Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Lebensmittelgewinnung dienendes Tier
Zur Lebensmittelgewinnung bestimmtes Tier
Zur Nahrungsmittelerzeugung genutztes Tier

Vertaling van "optimal genutzt wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sofern die Abwärme der Kühlflüssigkeit der Antriebsmaschine genutzt wird

systeem dat de warmte van de koelvloeistof van de motor gebruikt


Schwarz- und Grünbrache, die nicht wirtschaftlich genutzt wird

braakland zonder economische opbrengst


der Lebensmittelgewinnung dienendes Tier | Tier, das für die Herstellung von Lebensmitteln verwendet wird | zur Lebensmittelgewinnung bestimmtes Tier | zur Nahrungsmittelerzeugung genutztes Tier

voedselproducerend dier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Investitionsprogramm ergänzt die bestehenden Maßnahmen und soll dafür sorgen, dass jeder Euro an öffentlichen Mitteln, der über neue oder bestehende Instrumente mobilisiert wird, optimal genutzt wird.

Het investeringsplan komt bovenop de bestaande maatregelen en zorgt voor een optimale besteding van elke euro overheidsgeld die door middel van oude én nieuwe instrumenten wordt ingezet.


Obwohl ein Energiebinnenmarkt in der Richtlinie 2009/72/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Juli 2009 über gemeinsame Vorschriften für den Elektrizitätsbinnenmarkt und in der Richtlinie 2009/73/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Juli 2009 über gemeinsame Vorschriften für den Erdgasbinnenmarkt vorgesehen ist, ist der Markt weiterhin zersplittert, weil es keine ausreichenden Verbindungsleitungen zwischen den nationalen Energienetzen gibt und die bestehende Energieinfrastruktur nicht optimal genutzt wird.

In weerwil van het feit dat Richtlijn 2009/72/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit en Richtlijn 2009/73/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor aardgas voorzien in een interne energiemarkt, blijft de markt versnipperd ten gevolge van ontoereikende interconnecties tussen de nationale energienetwerken en de suboptimale benutting van de bestaande energie-infrastructuur.


Die Agenda soll gewährleisten, dass Bürgerinnen und Bürger vom frühesten Kindesalter an ein breites Spektrum von Kompetenzen erwerben, so dass das Humankapital Europas optimal genutzt wird, was wiederum Beschäftigungsfähigkeit, Wettbewerbsfähigkeit und Wachstum in Europa fördert.

Doel van de agenda is ervoor te zorgen dat mensen van jongs af aan een breed scala aan vaardigheden ontwikkelen en dat het menselijk kapitaal van Europa optimaal wordt benut, wat uiteindelijk de inzetbaarheid op de arbeidsmarkt, het concurrentievermogen en de groei in Europa ten goede zal komen.


o Qualität des Lernumfeldes (real und virtuell), indem die verfügbare Technologie optimal genutzt wird und wissenschaftliches Vorgehen beim Lernen angewandt wird, indem Kompetenzzentren eingerichtet werden, die eine breite Palette an Lernmöglichkeiten bieten, und indem unabhängig von der geografischen Lage der beste Ort für die Aus- und Fortbildungsmaßnahmen gewählt wird.

o De kwaliteit van de (reële en virtuele) leeromgeving, door optimaal gebruik te maken van de beschikbare technologie en door wetenschappelijke benaderingen inzake leren toe te passen, door kenniscentra op te richten die een breed scala aan leermogelijkheden bieden en door de opleiding aan te bieden op de daarvoor meest geschikte locatie, waar deze zich ook bevindt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist wirklich wichtig zu verstehen, wie diese knappe Ressource heutzutage tatsächlich genutzt wird, weil wir nicht der Meinung sind, dass sie optimal genutzt wird – bei Weitem nicht.

Het is echt van belang dat we er zicht op hebben hoe dit schaarse goed op dit moment gebruikt wordt, want we hebben niet het idee dat het optimaal gebruikt wordt, integendeel.


