Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fehlmengen
Mehrmengen
Vertauschungen oder sonstige Unregelmaessigkeiten
Wie verletzte Verschluesse

Traduction de «oder sonstige konvention » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die An-oder Verkaufspreise oder sonstige Geschaeftsbedingungen festsetzen

de aan-en verkoopprijzen of andere contractuele voorwaarden bepalen


Fehlmengen | Mehrmengen | Vertauschungen oder sonstige Unregelmaessigkeiten | wie verletzte Verschluesse

overschotten(overmaat) | tekorten(ondermaat) | verwisselingen of andere onregelmatigheden zoals geschonden zegels


Haupt-, Zwischen- oder sonstige Verwaltungseinheit

hogere, middelbare of andere administratieve eenheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Was weibliche Flüchtlinge betrifft, die internationalen Schutz beantragen, sollte der Tatsache Rechnung getragen werden, dass eine ,Verfolgung" im Sinne der Genfer Konvention auch durch Anwendung sexueller Gewalt oder sonstige geschlechtsspezifische Übergriffe erfolgt sein kann.

Bij vrouwelijke vluchtelingen die internationaal om bescherming vragen, moet er rekening mee worden gehouden dat er volgens de Conventie van Genève vervolging kan hebben plaatsgevonden door seksueel geweld of andere seksespecifieke mishandeling.


Artikel 95 des Gesetzes vom 30. Dezember 1992 zur Festlegung sozialer und sonstiger Bestimmungen verstößt nicht gegen die Artikel 170 und 172 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung und mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention sowie mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zu dieser Konvention.

Artikel 95 van de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen schendt niet de artikelen 170 en 172 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens alsook met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij dat Verdrag.


« Verstößt Artikel 7 des Gesetzes vom 14. Januar 2013 zur Festlegung steuerrechtlicher und sonstiger Bestimmungen im Bereich der Justiz, der Artikel 24 des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches ergänzt, gegen die Artikel 10, 11, 12 und 13 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit dem Legalitätsprinzip und den Grundsätzen der Rechtssicherheit und des Erfordernisses der Vorhersehbarkeit des Strafprozessgesetzes, Artikel 14 Absätze 1 und 3 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte und Artikel 6 der Eur ...[+++]

« Schendt artikel 7 van de wet van 14 januari 2013 houdende fiscale en andere bepalingen betreffende justitie, dat artikel 24 van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering aanvult, de artikelen 10, 11, 12 en 13 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met het wettigheidsbeginsel, het rechtszekerheidsbeginsel en het beginsel van de vereiste van voorzienbaarheid van de wet inzake de strafrechtspleging, met artikel 14, leden 1 en 3, van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en met artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in die zin geïnterpreteerd dat het in se terugwerkende kracht verleent aan die wet, ...[+++]


Verbriefte Menschenrechte kann man nämlich einklagen, und wer sie nicht erfüllt, der ist ein Menschenrechtsverletzer. Es gibt aber keine einzige Verfassung, keine internationale europäische oder sonstige Konvention, die diese Detailforderungen, die Sie hier aufstellen, zu einem einklagbaren Menschenrecht erklärt.

Zwart op wit vastgelegde mensenrechten kunnen namelijk worden opgeëist, en wie deze niet respecteert, schendt de mensenrechten. Er bestaat echter geen enkele grondwet, geen internationaal Europees of ander verdrag waarin de gedetailleerde eisen die u hier stelt, tot een opeisbaar recht van de mens worden verklaard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. betont, dass das Verbot der Folter oder der grausamen, unmenschlichen und erniedrigenden Behandlung, wie sie in Artikel 1 der Anti-Folter-Konvention der Vereinten Nationen definiert ist, absolut und ohne Ausnahme gilt, gleichgültig, ob ein Kriegszustand oder Kriegsgefahren, interne politische Instabilität oder irgendein sonstiger Ausnahmezustand gegeben sind; weist darauf hin, dass Fälle von Isolationshaft, Entführung oder außerordentlicher Überstellung Verletzungen der Grundrechte gemäß dem Völkerrecht, insbesondere von Artikel ...[+++]

29. beklemtoont dat het verbod op foltering en wrede, onmenselijke en onterende behandeling, zoals gedefinieerd in artikel 1 van het VN-Verdrag tegen foltering, absoluut is en geen uitzonderingen kent, ook niet in geval van oorlog of oorlogsdreiging, binnenlandse politieke instabiliteit of ander uitzonderlijke situaties; wijst erop dat gevallen van eenzame opsluiting, kidnapping en buitengewone uitlevering inbreuken op grondrechten vormen uit hoofde van het internationaal recht, met name de artikelen 3 en 5 van het EVRM, vooral voorzover deze handelingen neerkomen op foltering of onmenselijke en onterende behandeling;


