Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Freiwillig in Teilzeit beschäftigter Arbeitnehmer
Halbtagsbeschäftigung
Industriegebiet
Teilzeit
Teilzeitarbeit

Traduction de «oft in teilzeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
freiwillig in Teilzeit beschäftigter Arbeitnehmer

vrijwillig deeltijds werknemer




Teilzeitarbeit [ Halbtagsbeschäftigung | Teilzeit ]

deeltijdarbeid [ deeltaak | halve werktijd | parttimewerk ]


(oft eng:) Gewerbegebiet | Industriegebiet

industriegebied


es ist oft leichter,ein groesseres Eisenstueck zu entfernen als feine Spaene

vaak is het gemakkelijker ijzerbrokken te ver
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L. in der Erwägung, dass die Krise zu einer stärkeren Ausbeutung von Frauen in der legalen und illegalen Wirtschaft führt; in der Erwägung, dass die Krise langfristig betrachtet Auswirkungen auf Frauen mit nichtlinearen Laufbahnen (wie u.a. Frauen in schlecht bezahlten befristeten, Teilzeit-, Gelegenheitsarbeits-, atypischen oder informellen Beschäftigungsverhältnissen) haben wird, die oft in unfreiwilliger Teilzeitbeschäftigung arbeiten, mit negativen Auswirkungen auf die eingezahlten Beiträge zur Altersvorsorge, wodurch der Anteil ...[+++]

L. overwegende dat de crisis bijdraagt aan een toenemende uitbuiting van vrouwen zowel in de legale als in de illegale economie; overwegende dat de gevolgen ervan op langere termijn tevens repercussies zullen hebben voor de vrouwen met niet-lineair verlopende carrières (waarbij ook in slecht betaalde, parttimebanen, dienstverbanden op basis van oproepcontracten, atypische en of zelfs informele banen) dikwijls gedwongen in deeltijd, waardoor deze vrouwen een onvolledige pensioenopbouw hebben en meer kans lopen tot armoede te vervallen; overwegende dat vrouwen uiteindelijk slechts aanspraak hebben op een zeer klein pensioen en daardoor ...[+++]


O. in der Erwägung, dass die Krise zu einer stärkeren Ausbeutung von Frauen in der legalen und illegalen Wirtschaft führt; in der Erwägung, dass die Krise langfristig betrachtet Auswirkungen auf Frauen mit nichtlinearen Laufbahnen (wie u.a. Frauen in schlecht bezahlten befristeten, Teilzeit-, Gelegenheitsarbeits-, atypischen oder informellen Beschäftigungsverhältnissen) haben wird, die oft in unfreiwilliger Teilzeitbeschäftigung arbeiten, mit negativen Auswirkungen auf die eingezahlten Beiträge zur Altersvorsorge, wodurch der Anteil ...[+++]

O. overwegende dat de crisis bijdraagt aan een toenemende uitbuiting van vrouwen zowel in de legale als in de illegale economie; overwegende dat de gevolgen ervan op langere termijn tevens repercussies zullen hebben voor de vrouwen met niet-lineair verlopende carrières (waarbij ook in slecht betaalde, parttimebanen, dienstverbanden op basis van oproepcontracten, atypische en of zelfs informele banen) dikwijls gedwongen in deeltijd, waardoor deze vrouwen een onvolledige pensioenopbouw hebben en meer kans lopen tot armoede te vervallen; overwegende dat vrouwen uiteindelijk slechts aanspraak hebben op een zeer klein pensioen en daardoor o ...[+++]


Überdies ist die Wahrscheinlichkeit, dass europäische Frauen Teilzeit arbeiten, vier Mal größer ebenso wie die Wahrscheinlichkeit, dass sie befristete Arbeitsverträge haben und oft Teil der Schattenwirtschaft sind, deren Merkmal das Fehlen von Arbeitsverträgen ist.

Europese vrouwen werken voorts vier keer zo veel deeltijds, hebben vaker tijdelijke contracten en maken vaak deel uit van de informele economie, waar geen arbeidscontracten worden gebruikt.


Insbesondere für Frauen, Jugendliche und Minderheiten, die ohnehin auf dem Arbeitsmarkt benachteiligt sind und überdurchschnittlich oft in Teilzeit arbeiten oder befristete Verträge haben, ist dies verheerend.

Dit zal met name desastreus zijn voor vrouwen, jongeren en minderheden die sowieso al een achterstand hebben op de arbeidsmarkt en een onevenredig aandeel hebben in deeltijdbanen en tijdelijke contracten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Insbesondere für Frauen, Jugendliche und Minderheiten, die ohnehin auf dem Arbeitsmarkt benachteiligt sind und überdurchschnittlich oft in Teilzeit arbeiten oder befristete Verträge haben, ist dies verheerend.

Dit zal met name desastreus zijn voor vrouwen, jongeren en minderheden die sowieso al een achterstand hebben op de arbeidsmarkt en een onevenredig aandeel hebben in deeltijdbanen en tijdelijke contracten.




D'autres ont cherché : gewerbegebiet     industriegebiet     teilzeit     teilzeitarbeit     freiwillig in teilzeit beschäftigter arbeitnehmer     oft in teilzeit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oft in teilzeit' ->

Date index: 2022-03-19
w