Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oft einem missbrauch führt " (Duits → Nederlands) :

(1) Das Verkehrsunternehmen hat verantwortlich dafür zu sorgen, dass seine Fahrer hinsichtlich des ordnungsgemäßen Funktionierens des Fahrtenschreibers angemessen geschult und unterwiesen werden, unabhängig davon, ob dieser digital oder analog ist; es führt regelmäßige Überprüfungen durch, um sicherzustellen, dass seine Fahrer den Fahrtenschreiber ordnungsgemäß verwenden, und gibt seinen Fahrern keinerlei direkte oder indirekte Anreize, die zu einem Missbrauch des Fahrtenschreibers anregen könnten.

1. Vervoersondernemingen zijn verantwoordelijk voor het waarborgen dat hun bestuurders goed zijn opgeleid en geïnstrueerd met betrekking tot de correcte werking van digitale of analoge tachografen, voeren regelmatig controles uit om zich ervan te vergewissen dat hun bestuurders de tachograaf correct gebruiken, en mag haar bestuurders niet direct of indirect aanzetten tot misbruik van tachografen.


Da die Vorschriften oft abweichend oder unvollständig umgesetzt werden und es zahlreiche Anforderungen auf nationaler Ebene gibt, sind die Unternehmen in den einzelnen Ländern mit unterschiedlichen sowie unterschiedlich ausgelegten Vorschriften konfrontiert; dies führte auch zu einem unterschiedlichen Maß an Gesundheitsschutz für Mensch und Tier.

Door de uiteenlopende of onvolledige omzetting van de voorschriften in de lidstaten en de talrijke nationale voorschriften worden ondernemingen in verschillende landen met uiteenlopende regels en interpretaties geconfronteerd en dit heeft tot uiteenlopende beschermingsniveaus van de gezondheid van mens en dier geleid.


(1) Das Verkehrsunternehmen hat verantwortlich dafür zu sorgen, dass seine Fahrer hinsichtlich des ordnungsgemäßen Funktionierens des Fahrtenschreibers angemessen geschult und unterwiesen werden, unabhängig davon, ob dieser digital oder analog ist; es führt regelmäßige Überprüfungen durch, um sicherzustellen, dass seine Fahrer den Fahrtenschreiber ordnungsgemäß verwenden, und gibt seinen Fahrern keinerlei direkte oder indirekte Anreize, die zu einem Missbrauch des Fahrtenschreibers anregen könnten.

1. Vervoersondernemingen zijn verantwoordelijk voor het waarborgen dat hun bestuurders goed zijn opgeleid en geïnstrueerd met betrekking tot de correcte werking van digitale of analoge tachografen, voeren regelmatig controles uit om zich ervan te vergewissen dat hun bestuurders de tachograaf correct gebruiken, en mag haar bestuurders niet direct of indirect aanzetten tot misbruik van tachografen.


50. unterstreicht, dass in der Mitteilung der Kommission „Korruptionsbekämpfung in der EU“ aus dem Jahr 2011 geschätzt wurde, dass in der EU pro Jahr 120 Mrd. EUR durch Korruption verloren gehen, wodurch finanzielle Schäden verursacht, die öffentlichen Finanzen reduziert und das Vertrauen in die demokratischen Institutionen untergraben werden; hebt darüber hinaus hervor, dass in der Entschließung des Parlaments aus dem Jahr 2011 zu den Anstrengungen der EU im Kampf gegen Korruption festgestellt wird, dass Korruption zu einem Missbrauch öffentlicher Gelder im Allgemeinen sowie von EU-Geldern im Besonderen ...[+++]

50. onderstreept dat in de mededeling van de Commissie van 2011 met als titel „Corruptiebestrijding in de EU” wordt geschat dat in de EU per jaar 120 miljard euro aan corruptie verloren gaat, hetgeen tot financiële schade leidt, de overheidsfinanciën aantast en het vertrouwen in de democratische instellingen ondermijnt; benadrukt bovendien dat in de resolutie van het Parlement van 2011 over de inspanningen van de EU ter bestrijding van corruptie wordt geconstateerd dat corruptie tot misbruik van overheidsgeld in het algemeen en van door de belastingbetaler verstrekte EU-middelen leidt en de markt verstoort, en verzoekt – mede middels zi ...[+++]


