Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fuge ohne Stegabstand
Gesellschaft ohne Gewinnzweck
Idealverein
Komplementarität
Komplementarität der Beihilfe
Komplementarität des Handels
Kumulierung der Beihilfe
NVOCC
Non-vessel operating common carrier
OfW
Ohne Waffen
Ohne festen Wohnsitz
Organisation ohne Erwerbszweck
Person ohne feste Wohnsitz
Person ohne ständigen Wohnsitz
Prinzip der internen Komplementarität
Schweissen ohne Spalt
Spediteur ohne eigenen Schiffsbetrieb
Stoss ohne Luft
Stoss ohne Spiel
Verein ohne Gewinnzweck
Vereinigung ohne Erwerbszweck
Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabsicht
Zusätzlicher Charakter der Beihilfe

Traduction de «ohne komplementarität » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Gesellschaft ohne Gewinnzweck [ Idealverein | Organisation ohne Erwerbszweck | Vereinigung ohne Erwerbszweck | Verein ohne Gewinnzweck ]

organisatie zonder winstoogmerk [ v.z.w. | vereniging zonder winstoogmerk | vzw ]


Fuge ohne Stegabstand | Schweissen ohne Spalt | Stoss ohne Luft | Stoss ohne Spiel

gesloten lasvoeg | las zonder vooropening | voeg zonder openstand


ohne festen Wohnsitz | Person ohne feste Wohnsitz | Person ohne ständigen Wohnsitz | ofW [Abbr.]

zonder vaste woon- of verblijfplaats | z.v.w.o.v. [Abbr.]


NVOCC | Spediteur ohne eigenen Schiffsbetrieb | Frachtführer ohne eigenen Schiffsbetrieb/Frachtführerin ohne eigenen Schiffsbetrieb | Non-vessel operating common carrier

expeditrice | NVOCC | expediteur | groupage-expediteur


Komplementarität des Handels

complementariteit van het handelsverkeer


Prinzip der internen Komplementarität

beginsel van de interne complementariteit | interne complementariteit


zusätzlicher Charakter der Beihilfe [ Komplementarität der Beihilfe | Kumulierung der Beihilfe ]

complementariteitsbeginsel [ complementariteit van de hulp | complementariteit van financiering ]




Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabsicht

vereniging zonder winstgevend doel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zu diesem Zweck setzt die Mitteilung vier Prioritäten für die Reform der EBS: Es gilt, 1) klare Ziele vorzugeben für die Bewältigung der politischen Herausforderungen; 2) die Leitlinien zu vereinfachen, ohne ihre Wirksamkeit zu untergraben; 3) die Governance und Partnerschaft in der Durchführung der Strategie zu fördern und 4) die Kohärenz und Komplementarität mit anderen relevanten Prozessen der EU-Politik, insbesondere den Grundzügen der Wirtschaftspolitik, zu verbessern.

Met het oog hierop worden in de mededeling vier speerpunten voor de hervorming van de EWS afgebakend: (a) de noodzaak tot formulering van duidelijke doelstellingen om op de huidige uitdagingen te kunnen inspelen, (b) de noodzaak tot vereenvoudiging van de beleidsrichtsnoeren zonder aan de doeltreffendheid ervan af te doen, (c) de noodzaak tot verbetering van "governance" en partnerschap bij de uitvoering van de strategie en (d) de noodzaak om samenhang en complementariteit met andere relevante EU-processen te waarborgen, met name de globale richtsnoeren voor het economisch beleid.