26. betont, dass das Verbot der Folter oder der grausamen, unmenschlichen und erniedrigenden Behandlung, wie sie in Artikel 1 der UN-Konvention gegen Folter definiert ist, absolut und ohne Ausnahme gilt, gleichgültig, ob ein Kriegszustand oder Kriegsgefahren, interne politische Instabilität oder irgendein sonstiger Ausnahmezustand gegeben sind; weist darauf hin, dass Fälle von Isolationshaft, Entführung oder außerordentlicher Über ...[+++]

26. beklemtoont dat het verbod op foltering en wrede, onmenselijke en onterende behandeling, zoals gedefinieerd in artikel 1 van het VN-Verdrag tegen foltering, absoluut is en geen uitzonderingen kent, ook niet in geval van oorlog of oorlogsdreiging, binnenlandse politieke instabiliteit of ander uitzonderlijke situaties; wijst erop dat gevallen van eenzame opsluiting, kidnapping en buitengewone uitlevering inbreuken op grondrechten vormen uit hoofde van het internationaal recht, met name de artikelen 3 en 5 van het EVRM, vooral voorzover deze handelingen neerkomen op foltering of onmenselijke en onterende behandeling;


ein ergänzendes Verfahren für außerhalb der Europäischen Union und außerhalb des Herkunftslandes gestellte Asylanträge, das jedoch zusätzlich zu einer Bewertung von Ansprüchen auf dem Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten der Europäischen Union bestehen und es den Mitgliedstaaten nicht gestatten sollte, ihre internationalen Verpflichtungen gemäß der Genfer Konvention oder sonstige humanitäre Verpflichtungen zu umgehen;

een aanvullende procedure voor asielaanvragen die buiten de EU en buiten het land van herkomst worden ingediend; deze moet echter een aanvulling zijn op een beoordeling van de aanvragen op het grondgebied van de lidstaten van de EU en mag de lidstaten niet in staat stellen om hun internationale verplichtingen op grond van het Verdrag van Genève of andere humanitaire verplichtingen te ontlopen;


ein ergänzendes Verfahren für außerhalb der EU und außerhalb des Herkunftslandes gestellte Asylanträge, das jedoch zusätzlich zu einer Bewertung von Ansprüchen auf dem Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten der EU bestehen und es den Mitgliedstaaten nicht gestatten sollte, ihre internationalen Verpflichtungen gemäß der Genfer Konvention oder sonstige humanitäre Verpflichtungen zu umgehen;

een aanvullende procedure voor asielaanvragen die buiten de EU en buiten het land van herkomst worden ingediend; deze moet echter een aanvulling zijn op een beoordeling van de aanvragen op het grondgebied van de lidstaten van de EU en mag de lidstaten niet in staat stellen om hun internationale verplichtingen op grond van het Verdrag van Genève of andere humanitaire verplichtingen te ontlopen;


a) Befreiungen, die sich aus der Anwendung des Wiener Übereinkommens vom 18. April 1961 über diplomatische Beziehungen, des Wiener Übereinkommens vom 24. April 1963 über konsularische Beziehungen oder sonstige konsularische Vereinbarungen oder der New Yorker Konvention vom 16. Dezember 1969 über Spezialmissionen ergeben;

a ) vrijstellingen , hetzij krachtens het Verdrag van Wenen van 18 april 1961 inzake diplomatiek verkeer , hetzij krachtens het Verdrag van Wenen van 24 april 1963 inzake consulaire betrekkingen of andere consulaire overeenkomsten , hetzij krachtens het Verdrag van New York van 16 december 1969 inzake speciale missies ;


Befreiungen, die sich aus der Anwendung des Wiener Übereinkommens vom 18. April 1961 über diplomatische Beziehungen, des Wiener Übereinkommens vom 24. April 1963 über konsularische Beziehungen oder sonstige konsularische Vereinbarungen oder der New Yorker Konvention vom 16. Dezember 1969 über Spezialmissionen ergeben;

vrijstellingen, hetzij krachtens het Verdrag van Wenen van 18 april 1961 inzake diplomatiek verkeer, hetzij krachtens het Verdrag van Wenen van 24 april 1963 inzake consulaire betrekkingen of andere consulaire overeenkomsten, hetzij krachtens het Verdrag van New York van 16 december 1969 inzake speciale missies;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder sonstige konvention' ->

Date index: 2025-04-29
w