Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geschwaderkommandeurin
Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie
Kompaniechef
Leiter einer Drogerie oder Apotheke
Leiter einer Schule oder Universität
Leiterin einer Drogerie oder Apotheke
Leiterin einer Schule oder Universität
Mechanismus der nationalen Solidarität
Nationale Solidarität
Solidaritäts- und Ausgleichsfonds

Traduction de «oder solidarität » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Generelles Programm „Solidarität und Steuerung der Migrationsströme“ | Rahmenprogramm für Solidarität und die Steuerung der Migrationsströme

algemeen programma Solidariteit en beheer van de migratiestromen


Übergang von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen | Übertragung von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen

overgang van ondernemingen, vestigingen of onderdelen van ondernemingen of vestigingen


Leiterin einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke/Leiterin einer Drogerie oder Apotheke

bedrijfsleidster drogisterij | filiaalbeheerster drogisterij | drogist | manager drogisterij


Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität

directeur | directrice | directeur onderwijsinstelling | directrice onderwijsinstelling


Europäische Konvention zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Europäisches Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing


Mechanismus der nationalen Solidarität

mechanisme van nationale solidariteit




Solidaritäts- und Ausgleichsfonds

Solidariteits- en perequatiefonds


Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie | Kompaniechef | Geschwaderkommandeurin | Kommandeur eines Geschwaders oder einer Kompanie/Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie

kapitein-commandant | majoor luchtmacht | commandant | eskadronscommandant


Beamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie | Hilfsbeamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie

hulpambtenaar van de gerechtelijke afdelingen van de Police nationale en van de Gendarmerie nationale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es ist ein niedrigerer Prozentsatz (10 oder 7 Prozent) der Zusatzrente vorgesehen, je nachdem, ob die Versicherten ausländischer Staatsangehörigkeit Leistungen zu Lasten des Invaliditätsfonds oder des Solidaritäts- und Ausgleichsfonds erhalten haben oder nicht darauf verzichtet haben (Artikel 20bis Absätze 2 bis 4).

Er is voorzien in een lager percentage (10 of 7 pct.) van de aanvullende rente naargelang de verzekerde van vreemde nationaliteit de prestaties ten laste van het Invaliditeitsfonds of van het Solidariteits- en perequatiefonds heeft genoten of niet daarvan heeft afgezien (artikel 20bis, tweede tot vierde lid).


Der Rat erkannte an, dass öffentliche Mittel für Projekte nötig sind, die unter dem Aspekt der Versorgungssicherheit oder Solidarität erforderlich sind und keine marktgestützte Finanzierung mobilisieren können.

De Europese Raad erkende dat publieke financiering nodig is voor projecten die noodzakelijk zijn vanuit het oogpunt van de voorzieningszekerheid of solidariteit, omdat deze geen marktgebaseerde financiering kunnen aantrekken.


Zu Lasten des Solidaritäts- und Ausgleichsfonds wird dem geschiedenen Ehepartner eines Versicherten, der an der durch dieses Gesetz eingerichteten Versicherung teilgenommen hat, eine Alterspension gewährt, sofern ihm nicht die elterliche Autorität entzogen wurde oder er nicht verurteilt wurde, weil er der Person, mit der er verheiratet war, nach dem Leben getrachtet hat.

Ten laste van het Solidariteits- en perequatiefonds wordt een ouderdomspensioen toegekend aan de uit de echt gescheiden echtgenoot van een verzekerde die deelgenomen heeft aan de bij deze wet opgerichte verzekering, zo hij niet ontzet is geweest van het ouderlijke gezag of niet veroordeeld werd om diegene die zijn echtgenoot was naar het leven te hebben gestaan.


Die EU finanziert bis zu 50 % der Kosten für Studien und Arbeiten und unter außergewöhnlichen Umständen bis zu 80 % bei Projekten, die für die regionale oder EU-weite Versorgungssicherheit oder Solidarität entscheidend sind, innovative Lösungen erfordern oder bereichsübergreifende Synergien liefern.

De EU financiert tot 50% van de kosten voor studies en werkzaamheden, en onder uitzonderlijke omstandigheden tot 80% voor projecten op regionaal of EU-niveau die van cruciaal belang zijn voor de leveringszekerheid of de solidariteit, waarvoor innovatieve oplossingen nodig zijn of die voor synergieën over sectorgrenzen heen zorgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dass Solidarität in konkrete Maßnahmen münden muss, ist eine praktische Notwendigkeit, da die Asylsysteme der Mitgliedstaaten voneinander abhängen. Eine Überlastung oder ein Systemmangel in einem Mitgliedstaat wirkt sich auf alle anderen Asylsysteme aus.

