Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «option 1 man könnte argumentieren » (Allemand → Néerlandais) :

Man könnte argumentieren, dass eine Billigung des Verhandlungsmandats des Ausschusses durch das Plenum dem Standpunkt des Parlaments mehr Gewicht verleihen würde und theoretisch die frühzeitige Einbeziehung aller Mitglieder in Beschlüsse über legislative Dossiers sicherstellen könnte.

Men zou kunnen aanvoeren dat, als het onderhandelingsmandaat van een commissie door de plenaire vergadering wordt goedgekeurd, dit meer gewicht zou geven aan het standpunt van het Parlement en er theoretisch voor zou kunnen zorgen dat alle leden al in een vroeg stadium bij besluiten over wetgevingsdossiers worden betrokken.


Man könnte argumentieren, der in Erwägungsgrund 127 genannte Rückgang der Arbeitsproduktivität um 9 % von 2008 bis zum UZ sei ein Zeichen für ein strukturelles Problem.

Er kan worden aangevoerd dat de daling van de arbeidsproductiviteit met 9 % tussen 2008 en het einde van het OT, zoals aangegeven in overweging 127, op een structureel probleem wijst.


Man könnte argumentieren, dass die Zinsen jahrelang künstlich niedrig waren im Vergleich zu den Marktzinsen, die das Angebot an Kredit und die Nachfrage nach Investitionen frei bestimmt hätten.

In feite kan worden gesteld dat de rentetarieven jarenlang kunstmatig laag zijn gehouden vergeleken met de hoogte die de rentetarieven op de markt zouden hebben gehad indien ze uitsluitend zouden zijn bepaald door het kredietaanbod en de investeringsvraag.


Man könnte argumentieren, dass der Prümer Vertrag aus den dargelegten Gründen das Recht der Europäischen Union verletzt.

Men zou kunnen aanvoeren dat het Verdrag van Prüm om bovengenoemde redenen in strijd is met het recht van de Europese Unie.


Option 1 : Man könnte argumentieren, dass die Angabe des Preises je Maßeinheit für die in Artikel 3 Absatz 2 erwähnten Erzeugnisse keine Rolle dabei spielt, Verbrauchern zu fundierten Entscheidungen auf der Grundlage einfacher Preisvergleiche zu verhelfen.

Optie 1 : Er kan worden betoogd dat de aanduiding van de prijs per meeteenheid van de in artikel 3, lid 2, vermelde producten niet van belang is om de consument in staat te stellen op basis van eenvoudige prijsvergelijkingen weloverwogen keuzes te maken.


Man könnte argumentieren, dass damals die Grundlage für sechs Bewerberländer (EUR-21) festgelegt wurde und nicht für zehn.

Men zou kunnen stellen dat toen de basis werd gelegd voor 6 kandidaat-lidstaten (EUR-21) en niet voor 10.


Man könnte argumentieren, dass aktualisierte statistische Angaben (Jahr 2002) geringfügig anders ausfallen könnten.

Men zou kunnen stellen dat bijgewerkte statistieken (2002) enigszins zouden kunnen afwijken.


Option 2 : Man könnte das Argument vorbringen, dass die Verpflichtung zur Angabe des Preises je Maßeinheit für kleine Einzelhandelsgeschäfte keine übermäßige Belastung darstellt.

Optie 2 : Er kan worden betoogd dat de aanduiding van de prijs per meeteenheid geen overmatige last voor kleine detailhandelszaken inhoudt.


Man könnte argumentieren, dass langfristig Aufenthaltsberechtigte in Bezug auf Familienangehörige, die sie in einen zweiten Mitgliedstaaten mitnehmen möchten, unter eine Regelung fallen sollten, die der für EU-Staatsangehörige nach der Verordnung 1612/68 geltenden Regelung näher ist als die Regelung, die derzeit im Rahmen der Richtlinie über die Familienzusammenführung vorgeschlagen wird.

Aangevoerd kan worden dat langdurige ingezetenen als zij gezinsleden mee willen nemen naar een tweede lidstaat onder een regeling zouden moeten vallen die nauwer aansluit bij die van EU-onderdanen op grond van verordening 1612/68 dan momenteel wordt voorgesteld overeenkomstig de richtlijn betreffende gezinshereniging.


Man könnte argumentieren, daß die Mitgliedstaaten bei der Einrichtung eines sol chen Systems der gegenseitigen Anerkennung verbunden mit Zuständigkeits regeln für den Verlust an Souveränität, den die Verpflichtung zur Anerkennung der Ent scheidungen anderer Mitgliedstaaten mit sich bringt, durch die Übertragung eines Zuständigkeitsbereichs entschädigt werden, in dem sie selbst die Strafrechts vor schriften festlegen können.

Men zou kunnen zeggen dat een dergelijk systeem van wederzijdse erkenning gekoppeld aan bevoegdheidsregels de lidstaten voor het verlies aan soevereiniteit dat zij moeten accepteren wanneer zij de beslissingen van andere lidstaten erkennen, zou compenseren door hun een bevoegdheidsterrein te geven waarbinnen zij de strafrechtelijke regels vaststellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'option 1 man könnte argumentieren' ->

Date index: 2021-06-05
w