Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oft verheerende folgen " (Duits → Nederlands) :

Es wäre fast schon zynisch, das Ausfuhrverbot bis 2011 aufzuschieben, weil dadurch das vor diesem Zeitpunkt aus dem Verkehr gezogene Quecksilber ausgeführt werden könnte, was allzu oft verheerende Folgen in Drittstaaten hätte (z. B. offener Goldbergbau).

Wachten met het uitvoerverbod tot 2011 is cynisch te noemen, omdat alle kwikafval tot die datum nog uitgevoerd zou kunnen worden, met vaak verwoestende gevolgen in derde landen (dagbouw bij goudmijnen).


Zu oft ist die psychische Gesundheit das Stiefkind unserer Gesundheitsdienste, doch die Folgen einer schlechten psychischen Gesundheit sind eine Belastung für alle Ressourcen und für betroffene Personen verheerend.

Maar al te vaak is de geestelijke gezondheid de assepoester van onze gezondheidsdiensten, maar de gevolgen van een slechte geestelijke gezondheid leiden tot een verkwisting van middelen en een persoonlijke ramp.


Zu oft ist die psychische Gesundheit das Stiefkind unserer Gesundheitsdienste, doch die Folgen einer schlechten psychischen Gesundheit sind eine Belastung für alle Ressourcen und für betroffene Personen verheerend.

Maar al te vaak is de geestelijke gezondheid de assepoester van onze gezondheidsdiensten, maar de gevolgen van een slechte geestelijke gezondheid leiden tot een verkwisting van middelen en een persoonlijke ramp.


Wir Abgeordneten der Radikalen kritisieren seit langem, dass die Tatenlosigkeit der Europäischen Institutionen in Bezug auf die Achtung der Menschenrechte sowohl in Drittländern als auch in den EU-Staaten oft schlimme und verheerende Folgenr die Bürger und für die Institutionen selbst hat.

Als afgevaardigden van de Partito Radicale klagen wij er al sinds lang over dat de gebrekkige naleving van de mensenrechten door Europese instellingen maar al te vaak ernstige en rampzalige effecten heeft in derde landen en in de lidstaten van de Unie, zowel voor de burgers als voor de instellingen.


Frau Miguélez möchte ich sagen, dass ich, wie sie weiß, u. a. einen Vorschlag zur strafrechtlichen Verantwortung vorgelegt habe, weil es oft ein Problem der bewussten Fahrlässigkeit gibt. Und nicht nur in Fällen wie dem der „Prestige“ oder der „Erika“, bei denen es beim Richter liegt, zu entscheiden, ob bewusste Fahrlässigkeit vorliegt oder nicht, sondern auch in Fällen, in denen die Bilgen, die Ladetanks auf hoher See skrupellos geleert werden, was 90 % der Verschmutzungen an unseren Küsten verursacht. Es ist richtig, dass sich diese Fälle über einen längeren Zeitraum und einen größeren Bereich erstrecken und sich daher weniger konzentrieren, aber die Folgen sind unhei ...[+++]

Zoals mevrouw Miguélez weet, heb ik een voorstel gedaan voor strafrechtelijke aansprakelijkheid, onder meer omdat er vaak sprake is van nalatigheid van frauduleuze aard, niet alleen in het geval van de Prestige of de Erika, waarin de rechters moeten bepalen of daarvan wel of niet sprake is geweest, maar ook in die gevallen waarin zonder scrupules afval wordt geloosd, waarin tankers zonder scrupules op volle zee worden schoongemaakt. 90% van de olielozingen voor onze kust zijn van dien aard. Die lozingen worden wel verdund en uitgestrekt in tijd en ruimte en ze zijn daarom minder geconcentreerd, maar hun impact is absoluut ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oft verheerende folgen' ->

Date index: 2024-08-17
w