Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemein bekannt sein
Auf zuverlässige Weise handeln
Beschlussfähig sein
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten
Sein Geld wiederbekommen
Sein Geld zurückbekommen
Sein Geld zurückerhalten
Verlässlich sein
Versammelt sein
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein
öffentlich bekannt sein

Traduction de «ossetien seine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sein Geld wiederbekommen | sein Geld zurückbekommen | sein Geld zurückerhalten

zijn geld terugkrijgen


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


allgemein bekannt sein | öffentlich bekannt sein

algemeen bekend zijn | van openbare bekendheid zijn


spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam






sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten

onvolledige prestaties verrichten


Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. fordert Russland diesbezüglich auf, seine Streitkräfte aus den abtrünnigen georgischen Gebieten Abchasien und Süd-Ossetien zurückzuziehen und den ungehinderten Zugang der EUMM zu diesen beiden Provinzen zu gestatten;

17. verzoekt Rusland in dit verband zijn troepen uit de afvallige Georgische gebieden Abchazië en Zuid-Ossetië terug te trekken en de EU-waarnemingsmissie onbelemmerde toegang tot deze twee provincies te verlenen;


5. bringt nach der jüngsten Krise in Ossetien seine allgemeine Besorgnis über die zunehmenden Gefahren einer neuen Polarisierung zum Ausdruck und fordert Indien – angesichts seiner historischen Rolle als blockfreies Land und seiner wachsenden wirtschaftlichen Macht – dazu auf, angemessene Initiativen zu ergreifen und eine Strategie der Friedenskonsolidierung zu starten, um seine Rolle als einer der Hauptakteure auf der internationalen Bühne zu untermauern;

5. geeft uitdrukking aan zijn algemene verontrusting na de recente crisis in Ossetië, die een toenemend gevaar van een nieuwe polarisatie met zich meebrengt, en dringt er bij India op aan om - gezien zijn historische rol als "ongebonden" land en zijn toenemende economische macht - passende initiatieven te nemen en een strategie voor opbouw van de vrede te ontwikkelen en daarmee meer gewicht te geven aan zijn rol als een belangrijke actor op internationaal gebied;


Meiner Ansicht nach kann das Jahr 2010 sowohl der Europäischen Union als auch den Ländern dieser Region eine Gelegenheit bieten, denn eine aktivere Teilnahme der europäischen Diplomatie an den drei hochrangigen Dossiers, zu denen die Konflikte gehören, bei denen ich mich auf Abchasien und Ossetien, Berg-Karabach und den Disput zwischen der Türkei und Armenien beziehe, könnte nützlich sein, um wesentliche Fortschritte zu erzielen.

In mijn optiek kan 2010 voor zowel de Europese Unie als de landen in deze regio een kans betekenen. Een actievere rol van de Europese diplomatie in de drie belangrijkste conflictdossiers – Abchazië en Zuid-Ossetië, Nagorno-Karabach en het geschil tussen Turkije en Armenië – kan bijdragen aan belangrijke vooruitgang.


Tatsache ist, dass der Aktionsplan von Herrn Sarkozy allgemein nicht gewürdigt und bereits in den historischen Archiven ad acta gelegt wurde. Tatsache ist, dass Russland seine militärische Integration von Abchasien und Ossetien fortsetzt. Und Tatsache ist auch, dass die Europäische Union nicht in der Lage sein wird, ihren Machtstatus zu festigen, um sich hinsichtlich der Situation in Georgien Respekt zu verschaffen.

De waarheid is dat het plan van de heer Sarkozy door niemand wordt gerespecteerd en dat het eigenlijk al in de historische archieven is opgeborgen. De waarheid is dat Rusland onverzettelijk doorgaat met de militaire integratie van Abchazië en Ossetië en dat de Europese Unie er nooit in zal slagen uit te groeien tot een macht die met haar uitspraken over de situatie in Georgië respect kan afdwingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beteuerungen Russlands, sein – freilich überzogenes – Eingreifen sei eine Reaktion auf Versuche, das Problem in Ossetien mit militärischen Mitteln zu lösen, sind nicht völlig von der Hand zu weisen.

De Russen hebben inderdaad een aantal redenen om hun – weliswaar buitenproportionele – actie te rechtvaardigen met het argument dat dit een antwoord was op een poging om het probleem van Zuid-Ossetië langs militaire weg te regelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ossetien seine' ->

Date index: 2021-10-17
w