Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oder schriftlichen anfragen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verbindung zu gemeinsamen schriftlichen oder mündlichen Verfahren oder zu gemeinsamer Entscheidung

voeging voor de schriftelijke of mondelinge behandeling of voor het arrest


den ordnungsgemäßen Ablauf des schriftlichen Verfahrens oder der mündlichen Verhandlung gewährleisten

het goede verloop van de schriftelijke en mondelinge behandeling verzekeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Parlament wird sich bemühen, mündliche oder schriftliche Anfragen zu Themen zu vermeiden, bezüglich derer die Kommission dem Parlament ihren Standpunkt anhand einer schriftlichen Folgemitteilung bereits mitgeteilt hat.

Het Parlement streeft ernaar, geen mondelinge of schriftelijke vragen te stellen over aangelegenheden ten aanzien waarvan de Commissie het Parlement haar standpunt reeds heeft meegedeeld door middel van een schriftelijke volgmededeling.


Ich möchte auf einige der wichtigsten Fragen, die von der Berichterstatterin und den Abgeordneten in ihren mündlichen oder schriftlichen Anfragen angesprochen wurden, und auch auf die Fragen im Entschließungsantrag zurückkommen, der Teil des Pakets ist.

Ik wil terugkomen op een aantal van de belangrijkste punten die de rapporteur en de Parlementsleden in hun mondelinge en schriftelijke vragen naar voren hebben gebracht en die tevens zijn aangehaald in de ontwerpresolutie die onderdeel uitmaakt van het pakket.


Selbst wenn es sich bei den Übernahmen, auf die in den Antworten auf die schriftlichen parlamentarischen Anfragen oder in der Pressemitteilung zur Einleitungsentscheidung 2007 Bezug genommen wird, um indirekte Beteiligungen gehandelt haben mag, konnte die Kommission — zumindest bei der großen Mehrheit der Transaktionen — nicht gewusst haben, welche Unternehmensstruktur die erworbenen Unternehmen hatten, d. h., ob es sich bei den erworbenen Unternehmen um Betriebs- oder Holdinggesellschaften handelte.

Hoewel de verwervingen waarnaar wordt verwezen in de antwoorden op de schriftelijke parlementaire vragen of het persbericht over de inleiding van de procedure van 2007 mogelijk betrekking hadden op indirecte verwervingen, had de Commissie niet kunnen weten — ten minste wat de grote meerderheid van de transacties betreft — wat de bedrijfsstructuur was van de ondernemingen die werden overgenomen, d.w.z. of die overgenomen bedrijven werkmaatschappijen dan wel houdstermaatschappijen waren.


Das Parlament wird sich bemühen, mündliche oder schriftliche Anfragen zu Themen zu vermeiden, bezüglich derer die Kommission dem Parlament ihren Standpunkt anhand einer schriftlichen Folgemitteilung bereits mitgeteilt hat.

Het Parlement streeft ernaar, geen mondelinge of schriftelijke vragen te stellen over aangelegenheden ten aanzien waarvan de Commissie het Parlement haar standpunt reeds heeft meegedeeld door middel van een schriftelijke volgmededeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es tut mir leid, aber wieder einmal haben Sie mir keine klare Antwort gegeben. Sie haben mir auf meine schriftlichen Anfragen mehr oder weniger die gleiche Antwort gegeben.

U geeft min of meer hetzelfde antwoord als wat u op mijn schriftelijke vragen antwoordt.


Das Parlament wird sich bemühen, mündliche oder schriftliche Anfragen zu Themen zu vermeiden, bezüglich derer die Kommission dem Parlament ihren Standpunkt anhand einer schriftlichen Folgemitteilung bereits mitgeteilt hat.

Het Parlement streeft ernaar, geen mondelinge of schriftelijke vragen te stellen over aangelegenheden ten aanzien waarvan de Commissie het Parlement haar standpunt reeds heeft meegedeeld door middel van een schriftelijke volgmededeling.


Jedes Mitglied kann gemäß den einer Anlage zur Geschäftsordnung festgelegten Leitlinien (3) an den Rat oder an die Kommission Anfragen zur schriftlichen Beantwortung richten.

Ieder lid kan in overeenstemming met de richtsnoeren vastgesteld in een bijlage bij dit Reglement (3) de Raad of de Commissie vragen stellen met verzoek om schriftelijk antwoord.


Jedes Mitglied kann an den Rat oder an die Kommission Anfragen zur schriftlichen Beantwortung richten.

Ieder lid kan de Raad of de Commissie vragen stellen met verzoek om schriftelijk antwoord.


Auch kommt es nach der Reform der Geschäftsordnung darauf an, alle Mittel der Geschäftsordnung zu nutzen, um einen parlamentarischen Druck im Bereich der humanitären Hilfe auszuüben, und zwar insbesondere die außerordentliche Aussprache (Artikel 111a der Geschäftsordnung) und die mündlichen oder schriftlichen Anfragen an die Kommission und/oder den Rat sowohl in der Plenarsitzung als auch in den Ausschusssitzungen.

Na de herziening van het Reglement is het tevens belangrijk om alle reglementaire middelen te gebruiken om zich uit te spreken over humanitaire zaken, in het bijzonder het buitengewoon debat (artikel 111bis van het Reglement) en de mondelinge en schriftelijke vragen aan de Commissie en/of de Raad, zowel in de plenaire vergadering als in commissievergaderingen.


b) Der zweite Grund ist darin zu sehen, dass in einigen Fällen, in denen tatsächlich ein Verstoß vorliegt, gegen den in Beschwerden, schriftlichen Anfragen und Petitionen Einspruch erhoben wird, die Mitgliedstaaten die Richtlinie anwenden bzw. einhalten, sobald ihnen ein Auskunftsverlangen der Kommissionsdienststellen oder ein Aufforderungsschreiben der Kommission zugegangen ist.

b) De tweede reden is dat in sommige gevallen, als er naar aanleiding van klachten, schriftelijke vragen of verzoekschriften inderdaad sprake blijkt te zijn van overtreding van de richtlijn, de lidstaten de richtlijn gaan toepassen of naleven zodra de diensten van de Commissie alleen al om informatie vragen of zodra de Commissie een schriftelijke aanmaning stuurt.




D'autres ont cherché : oder schriftlichen anfragen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder schriftlichen anfragen' ->

Date index: 2022-08-10
w