Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oktober 2009 angenommene » (Allemand → Néerlandais) :

Thailands Notifizierung als Flaggenstaat wurde von der Kommission gemäß Artikel 20 der IUU-Verordnung am 6. Oktober 2009 angenommen.

De Commissie heeft de kennisgeving door Thailand als vlaggenstaat overeenkomstig artikel 20 van de IOO-verordening met ingang van 6 oktober 2009 aanvaard.


[5] Vorschlag für eine Richtlinie über Mindestnormen für die Anerkennung und den Status von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen, die internationalen Schutz benötigen, und über den Inhalt des zu gewährenden Schutzes (Neufassung), angenommen am 21. Oktober 2009, KOM(2009) 551, zusammen mit der Folgenabschätzung, SEK(2009) 1374.

[5] Voorstel voor een richtlijn inzake minimumnormen voor de erkenning van onderdanen van derde landen en staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, en de inhoud van de verleende bescherming (herschikking) van 21 oktober 2009, COM(2009)551, vergezeld door de effectbeoordeling SEC (2009) 1374.


Der Gerichtshof hat zwar in seinem Entscheid Nr. 158/2009 vom 20. Oktober 2009 angenommen, dass die besteuernde Behörde durch die Festlegung einer Ersatzsteuer eine Unregelmäßigkeit - eine andere als diejenige bezüglich der Verjährung - während des Verfahrens, in dem über die Nichtigkeit der ursprünglichen Steuer entschieden wird, beheben kann.

Het Hof heeft weliswaar aangenomen, in zijn arrest nr. 158/2009 van 20 oktober 2009, dat een belastingheffende overheid, door het vestigen van een subsidiaire aanslag, een onregelmatigheid kan verhelpen - behoudens die betreffende de verjaring - tijdens het geding waarin uitspraak wordt gedaan over de nietigheid van de initiële aanslag.


Der im Oktober 2009 angenommene Standpunkt der EU für Kopenhagen ist in den Dokumenten 14790/09 und 15265/09 wiedergegeben.

Het in oktober 2009 aangenomen EU-standpunt voor Kopenhagen staat in 14790/09 en 15265/09 .


26. MAI 2016 - Dekret zur Abänderung des Dekrets vom 9. Dezember 1993 über die Beihilfen und Beteiligungen der Wallonischen Region zur Förderung der rationalen Energiebenutzung, der Energieeinsparungen und der erneuerbaren Energien (1) Das Wallonische Parlament hat Folgendes angenommen und Wir, Wallonische Regierung, sanktionieren es: Artikel 1 - Durch vorliegendes Dekret werden der Artikel 8.4 bis 8.7 und der Anhang VI der Richtlinie 2012/27/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. Oktober 2012 zur Energieeffizienz, zur Änderung der Ri ...[+++]

26 MEI 2016. - Decreet tot wijziging van het decreet van 9 december 1993 betreffende de hulp en de tegemoetkomingen van het Waalse Gewest voor de bevordering van rationeel energiegebruik, energiebesparingen en hernieuwbare energieën (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. Bij dit decreet worden artikel 8.4 tot 8.7 en bijlage VI bij Richtlijn 2012/27/EU van het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2012 betreffende energie-efficiëntie, tot wijziging van Ri ...[+++]


Der Ad-hoc-Bericht und der vorhergehende allgemeine Bericht wurden am 19. Oktober 2009 angenommen.

Dit ad-hocverslag en het vorige algemene verslag werden op 19 oktober 2009 goedgekeurd.


Der Beschluss des Rates über die Unterzeichnung der Satzung von IRENA wurde im Oktober 2009 angenommen (Dok. 13687/09); die Unterzeichnung durch die Europäische Gemeinschaft erfolgte am 23. November 2009 in Berlin.

Het besluit van de Raad betreffende de ondertekening van het statuut van Irena is in oktober 2009 aangenomen (doc. 13687/09) en de ondertekening door de Europese Gemeenschap vond plaats op 23 november 2009 te Berlijn.


Die Europäische Union ist nach wie vor entschlossen, ihr Engagement in Afghanistan im Einklang mit dem Plan für ein verstärktes Handeln der EU in Afghanistan und Pakistan, den der Rat der Europäischen Union am 27. Oktober 2009 angenommen hat, zu verstärken und zu verbessern, und verweist erneut auf ihre strategische Partnerschaft mit den Ver­einigten Staaten in der Region.

De Europese Unie blijft vastbesloten haar engagement in Afghanistan te intensiveren en te verbeteren overeenkomstig het op 27 oktober 2009 door de Raad van de Europese Unie aangenomen plan voor een versterkt optreden van de EU in Afghanistan en Pakistan, en herhaalt te hechten aan haar strategisch partnerschap met de Verenigde Staten in de regio.


in der Erwägung, dass die EU auf eine lange Zeit der Beteiligung an CBRN-Programmen zurückblicken kann, beginnend mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 19. Oktober 2001 von Gent und des Europäischen Rates vom 13. und 14. Dezember 2001 von Laeken; unter Hinweis darauf, dass das CBRN-Programm im Jahr 2002 angenommen und dann durch das EU-Solidaritätsprogramm im Jahr 2004 ersetzt wurde, und unter Hinweis darauf, dass ein neuer CBRN-Aktionsplan der EU vom Rat am 12. November 2009 ...[+++]

overwegende dat de EU kan bogen op een reeds lange betrokkenheid bij CBRN-programma's, die is begonnen met de conclusies van de Europese Raad van Gent van 19 oktober 2001 en van de Europese Raad van Laken van 13 en 14 december 2001; overwegende dat in 2002 een CBRN-programma werd aangenomen dat vervolgens in 2004 werd vervangen door het solidariteitsprogramma van de EU, en dat de Raad op 12 november 2009 een nieuw CBRN-actieplan v ...[+++]


Außerdem haben das Europäische Parlament und der Rat die Richtlinie 2009/128/EG vom 21 Oktober 2009 über einen Aktionsrahmen der Gemeinschaft für die nachhaltige Verwendung von Pestiziden („die Rahmenrichtlinie“) (3) angenommen.

Voorts hebben het Europees Parlement en de Raad Richtlijn 2009/128/EG van 21 oktober 2009 tot vaststelling van een kader voor communautaire actie ter verwezenlijking van een duurzaam gebruik van pesticiden (3) („de kaderrichtlijn”) aangenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2009 angenommene' ->

Date index: 2023-07-04
w