Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schwer erreichbar
Schwer gutzumachende Schädigung
Schwer vermittelbarer Arbeitsloser
Schwer zu behebende Schädigung
Schwer zu vermitteln Arbeitsloser
Schwer zugaenglich

Vertaling van "oftmals nur schwer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
schwer gutzumachende Schädigung | schwer zu behebende Schädigung

moeilijk te herstellen schade


schwer erreichbar | schwer zugaenglich

moeilijk bereikbaar | moeilijk toegankelijk


schwer vermittelbarer Arbeitsloser | schwer zu vermitteln Arbeitsloser

moeilijk plaatsbare werkloze
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Darüber hinaus tun sich Küstenregionen oftmals schwer, wirtschaftliche Vorteile aus dem Kreuzfahrttourismus zu generieren und vollständig auszuschöpfen, obwohl der Druck zunimmt, in Hafeninfrastruktur zu investieren und die Umwelt zu schützen.

Daar komt nog bij dat het voor kustregio’s vaak moeilijk is om ten volle gebruik te maken van de economische voordelen die ontstaan uit het cruisetoerisme, terwijl de druk om in haveninfrastructuur te investeren en maatregelen voor milieubehoud te treffen, toeneemt.


29. nimmt zur Kenntnis, dass die Zeitspanne von Projekten zur Vorbereitung auf den Beitritt zwischen einem und 3,5 Jahren liegt; stellt auf der Grundlage der externen thematischen Evaluierungen fest, dass diese Fristen angesichts der großen Tragweite der meisten Projekte und ihrer zahlreichen und oftmals vielschichtigen Komponenten schwer einzuhalten, wenn nicht gar zu ehrgeizig sind; empfiehlt der Kommission angesichts der Komplexität der Reformen in den Bereichen Justiz und Korruptionsbekämpfung und der allein für die Aktivitäten der Vorplanung benöti ...[+++]

29. constateert dat pretoetredingsprojecten een tijdspanne hebben tussen 1 en 3,5 jaar; erkent, op basis van externe thematische evaluaties, dat dergelijke termijnen een uitdaging vormen en zelfs te ambitieus zijn, gezien de grote omvang en de talrijke, vaak gecompliceerde onderdelen van de meeste projecten; beveelt aan, gezien het ingewikkelde karakter van de hervormingen inzake het rechtsstelsel en de strijd tegen corruptie, alsmede de tijd die alleen al voor activiteiten voorafgaand aan de programmering nodig is, dat de Commissie passende maatregelen neemt in het kader van IPA II-planning en -projecten die leiden tot een langer tijd ...[+++]


Die derzeitigen Kosten einer Adoption von 20 000 bis 30 000 EUR pro Adoption fallen hierbei besonders ins Gewicht. Dem Bedürfnis nach einer Familie einerseits und dem Familienwunsch angehender Eltern andererseits kann oftmals nur schwer entsprochen werden.

De huidige kosten voor adoptie zijn bijzonder hoog (variërend van 20 tot 30 000 euro per adoptie) en het is een probleem om concreet antwoord te geven op de behoefte van aspirant-ouders een familie te vormen.


Wir sollten uns auch des Problems bewusst sein, dass bei der Suche nach einem ausgewogenen Interessensausgleich zwischen Handelserfordernissen einerseits und Umweltschutz, ILO-Standards und dergleichen andererseits, das Pendel oftmals zu einseitig in eine Richtung ausschlagen kann, und wir uns in einer Situation wiederfinden, in der diesen Schutzaspekten gegenüber den Erfordernissen des Handels zu großes Gewicht beigemessen wird. Dies kann dann dazu führen, dass arme Länder noch weiter in die Armut getrieben werden, weil wir es Unternehmern in diesen Ländern schwer machen, K ...[+++]

