Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antragschrift hinsichtlich der Ablehnung
Intermodale Optionen
Optionen und Ermessensspielräume
Optionen und nationale Ermessensspielräume
Regel hinsichtlich des Verwendungszwecks

Traduction de «optionen hinsichtlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die hinsichtlich des Ausbaus und der Staerkung der Gemeinschaften getroffenen Optionen

de voor de ontwikkeling en de versterking van de Gemeenschappen uitgestippelde wegen


Heranziehung von fachspezifischen Dienstleistungen durch Forschungsorganisationen oder einzelne Wissenschaftler im Bereich der Bewertung wissenschafticher und technischer Optionen – Bewertung wissenschaftlicher und technischer Optionen

Het verlenen van deskundig advies door onderzoeksorganisaties of individuele onderzoekers op het gebied van de evaluatie van wetenschappelijke en technische opties-Scientific and Technological Options Assessment


Optionen und Ermessensspielräume | Optionen und nationale Ermessensspielräume

keuzemogelijkheden en manoeuveerruimte | keuzemogelijkheden en nationale manoeuveerruimte | OND [Abbr.]


Rigger hinsichtlich der Montage der Circustakelage instruieren | Rigger hinsichtlich der Montage der Zirkustakelage instruieren

tuigers instructies geven over de montage van circustuigage


Entscheidungen hinsichtlich der Forstbewirtschaftung treffen | Entscheidungen hinsichtlich der Waldbewirtschaftung treffen

beslissingen nemen inzake bosbeheer




Antragschrift hinsichtlich der Ablehnung

verzoekschrift tot wraking


Regel hinsichtlich des Verwendungszwecks

toewijzingsregel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. in der Erwägung, dass die Kommission derzeit gemeinsam mit der Europäischen Agentur für Flugsicherheit (EASA), der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation und anderen Interessenträgern verschiedene technische Optionen hinsichtlich ihrer Leistung prüft, und Vorschriften für Flugwegverfolgungssysteme mit schrittweiser Umsetzung vorgeschlagen hat;

F. overwegende dat de Commissie in samenwerking met het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart (EASA), de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie (ICAO) en belanghebbenden een onderzoek begonnen is naar de verschillende technische opties op basis van hun prestaties, en regels heeft voorgesteld voor het traceren van vliegtuigen, met een gefaseerde invoering ervan;


F. in der Erwägung, dass die Kommission derzeit gemeinsam mit der Europäischen Agentur für Flugsicherheit (EASA), der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation und anderen Interessenträgern verschiedene technische Optionen hinsichtlich ihrer Leistung prüft, und Vorschriften für Flugwegverfolgungssysteme mit schrittweiser Umsetzung vorgeschlagen hat;

F. overwegende dat de Commissie in samenwerking met het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart (EASA), de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie (ICAO) en belanghebbenden een onderzoek begonnen is naar de verschillende technische opties op basis van hun prestaties, en regels heeft voorgesteld voor het traceren van vliegtuigen, met een gefaseerde invoering ervan;


Neue Energietechnologien könnten helfen, die Energieabhängigkeit zu verringern, die Optionen hinsichtlich der Lieferungen zu diversifizieren und zu konsolidieren, die Energienetzinfrastruktur zu optimieren und die Effizienz des Energieverbrauchs zu erhöhen.

Nieuwe energietechnologieën kunnen bijdragen tot het verminderen van de energieafhankelijkheid, het diversifiëren en consolideren van de voorzieningsopties, het optimaliseren van de energienetwerkinfrastructuur en een efficiënter energieverbruik.


Diese neuen Technologien werden benötigt, um die Nachfrage nach Primärenergie weiter zu senken, die Optionen hinsichtlich der Lieferungen (sowohl von außerhalb als auch innerhalb der EU) zu diversifizieren und zu konsolidieren und die Energienetzinfrastruktur zu optimieren, damit diese Diversifizierung in vollem Umfang genutzt werden kann.

Deze nieuwe technologieën zijn nodig om de vraag naar primaire energie verder te verminderen, de voorzieningsopties (zowel externe als interne bronnen) te diversifiëren en te consolideren, en de energienetwerkinfrastructuur te optimaliseren om ten volle van de diversificatie te profiteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung den Autor der Studie in der Tat gebeten hat, seine Optionen hinsichtlich der Dichte und Raumordnung mit bestehenden Beispielen, die er für relevant hält, zu verdeutlichen;

Overwegende dat de Waalse Regering immers de auteur van het onderzoek heeft verzocht om zijn opties in termen van dichtheid en aanleg met bestaande voorbeelden die hij relevant acht, te illustreren;


In diesem Rahmen empfiehlt der CRAT, dass die Wallonische Regierung für diese Gebiete die allgemeinen Optionen hinsichtlich der regionalen, (und nicht lokalen) Herausforderungen der Entwicklung der Umgebung der UCL, worunter der Wissenschaftspark, festlegt.

In dit opzicht heeft de CRAT aanbevolen dat de Waalse Regering voor deze gebieden de algemene opties zou bepalen t.o.v. de regionale en niet locale uitdagingen van de ontwikkeling van de omgeving van de Université de Louvain-la-Neuve, waaronder ondermeer het wetenschapspark.


4. Auf welche Weise wird die Kommission bei ihren Optionen hinsichtlich der Zukunft des Europäischen Fischereifonds die ernste wirtschaftliche und soziale Krise berücksichtigen, in der sich die Fischerei befindet?

4. Hoe wil de Commissie in haar beleidskeuzes voor de toekomst van het Europees Visserijfonds rekening houden met de ernstige economische en sociale crisis die de sector doorworstelt?


Bei diesen Vorbereitungsmaßnahmen wurden auch politische Optionen hinsichtlich strafrechtlicher Sanktionen erwogen.

Als onderdeel van deze voorbereidende werkzaamheden werden beleidsopties met betrekking tot strafrechtelijke sancties werden overwogen.


Informationen über Verspätungen oder Zugausfälle, Hotelunterbringung oder die Bereitstellung alternativer Verkehrsmittel, Erstattungsregelungen und Optionen hinsichtlich der Fortsetzung der Fahrt oder der Weiterreise mit geänderter Streckenführung sind auf zugängliche Weise mitzuteilen.

Informatie over vertragingen en uitval, hotelverblijf of alternatieve vervoersregelingen, terugbetalingsregelingen, voortzetting van de reis of omleidingen, moeten op toegankelijke wijze worden meegedeeld.


Um das menschliche Kapital, das auf allen Ebenen eingesetzt wird, wirksamer zum Tragen kommen zu lassen, sollten drei verschiedene Arten bereichs übergreifender Maßnahmen durchgeführt werden: ständige Beobachtung der Lehrmethoden, Arbeitsweisen und Technologien, Bündelung der Schluß folge rungen und Analysen durch Experten und durch die Leiter von Bildungs einrichtungen, Definition potentieller Szenarien als Diskussionsgrundlage für die verschiedenen Optionen hinsichtlich der Steuerung und Verbreitung effizienter, d.h., praxisbewährter Innovationen.

Teneinde de op alle niveaus gedane menselijke investeringen beter te benutten, moeten drie soorten transversale acties worden gevoerd: een permanente waarneming van de praktijk, het gebruik en de technologie; het gemeenschappelijk maken van conclusies en studies door experts en door de bestuurders van de onderwijsstelsels; en de vaststelling van toekomstscenario's als uitgangspunt voor de beraadslaging over de verschillende mogelijke opties op het gebied van beheer en veralgemening van doeltreffende innovaties, dat wil zeggen die al zijn beproefd in de praktijk.


w