rechnung zu tragen, was zu einer erheblichen Zunahme der Zahl der HIV/AIDS-Übertragungen geführt hat (1,2 Millionen Menschen in Osteuropa/Zentralasien leben mit HIV/AIDS), sowie zu einer außerordentlich hohen ...[+++]

73. verzoekt de Commissie in het bijzonder haar programma's met betrekking tot reproductieve gezondheid in het kader van TACIS te versterken, omdat de situatie steeds onrustwekkender wordt en de betrokken landen niet over de middelen beschikken om aan de behoeften op het gebied van onderwijs en bevoorrading te voldoen, hetgeen tot een sterke toename van de overdracht van HIV/AIDS (1,2 miljoen mensen met HIV/AIDS in Oost-Europa en in Centraal-Azië), een zeer hoog abortuscijfer (gemiddeld 3,6 abortussen per vrouw), ...[+++]




D'autres ont cherché : osteuropas leben nicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'osteuropas leben nicht' ->

Date index: 2022-03-03
w