Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oktober nahm " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Übereinkommen über Massnahmen, die von den Mitgliedstaaten der Westeuropäischen Union zu treffen sind, um das Rüstungskontrollamt zu befähigen, seine Kontrolle wirksam auszuüben, sowie über die Einführung eines angemessenen Rechtsverfahrens gemäss Protokoll Nr. IV zu dem durch die am 23. Oktober 1954 zu Paris unterzeichneten Protokolle geänderten Brüsseler Vertrag | Übereinkommen über Rüstungskontrollmassnahmen der Westeuropäischen Union

Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen


Abkommen in Durchführung des Artikels 5 des Protokolls Nr. II des Brüsseler Vertrages in der durch die in Paris am 23. Oktober 1954 unterzeichneten Protokolle geänderten Fassung

Overeenkomst ter uitvoering van artikel 5 van Protocol nr. II bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen


Protokoll zur Änderung des Abkommens zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung im internationalen Luftverkehr, unterzeichnet in Warschau am 12. Oktober 1929

Protocol tot wijziging van het te Warschau op 12 oktober 1929 ondertekende Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Am 27. Oktober nahm die Europäische Kommission ihr Arbeitsprogramm für das Jahr 2016 an, das zweite Arbeitsprogramm der Juncker-Kommission. In dem Programm bekräftigt die Kommission ihr Eintreten für die in ihren politischen Leitlinien aufgeführten zehn politischen Prioritäten.

De Europese Commissie heeft op 27 oktober haar werkprogramma voor 2016 aangenomen. Zij bevestigt met dit tweede werkprogramma van de Commissie-Juncker dat zij zich blijft inzetten voor de tien politieke prioriteiten van haar politieke beleidslijnen.


Erst kürzlich, nämlich am 6. Oktober, nahm die Europäische Grenz- und Küstenwache ihre Arbeit auf – wie von Präsident Juncker in seiner Rede zur Lage der Union vom 9. September 2015 angekündigt und nur neun Monate nach Vorlage des diesbezüglichen Kommissionsvorschlags im Dezember. Dies ist Ausdruck eines klares Engagements für die Umsetzung der Maßnahmen im Rahmen der Europäischen Migrationsagenda, die zur Stärkung des Managements und der Sicherheit der EU-Außengrenzen beitragen sollen.

Zeer recentelijk is uit de start op 6 oktober van een Europese grens- en kustwacht, zoals door voorzitter Juncker aangekondigd in zijn State of the Union-toespraak op 9 september 2015 en slechts 9 maanden na het voorstel van de Commissie van december, een duidelijk engagement gebleken om de maatregelen in het kader van de Europese migratieagenda ter bevordering van het beheer en de veiligheid van de buitengrenzen van de EU uit te voeren.


Am 29. Oktober nahm die Europäische Kommission eine „Partnerschaftsvereinbarung” mit Belgien an, die eine Strategie für den optimalen Einsatz der Mittel der europäischen Struktur- und Investitionsfonds in den Regionen und Städten des Landes für 2014-2020 enthielt (IP/14/1219).

De Europese Commissie heeft op 29 oktober haar goedkeuring gehecht aan een "partnerschapovereenkomst" met België, waarin de strategie voor het optimaal gebruik van de Europese structuur- en investeringsfondsen in de regio's en de steden van het land voor de periode 2014-2020 (IP/14/1219) wordt uiteengezet.


Trotz des schleppenden Wirtschaftswachstums nahm die Arbeitslosigkeit von Januar bis Oktober des vergangenen Jahres nicht wesentlich zu (5,7 % im Oktober 2003), obwohl im Zusammenhang mit Umstrukturierungen in der Schiffbauindustrie, in der verarbeitenden Industrie und im Fremdenverkehr eine gewisse Verschlechterung für die Folgemonate erwartet wird.

Ondanks de trage economische groei, is de werkloosheid tijdens de periode januari-oktober van het laatste jaar niet wezenlijk gestegen (5,7 procent in oktober 2003), hoewel tijdens de komende maanden een zekere verslechtering van de toestand wordt verwacht als gevolg van de aan de gang zijnde herstructureringen in de scheepsbouw, de verwerkende industrie en de toeristische sector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Jahr nahm der Rat seinen Standpunkt am 4. September 2017 förmlich an. Das Europäische Parlament seinerseits nahm seinen Standpunkt auf seiner Plenartagung vom 25. Oktober 2017 an.

Dit jaar nam de Raad zijn standpunt formeel aan op 4 september 2017 en deed het Europees Parlement dat in de plenaire vergadering van 25 oktober 2017.


In diesem Jahr nahm der Rat seinen Standpunkt am 12. September 2016 förmlich an. Das Europäische Parlament seinerseits nahm seinen Standpunkt auf seiner Plenartagung vom 26. Oktober 2016 an.

Dit jaar nam de Raad zijn standpunt formeel aan op 12 september 2016 en het Europees Parlement in de plenaire vergadering van 26 oktober 2016.


Im Einklang mit dem Beschluss des Rates zu Belarus vom vergangenen Oktober nahm der Rat eine Bewertung der Entwicklungen in dem Land vor und fasste einen Beschluss über die Ausrichtung der EU-Politik, insbesondere in der Frage der weiteren Aussetzung des Verbots der Visumerteilung und der Verlängerung der restriktiven Maßnahmen.

De Raad heeft, conform het besluit van de Raad betreffende Belarus van oktober jl., de ontwikkelingen in dat land besproken en heeft een besluit genomen over de door de EU te volgen beleidslijn, in het bijzonder met betrekking tot de verdere opschorting van het verblijfsverbod en de verlenging van de beperkende maatregelen.


Der Rat hat 2004 die Verordnung (EG) Nr. 2007/2004 vom 26. Oktober 2004 zur Errichtung einer Europäischen Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union (Frontex) (im Folgenden „Agentur“) erlassen; die Agentur nahm im Mai 2005 ihre Tätigkeit auf.

In 2004 hechtte de Raad zijn goedkeuring aan Verordening (EG) nr. 2007/2004 van 26 oktober 2004 tot oprichting van een Europees agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie (FRONTEX) (hierna: „het agentschap”), dat in mei 2005 operationeel werd.


Der Rat nahm Kenntnis von den Informationen des Vorsitzes über die Vorbereitung des Asien-Europa-Gipfeltreffens (ASEM), das am 8./9. Oktober 2004 in Hanoi (Vietnam) stattfinden wird.

De Raad nam nota van informatie van het voorzitterschap over de voorbereiding van de komende ontmoeting Azië- Europa (ASEM) die op 8 en 9 oktober 2004 in Hanoi, Vietnam, wordt gehouden.


In diesem Zusammenhang nahm der Rat Kenntnis von dem in Dublin vom Vorsitz verteilten Non-paper, das vom Ausschuß "Artikel 113" und dem Ausschuß der Ständigen Vertreter im Hinblick auf die Ausarbeitung eines dem Rat auf seiner nächsten Tagung am 28./29. Oktober 1996 vorzulegenden Entwurfs von Schlußfolgerungen und Leitlinien geprüft werden soll.

De Raad nam in dit verband nota van het officieuze document dat in Dublin door het Voorzitterschap was verspreid, en dat door Comité 113 en door het Comité van Permanente Vertegenwoordigers zal worden besproken met het oog op het opstellen van de ontwerp-conclusies en richtsnoeren die tijdens de vergadering van 28/29 oktober 1996 aan de Raad moeten worden voorgelegd.




Anderen hebben gezocht naar : oktober nahm     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober nahm' ->

Date index: 2022-09-02
w