49. unterstreicht, dass in der Mitteilung der Kommission „Korruptionsbekämpfung in der EU" aus dem Jahr 2011 geschätzt wurde, dass in der EU pro Jahr 120 Mrd. EUR durch Korruption verloren gehen, wodurch finanzielle Schäden verursacht, die öffentlichen Finanzen reduziert und das Vertrauen in die demokratischen Institutionen untergraben werden; hebt darüber hinaus hervor, dass in der Entschließung des Parlaments aus dem Jahr 2011 zu den Anstrengungen der EU im Kampf gegen Korruption festgestellt wird, dass Korruption zu einem Missbrauch öffentlicher Gelder im Allgemeinen sowie von EU-Geldern im Besonderen ...[+++]

49. onderstreept dat in de mededeling van de Commissie van 2011 met als titel "Corruptiebestrijding in de EU" wordt geschat dat in de EU per jaar 120 miljard euro aan corruptie verloren gaat, hetgeen tot financiële schade leidt, de overheidsfinanciën aantast en het vertrouwen in de democratische instellingen ondermijnt; benadrukt bovendien dat in de resolutie van het Parlement van 2011 over de inspanningen van de EU ter bestrijding van corruptie wordt geconstateerd dat corruptie tot misbruik van overheidsgeld in het algemeen en van door de belastingbetaler verstrekte EU-middelen leidt en de markt verstoort, en verzoekt – mede middels zi ...[+++]


Insofern es vernünftigerweise gerechtfertigt ist, den Missbrauch von Schwäche, der unter den in Artikel 442quater § 2 Nrn. 1 und 4 des Strafgesetzbuches beschriebenen Umständen begangen wird, strenger zu bestrafen, führt die Tatsache, dass solche Umstände öfter bei sektiererischen Bewegungen als anderswo vorkommen können, nicht zu einem Verstoß gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung.

In zoverre het redelijkerwijze verantwoord is het misbruik van zwakheid gepleegd in de omstandigheden beschreven in artikel 442quater, § 2, 1° en 4°, van het Strafwetboek strenger te bestraffen, leidt het feit dat dergelijke omstandigheden vaker zouden voorkomen bij sektarische bewegingen dan elders, niet tot een schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


Der Genuss von Alkohol, der oft zu einem Missbrauch führt, betrifft viele Menschen, darunter auch Kinder und Jugendliche.

Het gebruik van alcohol, dat vaak in misbruik overgaat, treft een groot aantal mensen, onder wie kinderen en pubers.


Der Genuss von Alkohol, der oft zu einem Missbrauch führt, betrifft viele Menschen, darunter auch Kinder und Jugendliche.

Het gebruik van alcohol, dat vaak in misbruik overgaat, treft een groot aantal mensen, onder wie kinderen en pubers.


Das Festhalten von Gefangenen in einem Rechtsvakuum führt zu Missbrauch und schweren Menschenrechtsverletzungen, wie dies aus dem im Juli veröffentlichten Bericht der Organisation „Human Rights Watch“ über die Misshandlung von Gefangenen im Irak hervorgeht.

Wanneer gevangenen zich in een rechtsvacuüm bevinden, kan dit leiden tot mishandelingen en ernstige schendingen van mensenrechten, zoals blijkt uit het verslag van de organisatie Human Rights Watch van juli over de mishandeling van gevangenen in Irak.


Der Gesetzgeber hatte festgestellt, dass « Kriminelle oder kriminelle Organisationen über viel leistungsfähigere Fahrzeuge verfügen als die Polizeidienste, was allzu oft zu einem ungleichen Kampf führt », und wollte daher durch die Annahme der Absätze 2 und 3 des obengenannten Artikels 89 gewährleisten, dass die Polizeidienste auf die am besten angepasste Weise maximal ausgestattet sind (ebenda, SS. 233 und 237).

Vaststellende dat « criminelen of criminele organisaties over veel performantere voertuigen beschikken dan de politiediensten, wat te vaak aanleiding geeft tot een ongelijke strijd », wenste de wetgever, door het tweede en het derde lid van het voormelde artikel 89 aan te nemen, te verzekeren dat de politiediensten maximaal en op de meest adequate wijze zijn uitgerust (ibid., pp. 233 en 237).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oft einem missbrauch führt' ->

Date index: 2021-07-18
w