Um den ordnungsgemäßen Ablauf der Aussprachen sicherzustellen, kann er darüber hinaus, sofern der Rat nicht etwas anderes beschließt, jede geeignete Maßnahme treffen, um sicherzustellen, dass die verfügbare Zeit während der Sitzungen optimal genutzt wird, und insbesondere

Voor een goed verloop van de debatten kan het voorzitterschap voorts, tenzij de Raad anderszins besluit, elke maatregel nemen die ertoe strekt dat de beschikbare tijd tijdens de zittingen optimaal wordt gebruikt, meer in het bijzonder:


28. vertritt die Auffassung, dass informelle Netzwerke wie Solvit und das Europäische Netzwerk der Verbraucherzentren (ECC-Net) eine wichtige Ergänzung der formellen und rechtlichen Mechanismen darstellen, die den Bürgern und den Unternehmen zur Verfügung stehen; begrüßt die Initiative zum Aufbau eines Informationsnetzes Binnenmarkt (IMI-Internal Market Information System); fordert die Kommission nachdrücklich auf, ihre Personalressourcen aufzustocken und ihre Informationsstrategie zu verbessern, damit die Existenz dieser Netzwerke bei Bürgern und Unternehmen bekannt wird und ihre Effizienz optimal genutzt wird;

28. is van mening dat informele netwerken zoals het SOLVIT-netwerk en het netwerk van Europese centra voor de consument (ECC-Net) belangrijke aanvullingen zijn op de formele en juridische instrumenten die de burger en de ondernemer ter beschikking staan; is ingenomen met het initiatief tot oprichting van het informatienetwerk voor de interne markt (IMI - Internal Market Information System); verzoekt de Commissie dringend meer middelen en personeel beschikbaar te stellen en haar voorlichtingsstrategie te verbeteren zodat burgers en bedrijfsleven van het bestaan van deze netwerken afweten en om ze optimaal efficiënt te maken;


28. vertritt die Auffassung, dass informelle Netzwerke wie Solvit und das Europäische Netzwerk der Verbraucherzentren (ECC-Net) eine wichtige Ergänzung der formellen und rechtlichen Mechanismen darstellen, die den Bürgern und den Unternehmen zur Verfügung stehen; begrüßt die Initiative zum Aufbau eines Informationsnetzes Binnenmarkt (IMI-Internal Market Information System); fordert die Kommission nachdrücklich auf, ihre Personalressourcen aufzustocken und ihre Informationsstrategie zu verbessern, damit die Existenz dieser Netzwerke bei Bürgern und Unternehmen bekannt wird und ihre Effizienz optimal genutzt wird;

28. is van mening dat informele netwerken zoals het SOLVIT-netwerk en het netwerk van Europese centra voor de consument (ECC-Net) belangrijke aanvullingen zijn op de formele en juridische instrumenten die de burger en de ondernemer ter beschikking staan; is ingenomen met het initiatief tot oprichting van het informatienetwerk voor de interne markt (IMI - Internal Market Information System); verzoekt de Commissie dringend meer middelen en personeel beschikbaar te stellen en haar voorlichtingsstrategie te verbeteren zodat burgers en bedrijfsleven van het bestaan van deze netwerken afweten en om ze volledig doeltreffend te maken;


28. vertritt die Auffassung, dass informelle Netzwerke wie Solvit und das Europäische Netzwerk der Verbraucherzentren (ECC-Net) eine wichtige Ergänzung der formellen und rechtlichen Mechanismen darstellen, die den Bürgern und den Unternehmen zur Verfügung stehen; begrüßt die Initiative zum Aufbau eines Informationsnetzes Binnenmarkt (IMI-Internal Market Information System); fordert die Kommission nachdrücklich auf, ihre Personalressourcen aufzustocken und ihre Informationsstrategie zu verbessern, damit die Existenz dieser Netzwerke bei Bürgern und Unternehmen bekannt wird und ihre Effizienz optimal genutzt wird;

28. is van mening dat informele netwerken zoals het SOLVIT-netwerk en het netwerk van Europese centra voor de consument (ECC-Net) belangrijke aanvullingen zijn op de formele en juridische instrumenten die de burger en de ondernemer ter beschikking staan; is ingenomen met het initiatief tot oprichting van het informatienetwerk voor de interne markt (IMI - Internal Market Information System); verzoekt de Commissie dringend meer middelen en personeel beschikbaar te stellen en haar voorlichtingsstrategie te verbeteren zodat burgers en bedrijfsleven van het bestaan van deze netwerken afweten en om ze volledig doeltreffend te maken;


4.3.3. Wie kann die IPP dazu beitragen, dass die Normung auf umweltfreundliche Produkte ausgelegt wird und dass das Potenzial der Rechtsvorschriften des ,nen Konzeptes" optimal genutzt wird-

4.3.3. Hoe kan IPP bijdragen aan het vergroenen van het normalisatieproces en het optimaal benutten van het potentieel van de "Nieuwe Aanpak"-wetgeving-




Anderen hebben gezocht naar : optimal genutzt wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'optimal genutzt wird' ->

Date index: 2022-10-12
w