Wij moeten ook erkennen dat bij het streven naar een zeker evenwicht tussen handelsvraagstukken en milieubescherming, ILO-normen, enzovoort, de balans vaak te ver naar één kant doorslaat en deze aspecten uiteindelijk voorrang krijgen boven de handel zelf. Daarmee veroordelen we de arme landen tot nog meer armoede, omdat wij het voor de ondernemers in die landen moeilijk maken hun capaciteiten te ontwikkelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dem Rat ist bewusst, dass - wie in den Beiträgen zum Ausdruck kommt - die Grenze zwischen nationalen Maßnahmen, die ohnehin geplant waren, und Maßnahmen, die eigens in Aussicht genommen wurden, um das vom Europäischen Rat gebilligte Schnellstartprogramm mit Vorhaben zu unterstützen, oftmals nur schwer gezogen werden konnte.

Hij erkent dat, zoals uit de bijdragen blijkt, de grens tussen nationale maatregelen die in ieder geval worden gepland en maatregelen die worden overwogen en specifiek dienen ter ondersteuning van het "snelstartprogramma" van door de Europese Raad goedgekeurde projecten, dikwijls moeilijk te trekken was.


In unserer Union besteht die absurde Situation, dass oftmals zwei oder drei Lesungen zu solchen Sachverhalten stattfinden wie der Reifenbreite von Traktoren, was man im nationalen Rahmen der Regierung überlassen würde, weil wir uns bisher mit der Delegierung von Befugnissen so schwer taten.

In onze Unie bestaat de belachelijke situatie dat wij soms twee of drie lezingen besteden aan zaken als de breedte van de banden voor tractoren, terwijl de beslissingsbevoegdheid daarvoor in alle lidstaten al lang aan de regering zou zijn overgedragen. Dat heeft alles te maken met het feit dat wij zo’n grote terughoudendheid hebben betracht bij het delegeren van bevoegdheden.


Es gibt jedoch Qualitätsmängel, da die gewünschte Information oftmals schwer auffindbar ist oder nur innerhalb eines umfangreichen, teuren Informations“pakets“ angeboten wird.

De kwaliteit van deze informatie laat echter nog vaak te wensen over, omdat de informatie moeilijk te vinden is en vaak deel uitmaakt van een omvangrijk en lastig te raadplegen "pakket".


In diesem Zusammenhang muss berücksichtigt werden, dass kriminelle Handlungen oftmals nicht in die Kategorie ,schwer oder organisiert" zu fallen scheinen, jedoch hierzu führen oder damit verknüpft sein können.

Wat dit betreft, mag niet worden vergeten dat criminele handelingen vaak niet in de categorie "zwaar" of "georganiseerd" lijken te vallen, maar wel tot zware of georganiseerde misdaad kunnen leiden of daarmee in verband kunnen worden gebracht.


In diesem Zusammenhang muss berücksichtigt werden, dass kriminelle Handlungen oftmals nicht in die Kategorie ,schwer oder organisiert" zu fallen scheinen, jedoch hierzu führen oder damit verknüpft sein können.

Wat dit betreft, mag niet worden vergeten dat criminele handelingen vaak niet in de categorie "zwaar" of "georganiseerd" lijken te vallen, maar wel tot zware of georganiseerde misdaad kunnen leiden of daarmee in verband kunnen worden gebracht;


5. fordert die indische Regierung auf, für die physischen und psychischen Bedürfnisse der oftmals schwer traumatisierten Vertriebenen innerhalb des Landes Sorge zu tragen, fordert die Kommission auf, die Anstrengungen der indischen Regierung zu unterstützen und allen Vertrieben unverzüglich Hilfe zu leisten;

5. verzoekt de Indiase regering de fysieke en psychische noden van de veelal ernstig getraumatiseerde personen die in hun eigen land werden verdreven te verlichten en verzoekt de Commissie het streven van de Indiase regering te steunen en alle ontheemden zo spoedig mogelijk te helpen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oftmals nur schwer' ->

Date index: 2023-12-18
w