Tastbare solidariteit is een praktische noodzaak, omdat de asielstelsels van de lidstaten niet los van elkaar staan. Als één nationaal stelsel overbelast is of slecht functioneert, ondervinden alle andere lidstaten daarvan immers duidelijk de gevolgen.


Es ist möglich, dass eine Regierungskonferenz den Verfassungsvertrag verbessert, indem beispielsweise Themen einbezogen werden, die vor fünf Jahren nicht zur Diskussion standen, wie der Klimawandel, die Energie oder Solidarität im Energiebereich oder die Festlegung der Aufgaben des Koordinators für Terrorismusbekämpfung, einer heute sehr wichtigen Verantwortung nach der Ankündigung der ETA, wieder töten zu wollen.

Een Intergouvernementele Conferentie kan tot een verbetering van het Grondwettelijk Verdrag leiden, bijvoorbeeld door zaken op te nemen die vijf jaar geleden nog niet aan de orde waren, zoals klimaatverandering, energie of energiesolidariteit, of bijvoorbeeld door de taken vast te stellen van de coördinator voor terreurbestrijding, een zeer belangrijke kwestie nu ETA heeft aangekondigd dat het weer gaat moorden.


Dabei tut die Union auch in anderen Bereichen wie Umweltschutz, Nahrungsmittelsicherheit, sozialer Zusammenhalt, Krisenmanagement und Friedenserhaltung oder Solidarität und Entwicklungszusammenarbeit eine ganze Menge für ihre Bürgerinnen und Bürger.

Ook al doet de Unie van allerlei voor de burger op andere terreinen (milieu, voedselveiligheid, sociale cohesie, crisispreventie, vredesbewaking, solidariteit en ontwikkelingssamenwerking).


Deshalb ist es angezeigt, dass wir unsere Solidarität mit denen bekunden, die Zielscheibe terroristischer Drohungen und Gewalt sind - zur Verteidigung ihres demokratischen Grundrechts, sich zur Wahl stellen und ihre Region oder Gemeinde vertreten zu dürfen.

Daarom is het niet meer dan logisch dan we ons solidair verklaren met collega's die gebukt gaan onder de dreiging van terrorisme en geweld alleen maar omdat ze opkomen voor hun democratische grondrecht om zich bij verkiezingen kandidaat te stellen en hun eigen streek te vertegenwoordigen.


Jenseits der Akronyme und Fachausdrücke – wie etwa "EFSF", "beträchtliche Marktmacht", "Outright Monetary Transactions" und viele andere mehr – geht es um die Frage, was unter Fairness zu verstehen ist, um Verantwortung, Solidarität und darum, ob wir Teil einer über unsere nationalen Grenzen hinausreichenden europäischen Gemeinschaft sind oder nicht.

Meer dan over de acroniemen en het jargon - EFSF, SMP, OMT en al de rest - gaat het over wat billijk is, over verantwoordelijkheid, solidariteit, en over het ja dan nee deel uitmaken van een bredere Europese gemeenschap die buiten onze eigen nationale grenzen reikt.


Die grundlegenden Merkmale des neuen Schemas sind: eine vereinfachte Tarifierung (keine Quoten oder Zollplafonds), ein kombinierter Staffelungs- /Solidaritäts-Mechanismus je Sektor (Übertragung von Präferenzspannen von den wohlhabenderen Entwicklungsländern auf die am wenigsten entwickelten), besondere Anreize in Form einer zusätzlichen Spanne (aus sozialen oder Umweltgründen) und Klauseln zur zeitweiligen Aussetzung (in Fällen von Betrug, Zwangsarbeit, Gefangenenarbeit ...).

De belangrijkste kenmerken van de nieuwe regeling zijn : een vereenvoudigde tariefstructuur (geen contingenten noch tariefplafonds), een gecombineerd graduatie/solidariteitsmechanisme per sector (overdracht van preferentiële marges van de meer naar de minder ontwikkelde landen), speciale stimulansen in de vorm van aanvullende marges (om sociale of milieuredenen) en tijdelijke opschortingsclausules (fraude, gedwongen tewerkstelling, gevangenenarbeid...).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder solidarität' ->

Date index: 2024-12-19
w