Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AO
Einen Offizier
Einen Offizier in den zeitweiligen Ruhestand versetzen
Erste Nautische Schiffsoffizierin
Erster Nautischer Offizier
Erster Nautischer Schiffsoffizier
Gebiete des ehemaligen Jugoslawiens
Jugoslawien
Leitender technischer Offizier
Offizier
Offizier des Ergänzungskaders
Offizierin
Offizierin für die Streitkräfte
Referent
Verantwortlicher Offizier
Versicherungskasse des ehemaligen Personals in Afrika

Traduction de «offizier ehemaligen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einen Offizier in den zeitweiligen Ruhestand versetzen | einen Offizier(Beamten)zur Disposition stellen

een officier op non-activiteit stellen


Offizierin | Offizierin für die Streitkräfte | Offizier | Offizier für die Streitkräfte/Offizierin für die Streitkräfte

leidinggevende defensie | officier koninklijke marine | officier | officier der mariniers


Offizier/Beamter | Referent | verantwortlicher Offizier | AO [Abbr.]

beleidsmedewerker


EU-Sonderbeauftragter in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien | Sonderbeauftragter der Europäischen Union in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien

speciale vertegenwoordiger van de EU in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | SVEU in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië


Versicherungskasse des ehemaligen Personals in Afrika

Verzekeringskas voor het gewezen personeel van Afrika


Erste Nautische Schiffsoffizierin | Erster Nautischer Offizier | Erster Nautischer Schiffsoffizier | Erster Nautischer Schiffsoffizier/Erste Nautische Schiffsoffizierin

derde stuurman | stuurvrouw onbeperkt werkgebied | dekofficier | eerste stuurvrouw


Jugoslawien [ Gebiete des ehemaligen Jugoslawiens ]

Joegoslavië [ grondgebied van het Voormalige Joegoslavië ]


leitender technischer Offizier

eerste officier werktuigkundige


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nur naive Politiker im modernen Europa können glauben, dass Russland nicht länger solche Erpressungen und Provokationen vornimmt, selbst unter Führung des ehemaligen KGB-Offiziers Putin.

Alleen naïeve politici in het hedendaagse Europa zouden kunnen geloven dat Rusland zich niet meer schuldig maakt aan dergelijke chantage en provocaties, ook al wordt het land geleid door de KGB-officier Poetin.


Die aufgekommene juristische Diskussion, die der Hof geschlichtet hat, ergab sich zwischen den Inhabern des Brevets eines Offiziers der Gemeindepolizei und den damaligen Bewerbern, die die Prüfung als Offizier der ehemaligen Gerichtspolizei bestanden hatten.

De juridische discussie die is gerezen en die het Hof heeft beslecht, is er één tussen de houders van het brevet van officier van gemeentepolitie en de toenmalige laureaten officier van de ex-GPP.


Wie viele Personen wurden ausgeliefert und bei wie vielen wurde die Auslieferung verweigert, wie z.B. im Fall des ehemaligen dänischen SS-Offiziers Søren Kam, der in Dänemark wegen Mord angeklagt ist, dessen Auslieferung jedoch das zuständige Landgericht in Bayern mit der Begründung abgelehnt hat, die Tat sei nach deutschem Recht verjährt?

Kan zij zeggen hoeveel personen er werden overgeleverd en in hoeveel gevallen dit werd geweigerd, bij voorbeeld bij de voormalige Deense SS-officier Søren Kam die in Denemarken wegens moord aangeklaagd werd, maar door de arrondissementsrechtbank in Beieren, Duitsland niet overgeleverd wordt omdat de zaak volgens de Duitse wet verjaard is?


Die angefochtenen Artikel 13, 19, 28 und 29 führten zu einer Diskriminierung zwischen einerseits den höchsten Dienstgraden des mittleren Dienstes der drei ehemaligen Korps (selbst denjenigen, die keine Offiziersausbildung erhalten hätten) und andererseits den Inhabern des Brevets eines Offiziers der Gemeindepolizei, da sowohl die Brevetinhaber als auch die Personalmitglieder mit den Gehaltstabellen M5.2, M6, M7 oder M7bis, die nicht im Besitz des Brevets eines Offiziers der Gemeindepolizei seien, in den Dienstgrad eines Kommissars befördert werden könnten (zweiter Teil).

