Doch gleichzeitig dürfen wir nicht vergessen, den möglichen Einfluss zu analysieren, den die extensive Anpflanzung nicht heimischer Arten in den letzten Jahrzehnten, die konfusen Änd
erungen der Nutzung oder städtebaulichen Neueinstufung der Brandflächen, das Interesse der Zellstofffabriken am Aufkauf von bil
ligem Holz oder die vermeintliche Rache ehemaliger Forstwächter, die in diesem Sommer nicht für die Überwachung angestellt wurden, an diesen Bränden haben – die in ihrer Mehrheit wahrschein
...[+++]lich vorsätzlich gelegt wurden.Tegelijkertijd mogen we echter niet voorbijgaan aan de analyse dat deze branden, die vermoedelijk voor het merendeel zijn aangestoken, mogelijkerwijs samenhangen met de extensieve aanplant van niet-inheemse soorten, met onduidelijke veranderingen in het gebruik en de bestemmingsplannen van de verbrande oppervlakten, met het belang dat de fabrieken die de pap voor de papierfabricage produceren erbij hebben om hout tegen lage prijzen te ve
rkrijgen, of met de vermeende frustraties van voormalige b
oswachters die deze zomer niet zijn aangestel ...[+++]d om toezicht te houden.