Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad-hoc-Gruppe Einwanderung
Das internationale organisierte Verbrechen
Die internationale organisierte Kriminalität
Europäischer Ausschuss für Drogenbekämpfung
Gangstertum
Gruppe Drogen und organisierte Kriminalität
Gruppe Freizügigkeit
Gruppe Zusammenarbeit im Polizei- und Zollwesen
International organisierte Kriminalität
Internationale Kriminalität
Lenkungsgruppe II
OK
Organisierte Kriminalität
Organisiertes Verbrechen
Rhodos-Gruppe
TREVI-Gruppe

Traduction de «organisierter kriminalität sieht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das internationale organisierte Verbrechen | die internationale organisierte Kriminalität

internationale georganiseerde criminaliteit | internationale georganiseerde misdaad | IGC [Abbr.]


organisierte Kriminalität | organisiertes Verbrechen | OK [Abbr.]

georganiseerde criminaliteit | georganiseerde misdaad


international organisierte Kriminalit

internationale georganiseerde misdaad


Stelle für justizielle und polizeiliche Zusammenarbeit (EU) [ Ad-hoc-Gruppe Einwanderung | Europäischer Ausschuss für Drogenbekämpfung | Gruppe Drogen und organisierte Kriminalität | Gruppe Freizügigkeit | Gruppe Zusammenarbeit im Polizei- und Zollwesen | Lenkungsgruppe II | Rhodos-Gruppe | TREVI-Gruppe ]

samenwerkingsorgaan (EU) [ ad-hoc groep immigratie | Europees Comité voor drugsbestrijding | groep drugs en georganiseerde criminaliteit | groep voor de politie- en douanesamenwerking | groep voor gerechtelijke samenwerking | groep voor vrij verkeer van personen | Rhodos-groep | Stuurgroep II | TREVI-groep ]


organisiertes Verbrechen [ Gangstertum | internationale Kriminalität ]

georganiseerde misdaad [ internationale criminaliteit ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Bewältigung der sozialen und ökologischen Kosten dieses rasanten Wandels steht noch weitgehend aus, und Asien sieht sich mit denselben globalen Problemen konfrontiert wie Europa: wirtschaftliche Instabilität, Umweltzerstörung, die Ausbreitung der Pandemie AIDS und die internationale organisierte Kriminalität.

Aan de sociale en milieukosten van een dergelijke snelle verandering wordt nog steeds onvoldoende aandacht besteed. Daar komt nog bij dat Azië voor dezelfde mondiale uitdagingen als Europa staat, of het daarbij nu gaat om economische onzekerheid, achteruitgang van het milieu, aids of grensoverschrijdende misdaad.


8. stellt mit Bedauern fest, dass die 9. Runde des hochrangigen Dialogs zwischen Belgrad und Pristina ohne eine Kompromisslösung zum Ausmaß der Befugnisse der Gemeinschaft serbischer Kommunen zu Ende ging; fordert beide Seiten auf, ihre Gespräche fortzusetzen und zu intensivieren, um schnellstmöglich eine gegenseitig akzeptable und nachhaltige Lösung für sämtliche offenen Fragen zu finden; weist darauf hin, dass die Normalisierung ihrer Beziehungen im Interesse Serbiens und des Kosovos liegt und ein wichtiger Schritt zur Fortsetzung des europäischen Integrationsprozesses ist; fordert die volle Umsetzung der bislang getroffenen Vereinbarungen auf beiden Seiten; begrüßt die Treffen zwischen den Ministerpräsidenten Serbiens und des Kosovo, ...[+++]

8. stelt teleurgesteld vast dat de negende gespreksronde van de dialoog tussen Belgrado en Pristina op hoog politiek niveau niet heeft geleid tot een omvattend akkoord over de mate van autonomie van de associatie van Servische gemeenten; dringt er bij beide partijen op aan de onderhandelingen voort te zetten en te intensiveren om zo spoedig mogelijk tot een voor beide partijen aanvaardbare en duurzame oplossing te komen voor alle openstaande kwesties; benadrukt dat normalisering van de betrekkingen in het belang is van zowel Servië als Kosovo en essentieel is om het proces van Europese integratie weer op gang te brengen; roept op tot de volledige uitvoeri ...[+++]


