Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtsgericht
Disziplinarbehörde
Justizgerichtsbarkeit
Landgericht
Ordentliche Gerichtsbarkeit
Ordentliche Sitzungsperiode
Ordentliche Verwaltung des Portefeuille
Ordentliche Verwaltung des Sondervermögens
Ordentlicher Kandidat
Ordentliches Gericht
Ordentliches Gesetzgebungsverfahren
Ordentliches Mitglied

Traduction de «ordentliche disziplinarbehörde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ordentliche Gerichtsbarkeit [ Amtsgericht | Justizgerichtsbarkeit | Landgericht | ordentliches Gericht ]

judiciële rechtspraak [ arrondissementsrechtbank | gerechtshof | kantongerecht | pachtkamer | raad van beroep | rechtbank van eerste aanleg | vredegerecht ]


ordentliche Verwaltung des Portefeuille | ordentliche Verwaltung des Sondervermögens

goed portefeuillebeheer




Ordentliches Gesetzgebungsverfahren

gewone wetgevingsprocedure


ordentliche Sitzungsperiode

gewone zitting van het parlement






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Fehlen einer Kontrolle mit voller Rechtsprechungsbefugnis sei um so unangemessener, als im Falle der Auferlegung von leichten Disziplinarstrafen durch die ordentliche Disziplinarbehörde, ohne Verpflichtung der Anhörung durch den Disziplinarrat, der vom Staatsrat gebotene Rechtsschutz umfassender sei (Artikel 14 § 1 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat finde dann Anwendung).

Het ontbreken van een controle met volle rechtsmacht is des onredelijker daar in geval van het opleggen van lichte tuchtstraffen door de gewone tuchtoverheid, zonder verplichting tot raadpleging van de tuchtraad, de rechtsbescherming geboden door de Raad van State ruimer is (artikel 14, § 1, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State is dan van toepassing).


Da die übergeordnete Disziplinarbehörde darüber hinaus eine einheitliche Anwendung des Disziplinarrechtes gewährleisten muss (Parl. Dok., Kammer, 1998-1999, Nr. 1965/1, S. 3) und der Gesetzgeber bei der geplanten Anwendung der schärfsten leichten Disziplinarstrafe - einstweilige Amtsenthebung für höchstens fünfzehn Tage - dennoch eine gewisse Kontrolle vorsehen wollte (Parl. Dok., Kammer, 1998-1999, Nr. 1965/6, SS. 22-23), ist es ebenfalls nicht unvernünftig, dass die übergeordnete Disziplinarbehörde die Sache aufgrund von Artikel 37 Absatz 2 an sich ziehen kann, nachdem die ordentliche Disziplinarbehörde die Absicht mitgeteilt hat, als ...[+++]

Aangezien bovendien de hogere tuchtoverheid een eenvormige toepassing van het tuchtrecht moet waarborgen (Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. 1965/1, p. 3), en de wetgever bij de voorgenomen toepassing van de meest ingrijpende lichte tuchtsanctie - de schorsing tot ten hoogste vijftien dagen - toch een zekere controle heeft willen inbouwen (Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. 1965/6, pp. 22-23), is het evenmin onredelijk dat de hogere tuchtoverheid de zaak op grond van artikel 37, tweede lid, kan evoceren nadat de gewone tuchtoverheid de intentie heeft meegedeeld om als tuchtsanctie een schorsing op te leggen.


Die klagenden Parteien führen auch an, dass die Betroffenen in ihrem Recht der Verteidigung diskriminiert würden, da sie im Falle einer etwaigen schwereren Disziplinarstrafe erst Kenntnis vom einleitenden Bericht erlangten, nachdem die übergeordnete Disziplinarbehörde befasst worden sei (Artikel 32 und 33), und da sie in dem Fall, dass die ordentliche Disziplinarbehörde beabsichtige, eine einstweilige Amtsenthebung aus Disziplinargründen zu verhängen, und dass die übergeordnete Disziplinarbehörde die Sache nicht an sich ziehe, nicht die Möglichkeit hätten, sich schriftlich oder mündlich zu verteidigen (Artikel 37 Absatz 2).

De verzoekende partijen voeren ook aan dat de betrokkenen gediscrimineerd worden in hun recht van verdediging doordat zij, in geval van een mogelijk zware tuchtsanctie, pas kennis krijgen van het inleidend verslag nadat de zaak bij de hogere tuchtoverheid aanhangig is gemaakt (artikelen 32 en 33) en doordat zij, ingeval de gewone tuchtoverheid de intentie heeft om een schorsing bij tuchtmaatregel op te leggen en de hogere tuchtoverheid de zaak niet evoceert, geen mogelijkheid hebben tot enig schriftelijk noch mondeling verweer (artikel 37, tweede lid).


Auch der Umstand, dass der Betroffene erst spät von dem Disziplinarverfahren Kenntnis erhalte, wird bemängelt, und zwar in doppelter Hinsicht; zunächst erhalte der Betroffene im Falle einer möglichen schweren Disziplinarstrafe erst Kenntnis vom einleitenden Bericht, nachdem die übergeordnete Disziplinarbehörde befasst worden sei (Artikel 32 und 33), und zweitens habe der Betroffene in dem Fall, dass die ordentliche Disziplinarbehörde beabsichtige, eine einstweilige Amtsenthebung aus Disziplinargründen aufzuerlegen und die übergeordnete Disziplinarbehörde die Sache nicht an sich ziehe, weder die Möglichkeit zu einer schriftlichen noch zu ...[+++]

Ook het feit dat de betrokkene laattijdig kennis krijgt van de tuchtprocedure wordt aangeklaagd, en dit in tweevoudig opzicht : ten eerste krijgt de betrokkene, in geval van een mogelijk zware tuchtsanctie, slechts kennis van het inleidend verslag nadat de zaak bij de hogere tuchtoverheid aanhangig is gemaakt (artikelen 32 en 33) en ten tweede, ingeval de gewone tuchtoverheid de intentie heeft om een schorsing bij tuchtmaatregel op te leggen en de hogere tuchtoverheid de zaak niet evoceert, heeft de betrokkene geen mogelijkheid tot schriftelijk noch mondeling verweer (artikel 37, tweede lid), ook niet indien de voorgestelde sanctie zwaar ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Solange die ordentliche Disziplinarbehörde keine Disziplinarstrafe ausgesprochen hat, kann die übergeordnete Disziplinarbehörde die Sache an sich ziehen oder fortsetzen (Artikel 18).

Zolang er nog geen uitspraak is van de gewone tuchtoverheid, kan de hogere tuchtoverheid een zaak evoceren en voortzetten (artikel 18).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ordentliche disziplinarbehörde' ->

Date index: 2023-10-27
w