Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ohne Weiteres
Ohne weitere Bearbeitung klassieren
Ohne weitere Umstände oder Kosten
Ohne weiteres vollstreckbar
Ohne weiteres zugängliche Sicherheit

Vertaling van "ohne weiteres anwenden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ohne weitere Umstände oder Kosten

zonder enige andere vorm van proces en zonder kosten






die erste Stufe wird ohne weiteres um ein Jahr verlaengert

de eerste etappe wordt automatisch met een jaar verlengd




ohne weiteres zugängliche Sicherheit

goed toegankelijk actief
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenngleich die Vereinbarkeit derartiger Beihilferegelungen im Allgemeinen auf der Grundlage der Bedingungen in den Kapiteln 3, 4 und 5 gewürdigt wird, ist es sinnvoll, den Mitgliedstaaten in einigen Punkten vereinfachte Bedingungen an die Hand zu geben, damit sie diese ohne weitere Bezugnahme auf die Kommission anwenden können und der für KMU und kleinere staatliche Unternehmen mit der Bereitstellung der verlangten Informationen verbundene Aufwand reduziert wird.

Hoewel de verenigbaarheid van die regelingen doorgaans zal worden beoordeeld in het licht van de in de hoofdstukken 3, 4 en 5 uiteengezette voorwaarden, is het dienstig om te voorzien in op bepaalde punten vereenvoudigde voorwaarden, zodat lidstaten die voorwaarden kunnen toepassen zonder telkens nader met de Commissie te moeten overleggen, en om voor kmo’s en kleinere overheidsbedrijven de lasten inzake informatieverschaffing te verlichten.


Diese mangelnde Ubereinstimmung, die durch den Ministerrat als Schreibfehler bezeichnet wird, hat keine ungerechtfertigte Beschränkung der Befugnisse der CREG hinsichtlich der Zertifizierung der Betreiber der Elektrizitätsübertragungsnetze zur Folge; der Gesetzgeber konnte nämlich den Standpunkt vertreten, dass der Verzicht auf die Transaktion oder das Verschwinden der Situation, die das Anwenden eines Zertifizierungsverfahrens begründete, es ohne weitere Formalität rechtfertigen konnte, dies ...[+++]

Die afwijking, die door de Ministerraad als schrijffout wordt bestempeld, brengt geen enkele onverantwoorde beperking van de bevoegdheden van de CREG met zich mee voor wat de certificering van de elektriciteitstransmissienetbeheerders betreft : de wetgever kon immers ervan uitgaan dat de afstand van de transactie of het verdwijnen van de situatie die aanleiding gaf tot de inwerkingstelling van een certificeringsprocedure, zonder andere formaliteit kon verantwoorden dat aan die procedure automatisch een einde wordt gemaakt.


begrüßt die ab dem 8. März 2012 geltende Ersetzung des Gesetzes Nr. 4320 zum Schutz der Familie durch das Gesetz Nr. 6284 zum Schutz der Familie und zur Vorbeugung von Gewalt gegen Frauen; betont, wie wichtig es ist, dass unabhängig von der Art der Beziehung zwischen dem Opfer und dem Täter und unabhängig vom Geschlecht ein weiter Anwendungsbereich sichergestellt wird, ebenso effektive Rechtsbehelfe und Schutzmechanismen und eine strenge und unverzügliche Umsetzung des Rechtsrahmens, ohne Zugeständnisse, um die Gewalt gegen Frauen m ...[+++]

is ingenomen met de vervanging, met ingang van 8 maart 2012, van wet nr. 4320 inzake de bescherming van het gezin door wet nr. 6284 inzake de bescherming van het gezin en de voorkoming van geweld tegen vrouwen; benadrukt dat het belangrijk is te zorgen voor een ruime werkingssfeer, ongeacht de aard van de verhouding tussen slachtoffer en dader en ongeacht hun seksuele identiteit, efficiënte rechtsmiddelen en beschermingsmechanismen, en strikte en onmiddellijke uitvoering van het wettelijk kader, zonder enige toegeving, om geweld tegen vrouwen middels ontradende en strenge straffen voor de plegers van geweld tegen vrouwen uit te bannen; benadrukt de noodzaa ...[+++]


Die Instrumente sind da, die Kommission hat sie, und die Kommission soll sie auch ohne weiteres anwenden, denn deswegen ist sie die Hüterin der Verträge, damit sie für die Konsumenten die Versorgungssicherheit gewährleistet.