8. begrüßt die Wiederaufnahme des Dialogs zwischen Belgrad und Pristina auf höchster politischer Ebene und die Willensbekundungen der neuen serbischen Regierung; fordert die volle Umsetzung der bislang getroffenen Vereinbarungen auf beiden Seiten; begrüßt die Treffen zwischen den Ministerpräsidenten Serbiens und des Kosovo, Ivica Dačić und Hashim Thaçi, und betrachtet sie als grundlegende Schritte in Richtung einer echten Aussöhnung zwischen Serben und Kosovaren sowie einer Normalisierung der Beziehungen zwischen Serbien und dem Kosovo; hebt die proaktive und führende Rolle der Hohen Vertreterin/Vizepräsidentin Catherine Ashton bei der Ermöglichung des Dialogs zwischen Serbien und dem Kosovo lobend hervor; ...[+++]

8. is verheugd over de hervatting van de dialoog tussen Belgrado en Pristina op het hoogste politieke niveau en het engagement waaraan de nieuwe Servische regering uitdrukking heeft gegeven; roept op tot de volledige uitvoering van de overeenkomsten die tot nu toe door beide partijen gesloten zijn; is ingenomen met de bijeenkomsten van de premiers van Servië en Kosovo, Ivica Dačić en Hashim Thaçi, als cruciale stappen in de richting van een daadwerkelijke verzoening tussen Serviërs en Kosovaren en de normalisatie van de betrekkingen tussen Servië en Kosovo; prijst de proactieve rol en het leiderschap van hoge vertegenwoordiger en vicevoorzitter Catherine Ashton bij het bevorderen van de dialoog tussen Servië en Kosovo; kijkt uit naar vo ...[+++]


Für den Schutz vor schwerer und organisierter Kriminalität sieht der Aktionsplan spezifische Maßnahmen zur Bekämpfung der Kriminalität vor. Dazu gehören auch Legislativvorschläge zu folgenden Bereichen:

Teneinde de burgers te beschermen tegen zware en georganiseerde criminaliteit, voorziet het actieplan ook specifieke maatregelen ter bestrijding van criminaliteit, met inbegrip van wetgevingsvoorstellen betreffende:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Schengener Grenzkodex sieht bereits die Möglichkeit vor, dass ein Mitgliedstaat im Falle einer schwerwiegenden Bedrohung der öffentlichen Ordnung oder inneren Sicherheit (z. B. terroristische Bedrohungen oder Bedrohungen durch organisierte Kriminalität) wieder Kontrollen an seinen Binnengrenzen einzuführen kann.

De Schengengrenscode biedt een EU-land al de mogelijkheid tot een tijdelijke herinvoering van de controle op zijn binnengrenzen in geval van een ernstige bedreiging van de openbare orde en binnenlandse veiligheid (bv. terrorismedreiging of dreiging gelieerd aan georganiseerde misdaad).


10. begrüßt die Stärkung des Mandats des Amtes zur Bekämpfung von Korruption und organisierter Kriminalität (USKOK) sowie die erhöhte Anzahl von Korruptionsfällen, die gerichtlich verfolgt werden, und sieht erfolgreichen Ermittlungen bei Korruptionsfällen auf höchster Ebene erwartungsvoll entgegen; fordert dazu auf, in diesen Bemühungen fortzufahren, um das – in einigen Fällen unannehmbar hohe – Ausmaß der Korruption zu beseitigen, das die wirtschaftliche Entwicklung des Landes untergräbt;

10. verwelkomt de versterking van het mandaat van het Bureau voor preventie van corruptie en georganiseerde criminaliteit (USKOK) en de toename van het aantal corruptiezaken dat wordt aangespannen, en kijkt uit naar succesvol onderzoek naar corruptiezaken op hoog niveau; roept op om deze inspanningen te handhaven teneinde een eind te maken aan de – in sommige gevallen onaanvaardbaar hoge – mate van corruptie, die de economische ontwikkeling van het land ondermijnt;