In dieser Verordnung sollte die Grundlage festgelegt werden, auf der finanzielle Unterstützung im Fall von Naturkatastrophen oder von durch Menschen verursachten Katastrophen bereitgestellt wird, bei denen die Union — im Geiste der Solidarität — besser in der Lage wäre als allein und ohne Abstimmung handelnde Mitgliedstaaten, Finanzmittel in adäquater Höhe zu mobilisieren und einzusetzen, um potenziell lebensrettende Maßnahmen in wirtschaftlicher, effizienter und wirksamer Weise durchzuführen und so ein Vorgehen zu ermöglichen, das dank seiner Größenordnung und Komplementarität ...[+++]

Met deze verordening wordt de grondslag gelegd voor het verstrekken van financiële steun bij door de natuur of mens veroorzaakte rampen waarbij, in een geest van solidariteit, de Unie, beter dan de lidstaten — die alleen en op een ongecoördineerde wijze optreden — kan zorgen voor passende financieringsniveaus en deze kan benutten voor de zuinige, doelmatige en doeltreffende uitvoering van mogelijk levensreddende acties, waardoor het optreden dankzij de omvang en complementariteit ervan meer doeltreffend wordt.


Die Fonds sollten nicht eingerichtet werden, wenn sie, ohne Komplementarität zu bewirken, lediglich andere bestehende Finanzierungsmöglichkeiten oder vergleichbare Instrumente duplizieren.

Zij worden niet opgericht als zij louter een doublure vormen van andere financieringskanalen of vergelijkbare instrumenten, zonder enige additionaliteit op te leveren.


Die Fonds sollten nicht eingerichtet werden, wenn sie, ohne Komplementarität zu bewirken, lediglich andere bestehende Finanzierungsmöglichkeiten oder vergleichbare Instrumente duplizieren.

Zij worden niet opgericht als zij louter een doublure vormen van andere financieringskanalen of vergelijkbare instrumenten, zonder enige additionaliteit op te leveren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. vertritt die Auffassung, dass der mehrjährige Finanzrahmen ein sehr wichtiges Instrument für die langfristige Planung des europäischen Aufbauwerks unter Berücksichtigung des europäischen Blickwinkels und des Zusatznutzens der Union darstellt; fordert jedoch, dass der EU-Haushalt und die nationalen Haushalte der Mitgliedstaaten besser koordiniert werden und dass Mittel der öffentlichen Hand von der Planungs- bis zur Umsetzungsphase so verwendet werden, dass für mehr Komplementarität, Koordinierung und Synergien ohne doppelte Aufwendungen gesorgt ist un ...[+++]

6. is van mening dat het meerjarig financieel kader een zeer belangrijk instrument vormt voor de langetermijnplanning van het Europese project doordat rekening wordt gehouden met het Europese perspectief en de meerwaarde van de Unie; wenst niettemin dat de EU-begroting en de nationale begrotingen van de lidstaten beter worden gecoördineerd en dat bij de besteding van publieke middelen vanaf de planning tot en met de uitvoering wordt gestreefd naar meer complementariteit, coördinatie en synergie zonder overlapping van middelen, en dat de beschikbare middelen efficiënt worden ingezet om de geplande doelen te bereiken; wijst erop dat het ...[+++]


92. stellt fest, dass die EIB die Komplementarität zwischen Projekten, die von der EIB finanziert und denen, die von der Kommission finanziert werden, sicherstellt, indem sie sich mit der Kommission in einer sehr frühen Phase abstimmt, bevor die EIB mit ihrer sorgfältigen Prüfung der Projekte beginnt; verweist darauf, dass die Kommission im Ausschuss für die Investitionsfazilität ein Mitglied ohne Stimmrecht ist und zu jedem Vorschlag Stellung nimmt;

92. merkt op dat de EIB zorgt voor de complementariteit van de projecten die worden gefinancierd door de Bank en de projecten die worden gefinancierd door de Commissie door in een vroeg stadium met de Commissie overleg te plegen, alvorens met zijn due diligence voor projecten te starten; herinnert eraan dat de Commissie een niet-stemgerechtigd lid is van het Comité van de Investeringsfaciliteit en advies uitbrengt over elk specifiek voorstel;


92. stellt fest, dass die EIB die Komplementarität zwischen Projekten, die von der EIB finanziert und denen, die von der Kommission finanziert werden, sicherstellt, indem sie sich mit der Kommission in einer sehr frühen Phase abstimmt, bevor die EIB mit ihrer sorgfältigen Prüfung der Projekte beginnt; verweist darauf, dass die Kommission im Ausschuss für die Investitionsfazilität ein Mitglied ohne Stimmrecht ist und zu jedem Vorschlag Stellung nimmt;

