Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ordnungsgemäß kontrolliert werden » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn der kontrollierte Sportler minderjährig oder nicht rechtsfähig ist, werden die vier Exemplare des Dopingkontrollformulars von einem seiner gesetzlichen Vertreter oder von einer von ihnen ordnungsgemäß ermächtigten Person unterschrieben.

Indien de gecontroleerde sporter minderjarig of rechtsonbekwaam is, worden de vier exemplaren van het dopingcontroleformulier ondertekend door één van zijn wettige vertegenwoordigers of door een door hen daartoe behoorlijk gemachtigde persoon.


Wenn der kontrollierte Sportler minderjährig oder nicht rechtsfähig ist, werden die vier Exemplare des Dopingkontrollprotokolls von einem seiner gesetzlichen Vertreter oder von einer von diesem ordnungsgemäß ermächtigten Person unterschrieben unbeschadet der etwaigen Anmerkungen des Artikel 27 § 1 Absatz 1 Nummer 14 oder des Artikels 28 Absatz 1 Nummer 13.

Indien de gecontroleerde sporter minderjarig of rechtsonbekwaam is, worden de vier exemplaren van het proces-verbaal ondertekend door één van zijn wettige vertegenwoordigers of door één door één van hen behoorlijk gemachtigde persoon, onverminderd de eventuele opmerkingen bedoeld in artikel 27, § 1, eerste lid, 14°, of artikel 28, eerste lid, 13°.


Das ist eigentlich kein Thema, das hier diskutiert werden muss, aber wir haben gesehen, dass die Mitgliedstaaten nicht genügend Zollkontrollen importierter Waren durchführen, und ich möchte die Kommission erneut dazu aufrufen, zusammen mit den Mitgliedstaaten diesem Thema weitere Beachtung zu schenken, um sicherzustellen, dass die importierten Waren unweigerlich ordnungsgemäß kontrolliert werden.

Niet direct een onderwerp dat we hier moeten bespreken, maar we zien wel dat de lidstaten de import van goederen te weinig controleren en ik doe nogmaals een beroep op de Commissie om met de lidstaten daar verder over na te denken, zodat de import van goederen in ieder geval goed gecontroleerd wordt.


Ist zum Beispiel gewährleistet, dass die Ausbildung des Personals, die Zertifizierungen und Arbeitsbedingungen ordnungsgemäß kontrolliert werden?

Is bijvoorbeeld gegarandeerd dat de training van personeel, de certificeringen en de arbeidsvoorwaarden juist worden gecontroleerd?


Zugleich haben wir die Gelegenheit, den Steuerzahlern zu zeigen, dass die Kommission alles in ihrer Macht Stehende tut, um sicherzustellen, dass die Zahlungen ordnungsgemäß abgewickelt und kontrolliert werden.“

Het is ook een kans om alle belastingbetalers te laten zien dat de Commissie er alles aan doet om ervoor te zorgen dat hun geld op de juiste manier wordt beheerd en uitgegeven”.


Nach meiner Überzeugung haben die europäischen Bürger ein Recht darauf, dass die EU-Mittel in der gesamten Union ordnungsgemäß verwaltet und kontrolliert werden".

Ik geloof dat de EU-burgers ervan verzekerd moeten kunnen zijn dat de EU-middelen in de gehele Unie goed worden beheerd en gecontroleerd".


Außerdem ist der Kommissionsvorschlag in einer Weise formuliert, die bedeuten würde, dass alle UCI, die in Europa zirkulieren, unabhängig von ihrer Herkunft, von benannten Stellen ordnungsgemäß kontrolliert werden sollen.

Voorts is het voorstel van de Commissie zo geformuleerd dat alle ILE die in Europa in gebruik zijn, ongeacht hun herkomst, moeten worden gecontroleerd door naar behoren aangemelde instanties.


Wenn wir sicherstellen, dass solche Abkommen ordnungsgemäß kontrolliert werden und ein erheblicher Teil der Mittel in die Erhaltung und Entwicklung gelenkt wird, werden wir in einer besseren Position sein, um auf die berechtigten Anliegen unserer Kritiker zu reagieren.

Als we ervoor kunnen zorgen dat de naleving van de betreffende akkoorden op adequate wijze door de politie wordt gecontroleerd en tevens bereid zijn een wezenlijke financiële bijdrage te leveren aan milieubeheer en ontwikkeling, zullen we beter in staat zijn om de terechte bezorgdheid van onze critici weg te nemen.


Dadurch wird sichergestellt, dass sie ordnungsgemäß betrieben und ausreichend kontrolliert werden und die allgemeine Gesundheit und die Umwelt nicht gefährden.

Zo wordt verzekerd dat zij onder de juiste voorwaarden functioneren, voldoende worden gecontroleerd en geen risico vormen voor de volksgezondheid en het milieu.


die sogenannten Büros für technische Hilfe in ihrer derzeitigen Form auslaufen zu lassen und mit der Haushaltsbehörde Alternativen dazu zu entwickeln, die ordnungsgemäß kontrolliert werden können, klare Regelungen für die Finanzierung von Nichtregierungsorganisationen auszuarbeiten und die Einrichtung von Ausführungsagenturen der Kommission auf der Grundlage der öffentlichen Rechenschaftspflicht in Erwägung zu ziehen;

de inzet van de zogeheten bureaus voor technische bijstand in hun huidige vorm geleidelijk te beëindigen en, samen met de begrotingsautoriteit, hiervoor alternatieven te ontwikkelen waarop een goede controle mogelijk is, duidelijke regels op te stellen voor de financiering van niet-gouvernementele organisaties en de oprichting te overwegen van uitvoeringsorganen van de Commissie op een wijze die tegenover het publiek te verantwoorden is,


w