Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien
Färbung
Grampositiv
Kolloid
Sehr fein verteilt
Sehr giftig
Sehr kurzfristige Finanzierung
Sehr langfristige Prognose
Sehr lockeres Treibeis
Sehr offenes Packeis
Sehr persistent und sehr bioakkumulierbar
Sehr pflegebedürftiger Patient
Sehr wenig qualifizierter Jugendlicher
VPvB

Traduction de «oftmals sehr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sehr persistent und sehr bioakkumulierbar | vPvB [Abbr.]

VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]


sehr lockeres Treibeis | sehr offenes Packeis

zeer verspreid drijfijs


kolloid(al) | sehr fein verteilt

colloïdaal | met betrekking tot een vloeibare oplossing


grampositiv | Färbung | durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien

grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden


sehr pflegebedürftiger Patient

zwaar zorgafhankelijke patiënt


sehr wenig qualifizierter Jugendlicher

erg laag geschoolde jongere




sehr kurzfristige Finanzierung

financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]


thermophysikalische Messungen der Eigenschaften bei sehr hoher Temperatur der Brennstoffe

thermofysische meting van splijtstofelementen bij zeer hoge temperatuur


sehr langfristige Prognose

prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Gesetzgeber kann sich so auf die Grundlinien und Ziele der Politik konzentrieren, ohne übermäßig detaillierte und oftmals sehr technische Diskussionen eingehen zu müssen.

De wetgever kan zich zo concentreren op beleidsrichting en doelstellingen zonder al te diep in te gaan op de details of uiterst technische debatten aan te gaan.


In dieser Phase folgen die einzelnen Ressourcen verschiedenen und oftmals sehr komplexen Pfaden.

Tijdens deze fase volgt elke hulpbron een ander en vaak bijzonder complex pad.


Für die Erzeuger von Umwelttechnologie, insbesondere KMU, ist es oftmals sehr schwierig, den Markt von den Qualitäten ihrer Entwicklungen zu überzeugen.

Voor producenten, en met name voor KMO's, is het vaak zeer moeilijk de markt te overtuigen van de waarde van hun milieutechnologie.


Die Lage bei einzelnen Ressourcen wie Wasser, Luft und Boden sowie in Bezug auf die Artenvielfalt und die Fischerei ist sehr unterschiedlich und komplex, wobei vollständige Daten für die EU-27 oftmals fehlen.

De situatie met betrekking tot specifieke hulpbronnen zoals water, lucht en aarde, alsook op het gebied van biodiversiteit en visserij is uiteenlopend en complex, waarbij volledige gegevens voor de EU-27 vaak ontbreken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dienstleistungen sind sehr unterschiedliche und oftmals komplexe Tätigkeiten.

Diensten zijn zeer diverse en vaak complexe activiteiten.


Der Welttag der humanitären Hilfe gibt uns Gelegenheit, die Bedeutung dieser Arbeit zu würdigen. Humanitäre Helfer leisten ihre oftmals sehr gefährliche Arbeit im Dienst an der Menschheit.

Hulpverleners dienen de mensheid, vaak in uiterst netelige omstandigheden.


Im Rahmen der Ausübung meiner parlamentarischen Pflichten werde ich mehrmals wöchentlich von Bürgerinnen und Bürgern kontaktiert, die mir oftmals sehr persönliche und sehr spezifische Fragen bezüglich des Funktionierens des Gemeinschaftsrechts stellen.

In de uitoefening van mijn parlementair mandaat word ik vele malen per week gecontacteerd door burgers die me vaak zeer persoonlijke en erg concrete vragen stellen over de werking van het gemeenschapsrecht.


Ziel der Mission ist es, den Dialog zwischen den europäischen und nationalen Akteuren zu fördern, damit konkret festgestellt werden kann, wie die gemeinsamen Grundsätze sich auf die Gegebenheiten der einzelnen Länder, die von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat oftmals sehr unterschiedlich sind, anwenden lassen.

De missie heeft ten doel een dialoog tussen de Europese en nationale actoren te onderhouden om concreet te bezien hoe de gemeenschappelijke beginselen naar de vaak zeer uiteenlopende nationale omstandigheden in de lidstaten kunnen worden vertaald.


Zurzeit sind die Regelungen von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat sehr unterschiedlich und dürften oftmals keine wirksame Abschreckung gewährleisten.

Vandaag zijn er grote verschillen tussen de regels van de lidstaten, die hoogstwaarschijnlijk vaak geen doeltreffend afschrikkend effect hebben.


Nach den bisherigen Ermittlungen dürfte eine besondere Stärke von ABB, AEG und Siemens im elektrischen Bereich der Bahntechnik liegen, der oftmals einen sehr hohen Anteil der Wertschöpfung ausmacht.

Uit de tot nu toe bekende gegevens valt af te leiden, dat ABB, AEG en Siemens vooral sterk zijn in de elektronische spoorwegtechniek, die vaak een groot deel van de toegevoegde waarde genereert.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oftmals sehr' ->

Date index: 2024-08-11
w