De bestreden artikelen 13, 19, 28 en 29 zouden een discriminatie invoeren tussen, enerzijds, de hoogste graden van de middenkaders van de drie voormalige korpsen (zelfs diegenen die geen officiersopleiding hebben genoten) en, anderzijds, de houders van een brevet van officier van de gemeentepolitie, doordat zowel de brevethouders als de personeelsleden die de loonschalen M5.2, M6, M7 of M7bis genieten en die niet in het bezit zijn van een brevet van officier van de gemeentepolitie, tot de graad van commissaris kunnen worden bevorderd ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die aufgekommene juristische Diskussion, die der Hof geschlichtet hat, ergab sich zwischen den Inhabern des Brevets eines Offiziers der Gemeindepolizei und den damaligen Bewerbern, die die Prüfung als Offizier der ehemaligen Gerichtspolizei bestanden hatten.

De juridische discussie die is gerezen en die het Hof heeft beslecht, is er één tussen de houders van het brevet van officier van gemeentepolitie en de toenmalige laureaten officier van de ex-GPP.


Wie viele Personen wurden ausgeliefert und bei wie vielen wurde die Auslieferung verweigert, wie z.B. im Fall des ehemaligen dänischen SS-Offiziers Søren Kam, der in Dänemark wegen Mord angeklagt ist, dessen Auslieferung jedoch das zuständige Landgericht in Bayern mit der Begründung abgelehnt hat, die Tat sei nach deutschem Recht verjährt?

Kan zij zeggen hoeveel personen er werden overgeleverd en in hoeveel gevallen dit werd geweigerd, bij voorbeeld bij de voormalige Deense SS-officier Søren Kam die in Denemarken wegens moord aangeklaagd werd, maar door de arrondissementsrechtbank in Beieren, Duitsland niet overgeleverd wordt omdat de zaak volgens de Duitse wet verjaard is?


Die angefochtenen Artikel 13, 19, 28 und 29 führten zu einer Diskriminierung zwischen einerseits den höchsten Dienstgraden des mittleren Dienstes der drei ehemaligen Korps (selbst denjenigen, die keine Offiziersausbildungerhalten hätten) und andererseits den Inhabern des Brevets eines Offiziers der Gemeindepolizei, da sowohl die Brevetinhaber als auch die Personalmitglieder mit den Gehaltstabellen M5.2, M6, M7 oder M7bis, die nicht im Besitz des Brevets eines Offiziers der Gemeindepolizei seien, in den Dienstgrad eines Kommissars befördert werden könnten (zweiter Teil).

De bestreden artikelen 13, 19, 28 en 29 zouden een discriminatie invoeren tussen, enerzijds, de hoogste graden van de middenkaders van de drie voormalige korpsen (zelfs diegenen die geen officiersopleiding hebben genoten) en, anderzijds, de houders van een brevet van officier van de gemeentepolitie, doordat zowel de brevethouders als de personeelsleden die de loonschalen M5.2, M6, M7 of M7bis genieten en die niet in het bezit zijn van een brevet van officier van de gemeentepolitie, tot de graad van commissaris kunnen worden bevorderd ...[+++]


Die aufgekommene juristische Diskussion, die der Hof geschlichtet hat, ergab sich zwischen den Inhabern des Brevets eines Offiziers der Gemeindepolizei und den damaligen Bewerbern, die die Prüfung als Offizier der ehemaligen Gerichtspolizei bestanden hatten.

De juridische discussie die is gerezen en die het Hof heeft beslecht, is er één tussen de houders van het brevet van officier van gemeentepolitie en de toenmalige laureaten officier van de ex-GPP.


Die von der Europäischen Union verfügten Ein- und Durchreisebeschränkungen gelten für Herrn Schejman, den amtierenden Generalstaatsanwalt und ehemaligen Chef des Sicherheitsrates, Herrn Siwakow, den amtierenden Sportminister und ehemaligen Minister für Innere Angelegenheiten, Herrn Pawlitschenko, einen hohen Offizier der Spezialeinsatzkräfte der Republik Belarus, und Herrn Naumow, den amtierenden Minister für Innere Angelegenheiten.

De reisbeperkingen van de Europese Unie zullen van toepassing zijn op de heer Sheyman, procureur-generaal (voormalig hoofd van de Veiligheidsraad), de heer Sivakov, huidig minister van Sport (voormalig minister van Binnenlandse Zaken), de heer Pavlichenko, hoge officier van de speciale troepen, alsmede op de heer Naumov, huidig minister van Binnenlandse Zaken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'offizier ehemaligen' ->

Date index: 2025-03-27
w