Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oktober 2000 siehe " (Duits → Nederlands) :

[21] Siehe Mitteilung der Kommission zum Status der Grundrechtscharta der Europäischen Union, KOM(2000) 644 endgültig vom 11. Oktober 2000.

[21] Zie Mededeling van de Commissie over de aard van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, COM (2000) 644 def. van 11 oktober 2000


Ingesamt wurden am 7. Mai und am 26. Oktober 2000 33 Projekte überprüft (siehe Anhang III).

Op 7 mei en 26 oktober 2000 werden in totaal 33 projecten beoordeeld (zie bijlage III).


[25] Siehe Europäische Kommission, Flash Eurobarometer, Nr. 107, November 2001, und Nr. 81, Oktober 2000

[25] Zie Europese Commissie Flash Eurobarometers nr. 10, november 2001, en nr. 81, oktober 2000.


[6] Siehe 'Environmental Financing Strategy', Oktober, 2000, finanziert von DANCEE.

[6] Zie 'Environmental Financing Strategy', oktober 2000, gefinancierd door DANCEE.


Allerdings könnte ein Grund, der es nach der Deaktivierung des Kernkraftwerks rechtfertigen könnte, ebenfalls die Beantragung und den Erhalt einer neuen Betriebsgenehmigung - als Ersatz für die laufende Genehmigung - verpflichtend vorzuschreiben, bevor die Stromerzeugung wieder anlaufen kann, darin bestehen, dass die Einhaltung der Regeln des internationalen und des europäischen Rechts, die wegen der Reaktivierung von Doel 1 anwendbar sind, somit gewährleistet werden, da im derzeitigen Verfahren des königlichen Erlasses vom 11. Oktober 2000 für die Beantragung einer Produktionsgenehmigung diese Garantien nicht vorges ...[+++]

Een reden om, na het desactiveren van de kerncentrale, toch te verplichten om daarnaast ook een nieuwe exploitatievergunning - ter vervanging van de lopende vergunning - aan te vragen en te verkrijgen voordat de elektriciteitsproductie mag worden hervat, zou echter kunnen zijn dat op die wijze de naleving van de internationaalrechtelijke en Europeesrechtelijke regels kan worden gegarandeerd die wegens het reactiveren van Doel 1 van toepassing zijn, nu de bestaande procedure voor het aanvragen van een productievergunning in het koninklijk besluit van 11 oktober 2000 ...[+++] in die waarborgen voorziet (zie opmerking 14) » (ibid., p. 12).


Siehe hierzu die Entschließungen des Europäischen Parlaments vom 20. Oktober 1998 zu endokrine Störungen verursachenden chemischen Stoffen (ABl. C 341 vom 9.11.1998, S. 37) und vom 26. Oktober 2000 zu der Mitteilung der Kommission über eine Gemeinschaftsstrategie für Umwelthormone - Stoffe, die im Verdacht stehen, sich störend auf das Hormonsystem des Menschen und der wildlebenden Tiere auszuwirken (ABl. C 197 vom 12.7.2001, S. 409).

Zie resoluties van het Europees Parlement van 20.10.1998 over chemische stoffen die verstoringen van de hormoonhuishouding veroorzaken (PB C 341 van 9.11.1998, blz. 37) en van 26.10.2000 over de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement - Communautaire strategie voor hormoonontregelaars - een groep stoffen waarvan wordt vermoed dat ze de hormoonhuishouding van mensen en in het wild levende dieren ontregelen (PB C 197 van 12.7.2001, blz. 409).


7. betont, wie wichtig es ist, dass die EU und die übrigen in Neu-Delhi anwesenden Vertragsparteien die politische Diskussion über die Ziele nach 2012, d.h. für den zweiten Verpflichtungszeitraum, möglichst bald einleiten; bekräftigt seine Auffassung, dass langfristig der Grundsatz gleicher Rechte für alle Bürger der Welt (siehe Entschließung vom Oktober 2000) Anwendung finden muss;

7. onderstreept dat het van belang is dat de EU en de overige in New Delhi aanwezige partijen zo spoedig mogelijk beginnen aan de politieke discussie over de streefdoelen voor de tweede verbintenisperiode vanaf 2012; herhaalt zijn standpunt dat op lange termijn het beginsel van gelijke rechten voor elke wereldburger moet worden toegepast (zie resolutie van oktober 2000);


Mit dem Vorschlag der Kommission soll die Richtlinie 98/43/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über Werbung und Sponsoring zugunsten von Tabakerzeugnissen ersetzt werden, die vom Gerichtshof am 5. Oktober 2000 mit der Begründung für nichtig erklärt wurde, die Rechtsgrundlage sei unangemessen (für eine ausführliche Analyse des Urteils des Gerichtshofs siehe die Begründung im Entwurf des Berichts von Herrn Medina (PE 308.484) für den Ausschuss für Recht und Binnenmarkt).

Het voorstel van de Commissie is bedoeld ter vervanging van richtlijn 98/43/EG van het Europees Parlement en de Raad inzake reclame en sponsoring voor tabaksproducten, die op 5 oktober 2000 door het Hof van Justitie op grond van een verkeerde rechtsgrondslag nietig werd verklaard (voor een gedetailleerde analyse van het arrest van het Hof zie de toelichting bij het ontwerpverslag-Medina (PE 308.484) voor de Commissie juridische zaken en interne markt).


Das Europäische Parlament hat seine Unterstützung dieses Status in zahlreichen Entschließungen bekräftigt; siehe insbesondere seine Entschließung vom 25. Oktober 2000 zu dem Bericht der Kommission über Maßnahmen zur Anwendung von Artikel 299 Absatz 2 (ABl. C 197 vom 12.07.2001).

Ter uitvoering van deze bepaling dienen er regels van afgeleid communautair recht aangenomen te worden om deze status vaste vorm te geven. Het Europees Parlement heeft zich in tal van resoluties voor deze status uitgesproken, met name in zijn resolutie van 25 oktober 2000 over het verslag van de Commissie over de maatregelen ter uitvoering van artikel 299, lid 2 (PB C 197 van 12.07.2001).


Das Europäische Parlament hat sich wiederholt für die Notwendigkeit eingesetzt, spezifische Maßnahmen zu treffen, um einen Ausgleich für diese Bedingungen zu schaffen, auf die Artikel 299 Absatz 2 des EG-Vertrages verweist (siehe insbesondere seine Entschließung vom 25. Oktober 2000 über den Bericht der Kommission über die Maßnahmen zur Anwendung von Artikel 299 Absatz 2 des EG-Vertrages auf die Regionen in äußerster Randlage, ABl. C 197 vom 12.7.01, S. 197).

Het Europees Parlement heeft herhaaldelijk gepleit voor specifieke maatregelen om de in artikel 299, lid 2 van het EG-Verdrag genoemde beperkingen te compenseren (zie in het bijzonder zijn resolutie van 25.10.2000 over het verslag van de Commissie over de maatregelen ter uitvoering van artikel 299, lid 2: de ultraperifere regio's van de Europese Unie, PB C 197 van 12.7.2001, blz. 197).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2000 siehe' ->

Date index: 2022-09-24
w