De instrumenten zijn er; de Commissie heeft ze in handen en de Commissie dient deze ook zonder lang aarzelen te gebruiken, want zij is de hoedster van de Verdragen en moet onder andere toezien op een continue energievoorziening voor onze burgers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gegenwärtig wird diese Fülle an Informationen weder zeitnah noch in einer Form, die Entscheidungsträger und Bürger ohne weiteres verstehen und anwenden können, bereitgestellt.

Momenteel wordt deze overvloed aan informatie niet op een tijdige wijze beschikbaar gemaakt, en als dat al gebeurt is het niet in een formaat dat beleidsmakers én publiek gemakkelijk kunnen gebruiken en hanteren.


34. bittet den Rechnungshof, bei nächster Gelegenheit darüber zu berichten, ob alle Gemeinschaftseinrichtungen ordnungsgemäß mit dem Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF) zusammenarbeiten und die entsprechende interinstitutionelle Vereinbarung vom 25. Mai 1999 über die internen Untersuchungen von OLAF ohne Einschränkung anwenden; bittet den Rechnungshof weiter darum, die Wirksamkeit dieser Zusammenarbeit anhand der bisher bearbeiteten Fälle zu evaluieren;

34. verzoekt de Rekenkamer bij de volgende gelegenheid te rapporteren of alle communautaire organen op correcte wijze met het Europees Bureau voor fraudebestrijding OLAF samenwerken en het dienovereenkomstige Interinstitutionele akkoord van 25 mei 1999 betreffende de interne onderzoeken verricht door OLAF onverkort toepassen; verzoekt de Rekenkamer verder, de doeltreffendheid van deze samenwerking aan de hand van de tot dusverre behandelde gevallen te evalueren;


24. bittet den Rechnungshof, bei nächster Gelegenheit darüber zu berichten, ob alle Gemeinschaftseinrichtungen ordnungsgemäß mit dem Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung OLAF zusammenarbeiten und die entsprechende Interinstitutionelle Vereinbarung vom 25. Mai 1999 über die internenen Untersuchungen von OLAF ohne Einschränkung anwenden; bittet den Rechnungshof weiter darum, die Wirksamkeit dieser Zusammenarbeit anhand der bisher bearbeiteten Fälle zu evaluieren;

24. verzoekt de Rekenkamer bij de volgende gelegenheid te rapporteren of alle communautaire organen op correcte wijze met het Europees Bureau voor fraudebestrijding OLAF samenwerken en het dienovereenkomstige Interinstitutionele akkoord van 25 mei 1999 betreffende de interne onderzoeken verricht door OLAF onverkort toepassen; verzoekt de Rekenkamer verder, de doeltreffendheid van deze samenwerking aan de hand van de tot dusverre behandelde gevallen te evalueren;


23. bittet den Rechnungshof, bei nächster Gelegenheit darüber zu berichten, ob alle Gemeinschaftseinrichtungen ordnungsgemäß mit dem Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF) zusammenarbeiten und die entsprechende interinstitutionelle Vereinbarung vom 25. Mai 1999 über die internen Untersuchungen von OLAF ohne Einschränkung anwenden; bittet den Rechnungshof weiter darum, die Wirksamkeit dieser Zusammenarbeit anhand der bisher bearbeiteten Fälle zu evaluieren;

23. verzoekt de Rekenkamer bij de volgende gelegenheid te rapporteren of alle communautaire organen op correcte wijze met het Europees Bureau voor fraudebestrijding OLAF samenwerken en het dienovereenkomstige Interinstitutionele akkoord van 25 mei 1999 betreffende de interne onderzoeken verricht door OLAF onverkort toepassen; verzoekt de Rekenkamer verder, de doeltreffendheid van deze samenwerking aan de hand van de tot dusverre behandelde gevallen te evalueren;


24. bittet den Rechnungshof, bei nächster Gelegenheit darüber zu berichten, ob alle Gemeinschaftseinrichtungen ordnungsgemäß mit dem Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung OLAF zusammenarbeiten und die entsprechende interinstitutionelle Vereinbarung aus dem Jahre 1999 ohne Einschränkung anwenden; bittet den Rechnungshof weiter darum, die Wirksamkeit dieser Zusammenarbeit anhand der bisher bearbeiteten Fälle zu evaluieren;

24. verzoekt de Rekenkamer bij de volgende gelegenheid te rapporteren of alle communautaire organen op correcte wijze met het Europees bureau voor fraudebestrijding OLAF samenwerken en het dienovereenkomstige Interinstitutionele Akkoord uit 1999 onverkort toepassen; verzoekt de Rekenkamer verder, de doeltreffendheid van deze samenwerking aan de hand van de tot dusverre behandelde gevallen te evalueren;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ohne weiteres anwenden' ->

Date index: 2023-01-27
w