92. merkt op dat de EIB zorgt voor de complementariteit van de projecten die worden gefinancierd door de Bank en de projecten die worden gefinancierd door de Commissie door in een vroeg stadium met de Commissie overleg te plegen, alvorens met zijn due diligence voor projecten te starten; herinnert eraan dat de Commissie een niet-stemgerechtigd lid is van het Comité van de Investeringsfaciliteit en advies uitbrengt over elk specifiek voorstel;


8. betont aber, dass neben dem Interesse der einzelnen Regionen am Wirtschaftswachstum gleichzeitig die EU als Ganzes als Innovationsraum gesehen werden sollte, um eine stärkere Komplementarität der Regionen zu fördern und so international wettbewerbsfähiger zu werden; fordert diesbezüglich eine bessere Abstimmung und Koordinierung nicht nur zwischen den regionalen Akteuren und Behörden, sondern auch zwischen den Mitgliedstaaten und den europäischen Behörden; begrüßt in diesem Zusammenhang die Unterstützung durch die Kommission, die den Regionen wertvolle Hilfe leisten sowie die Qualität der Strategien gewährleisten sollte, ...[+++]

8. benadrukt echter dat naast het belang van de economische groei voor de afzonderlijke regio's, de EU in haar geheel als innovatieruimte moet worden gezien, opdat de regio's elkaar in hogere mate aanvullen om het internationale mededingingsvermogen op te voeren; dringt wat dit betreft aan op betere afstemming en coördinatie niet alleen tussen regionale belanghebbenden en instanties, maar eveneens tussen lidstaten en Europese autoriteiten; is in dit verband verheugd over de bijstand van de Commissie die de regio's waardevolle steun kan geven en ervoor kan zorgen dat de strategieën van hoge kwaliteit zijn, zonder evenwel af te dingen op het su ...[+++]


In dem Verhandlungsmandat sollte angegeben werden, dass das Ziel des Assoziierungsabkommens zwischen der Europäischen Union und Mittelamerika in der allmählichen Liberalisierung des Handels im Geiste der Gerechtigkeit und gegenseitiger Vorteile, basierend auf Komplementarität und Solidarität, im politischen Dialog und in der Zusammenarbeit sowie in der Festigung der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit, in der uneingeschränkten Achtung der bürgerlichen und politischen Menschenrechte, im sozialen Zusammenhalt, in der nachhaltigen menschlichen Entwicklung und in den wirtschaftlichen und sozialen Rechten besteht, ...[+++]

dat in het onderhandelingsmandaat uitdrukkelijk wordt opgenomen dat de associatieovereenkomst tussen de EU en Midden-Amerika ook gericht is op de geleidelijke liberalisatie van de handelsbetrekkingen in een context van rechtvaardigheid en wederzijds voordeel, uitgaande van de beginselen van complementariteit en solidariteit, op politieke dialoog en samenwerking, alsmede op de consolidering van de democratie en de rechtsstaat en de volledige eerbiediging van de rechten van de mens, van de burgerrechten en de politieke rechten, van sociale cohesie en duurzame menselijke ontwikkeling, alsmede van economische en sociale rechten, ook in het l ...[+++]


Aufgrund der aktuell festgestellten Probleme fordern einige Stakeholder/innen, den Fokus noch stärker auf die Beschäftigungsfähigkeit zu richten. Auf der Grundlage der Problemanalyse könnte dieser Faktor verstärkt werden, und zwar unter Berücksichtigung der Komplementarität von Aktivitäten mit anderen Programmen und ohne die Teilnahmeziele zu verwässern.

Sommige stakeholders vragen om meer aandacht voor het thema inzetbaarheid. Op basis van de probleemanalyse zou deze factor kunnen worden versterkt zonder de participatiedoelstellingen af te zwakken en rekening houdend met de complementariteit van de activiteiten met andere programma's.


w