Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oder zweckdienlich erachtete » (Allemand → Néerlandais) :

Die Verwaltung verwendet alle Dokumente, die sie als zweckdienlich erachtet, um die in Absatz 1 erwähnte Bewertung durchzuführen. Dabei kann sie interne Sachverständige oder von ihr bezeichnete externe Sachverständige hinzuziehen.

De administratie gebruikt alle documenten die ze nodig acht om de in het eerste lid bedoelde evaluatie te verrichten en kan een beroep doen op interne of externe deskundigen die ze aanwijst.


Falls dies als zweckdienlich erachtet wird, können die nationalen Regulierungsbehörden vor der Auferlegung von Verpflichtungen Selbst- oder Koregulierungsmaßnahmen fördern.

Als dit nodig wordt geacht, mogen de nationale reguleringsinstanties zelf- en/of mederegulerende maatregelen bevorderen alvorens verplichtingen op te leggen.


Gleichzeitig erachtet es der Ausschuss für zweckdienlich, der für die Erhebung der Informationen zuständigen Behörde die Möglichkeit einzuräumen, den Antragsgegner dazu zu verpflichten offenzulegen, wo sich das Konto befindet, und ihm zu verbieten, über das darauf befindliche Geld bis zu einem Betrag in der Höhe der geschuldeten Summe gemäß dem Beschluss zur vorläufigen Kontopfändung zu verfügen, es abzuheben oder zu überweisen.

Tegelijkertijd acht de commissie het passend om aan de mogelijkheden van de bevoegde autoriteit om informatie te verkrijgen, de mogelijkheid toe te voegen om de verweerder te verplichten bekend te maken waar hij de rekening aanhoudt, in combinatie met het verbod om tot de hoogte van het bedrag dat het voorwerp is van het EAPO voor de uitvoering van enigerlei transacties over het geld van deze rekening te beschikken, het van de rekening af te halen of over te maken.


Eine derartige Unterstützung könnte an Bedingungen geknüpft oder mit Sozialleistungen verknüpft werden, wenn dies für zweckdienlich erachtet wird.

Indien dat passend wordt geacht, kan dergelijke ondersteuning onderworpen worden aan voorwaarden of gekoppeld worden aan sociale voordelen.


(5) Der Vorsitzende des ESRB führt mindestens zwei Mal jährlich oder auch häufiger, falls dies als zweckdienlich erachtet wird, mit dem Vorsitzenden und den stellvertretenden Vorsitzenden des Ausschusses für Wirtschaft und Währung des Europäischen Parlaments unter Ausschluss der Öffentlichkeit vertrauliche Gespräche über die laufende Tätigkeit des ESRB.

5. De voorzitter van het ESRB houdt ten minste tweemaal per jaar, en vaker indien zulks passend wordt geacht, met de voorzitter en de ondervoorzitters van de Commissie economische en monetaire zaken van het Europees Parlement achter gesloten deuren mondeling en vertrouwelijk overleg over de lopende activiteiten van het ESRB.


Falls dies als zweckdienlich erachtet wird, können die nationalen Regulierungsbehörden vor der Auferlegung von Verpflichtungen Selbst- oder Koregulierungsmaßnahmen fördern.

Als dit nodig wordt geacht, mogen de nationale regelgevende instanties zelf- of mederegulerende maatregelen bevorderen alvorens verplichtingen op te leggen.


sollte die Kommission den Mitgliedstaaten empfehlen, ihre Sicherheitsvorräte und spezifischen Vorräte insgesamt oder teilweise in Verkehr zu bringen oder andere als zweckdienlich erachtete Maßnahmen mit gleicher Wirkung zu treffen.

moet de Commissie de lidstaten aanbevelen hun crisisvoorraden of speciale voorraden geheel of gedeeltelijk in omloop te brengen of andere maatregelen van gelijke werking te treffen naargelang zulks passend wordt geacht.


Falls dies als zweckdienlich erachtet wird, können die nationalen Regulierungsbehörden vor der Auferlegung von Verpflichtungen Selbst- oder Koregulierungsmaßnahmen fördern.

Als dit nodig wordt geacht, mogen de nationale regelgevende instanties zelf- of mederegulerende maatregelen bevorderen alvorens verplichtingen op te leggen.


Falls dies als zweckdienlich erachtet wird, können die nationalen Regulierungsbehörden vor der Auferlegung von Verpflichtungen Selbst- oder Koregulierungsmaßnahmen fördern.

Als dit nodig wordt geacht, mogen de nationale regelgevende instanties zelf- en/of mederegulerende maatregelen bevorderen alvorens verplichtingen op te leggen.


Beispielsweise wird es für zweckdienlich erachtet, in Artikel 3 die strafrechtlichen Sanktionen in Form von Freiheitsentzug durch materielle Sanktionen wie die Einziehung von Wirtschaftsgütern und Verbote, wie das vorübergehende oder ständige Verbot für die Mitglieder einer kriminellen Vereinigung, bestimmte Tätigkeiten auszuüben, zu ergänzen.

Wenselijk ware bijvoorbeeld om in artikel 3 aan de persoonlijke vrijheidsstraffen ook vermogenssancties toe te voegen, zoals confiscatie van goederen, en ontzeggingsmaatregelen, zoals het tijdelijke of permanente verbod voor deelnemers aan een criminele organisatie om een activiteit uit te oefenen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder zweckdienlich erachtete' ->

Date index: 2022-07-24
w