10. begrüßt die Stärkung des Mandats des Amtes zur Bekämpfung von Korruption und organisierter Kriminalität (USKOK) sowie die erhöhte Anzahl von Korruptionsfällen, die gerichtlich verfolgt werden, und sieht erfolgreichen Ermittlungen bei Korruptionsfällen auf höchster Ebene erwartungsvoll entgegen; fordert dazu auf, in diesen Bemühungen fortzufahren, um das – in einigen Fällen unannehmbar hohe – Ausmaß der Korruption zu beseitigen, das die wirtschaftliche Entwicklung des Landes untergräbt;

10. verwelkomt de uitbreiding van het mandaat van het Bureau voor preventie van corruptie en georganiseerde criminaliteit (USKOK) en de toename van het aantal corruptiezaken dat wordt vervolgd, en kijkt uit naar succesvol onderzoek naar corruptiezaken op hoog niveau; roept op om de inspanningen voort te zetten om een eind te maken aan de – in sommige gevallen onaanvaardbaar hoge – mate van corruptie, die de economische ontwikkeling van het land ondermijnt;


Die Änderung des Schengener Abkommens sieht nichts anderes vor, als in Fällen grenzüberschreitender Observation auch ausländischer Polizei weitere Befugnisse zuzuschanzen: observiert werden in Zukunft nicht nur Verdächtigte, sondern auch deren LebenspartnerInnen oder FreundInnen, der Straftatenkatalog wird um Betrugsdelikte, Schleuserdelikte, Geldwäsche, „organisierte Kriminalität“ und illegalen Nuklearhandel erweitert.

De wijziging van de uitvoeringsovereenkomst van het Schengen-akkoord is slechts erop gericht om bij de grensoverschrijdende observatie ook aan de buitenlandse politie meer bevoegdheden toe te spelen. Voortaan worden niet alleen verdachten, maar ook hun levenspartners of vrienden geobserveerd. Voorts wordt de lijst van strafbare feiten verruimd tot oplichting, illegale immigratienetwerken, witwassen van geld, "georganiseerde criminaliteit" en illegale handel in nucleaire en radioactieve stoffen.


Diese Mitteilung führt kurz die Herausforderungen auf, denen sich der Zoll gegenwärtig und kurzfristig gegenüber sieht: die Erweiterung der Europäischen Union, die Bekämpfung von Betrug und organisierter Kriminalität, die einnahmeorientierte Rolle des Zolls, die Entwicklung des internationalen Handels, die Sicherheit der Bürger, die neuen Handelskonzepte, der Einfluss auf die Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen in der Gemeinschaft und die zunehmende Bedeutung der indirekten Steuern.

In deze mededeling worden de huidige en toekomstige uitdagingen voor de douanediensten aangehaald: de uitbreiding van de Europese Unie, de bestrijding van fraude, de georganiseerde misdaad, de rol van de douane bij de inning van ontvangsten, de evolutie van de internationale handel, de veiligheid van de burgers, de nieuwe technieken inzake het handelsverkeer, de invloed op het concurrentievermogen van communautaire ondernemingen en het toenemende belang van indirecte belastingen.


Artikel 31 Absatz 1 Buchstabe e) sieht hierzu insbesondere die schrittweise Annahme von ,Maßnahmen zur Festlegung von Mindestvorschriften über die Tatbestandsmerkmale strafbarer Handlungen und die Strafen in den Bereichen organisierte Kriminalität, Terrorismus und illegaler Drogenhandel" vor.

Met name artikel 31, lid 1, onder e), voorziet in het geleidelijk aannemen van "maatregelen tot opstelling van minimumvoorschriften met betrekking tot de bestanddelen van strafbare feiten en met betrekking tot straffen op het gebied van de georganiseerde criminaliteit, terrorisme en illegale drugshandel".


w