Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ohnehin schon unter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Reaktivierung einer schon in der Kindheit erlittenen je doch unter Kontrolle gehaltenen Infektion

reactivatie van een goed onder controle gehouden infectie,opgelopen in de kindertijd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
K. in der Erwägung, dass diesbezüglich die Landeswährung 8 % ihre Werts eingebüßt hat und die Rücklagen der ägyptischen Zentralbank unter Druck gesetzt worden sind, was eine ohnehin schon reichlich instabile und prekäre Wirtschaftslage weiter verschärft; in der Erwägung, dass die ägyptische Regierung entschlossen ist, mit den Verhandlungen um ein Darlehen des Internationalen Währungsfonds fortzufahren;

K. overwegende dat de lokale valuta 8% van zijn waarde heeft ingeboet en dat de reserves van de Egyptische Centrale Bank onder druk zijn komen te staan, waardoor de toch al zeer instabiele en fragiele economische situatie nog verder wordt aangetast; overwegende dat de Egyptische regering vastbesloten wil doorgaan met de onderhandelingen om van het Internationaal Monetair Fonds een lening los te krijgen;


Die dadurch entstehenden Kosten für Flughäfen (aufgrund entgangener Einnahmen) würden praktisch eine Quersubvention von größeren Flughäfen für wenige Netzwerkfluggesellschaften darstellen, und das in einer Situation, in der die Flughäfen ohnehin schon unter den Folgen der Wirtschaftskrise litten.

De daaruit voortvloeiende kosten voor luchthavens (in de vorm van inkomstenderving) zouden in feite kruissubsidie inhouden van de grote luchthavens aan een paar netwerkluchtvaartmaatschappijen, terwijl luchthavens al te lijden hebben onder de economische crisis.


Ferner möchte ich sagen, dass wir uns, wie die Frau Kommissarin gesagt hat, in unserer Tätigkeit als Ratspräsidentschaft auch bewusst sind, dass viele Maßnahmen, deren Folge eine mögliche Aussetzung der Zusammenarbeit sein könnte, von der eine ohnehin schon unter Mangel leidende Bevölkerung betroffen sein würde, sehr sorgfältig abgewogen und geprüft werden müssen.

Ik zou ook willen zeggen dat wij in onze hoedanigheid van voorzitter ook begrijpen, zoals de commissaris hier heeft gezegd, dat alle maatregelen die zouden kunnen leiden tot een mogelijke opschorting van de samenwerking die gevolgen heeft voor een bevolking die al onder vele tekorten lijdt, met zorg moeten worden overwogen en onderzocht.


Ferner möchte ich sagen, dass wir uns, wie die Frau Kommissarin gesagt hat, in unserer Tätigkeit als Ratspräsidentschaft auch bewusst sind, dass viele Maßnahmen, deren Folge eine mögliche Aussetzung der Zusammenarbeit sein könnte, von der eine ohnehin schon unter Mangel leidende Bevölkerung betroffen sein würde, sehr sorgfältig abgewogen und geprüft werden müssen.

Ik zou ook willen zeggen dat wij in onze hoedanigheid van voorzitter ook begrijpen, zoals de commissaris hier heeft gezegd, dat alle maatregelen die zouden kunnen leiden tot een mogelijke opschorting van de samenwerking die gevolgen heeft voor een bevolking die al onder vele tekorten lijdt, met zorg moeten worden overwogen en onderzocht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Man darf nicht die Qualität auf Kosten der Einkommen der Tabakerzeuger verbessern, wenn diese Einkommen ohnehin schon unter dem Durchschnitt liegen.

Bevordering van de kwaliteit mag daarom niet ten koste gaan van het toch al onder het gemiddelde liggende inkomen van de tabaksboeren.




D'autres ont cherché : ohnehin schon unter     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ohnehin schon unter' ->

Date index: 2021-05-14
w