Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oder sanierung notleidender " (Duits → Nederlands) :

Allerdings soll er nicht als Versicherung zur Rettung oder Sanierung notleidender Banken dienen.

Ze mogen echter niet worden gebruikt als een faillissementsverzekering of voor het redden van failliet gaande banken.


Nach Auffassung der Kommission handelt es sich dabei um ein wichtiges Anliegen, das angegangen werden muss, indem unmissverständlich klar gestellt wird, dass Aktionäre (bis zur Höhe ihrer Anlage) und Gläubiger (mit Ausnahme derjenigen, die durch das Einlagensicherungssystem abgedeckt sind) die Ersten zu sein haben, die mit den Folgen einer Bankeninsolvenz konfrontiert werden, und dass Rettungsfonds nicht als Versicherung zur Rettung oder Sanierung notleidender Banken , sondern zur Erleichterung einer geordneten Abwicklung der Liquidation zu nutzen sind.

De Commissie erkent dat dit een belangrijk aandachtspunt is dat dient te worden aangepakt door ondubbelzinnig duidelijk te maken dat aandeelhouders (voor de waarde van hun belegging) en schuldeisers (met uitsluiting van door depositogarantiestelsels gevrijwaarde depositohouders) als eersten met de gevolgen van een bankfaillissement moeten worden geconfronteerd en dat resolutiefondsen niet mogen worden gebruikt als een faillissementsverzekering of voor het redden van failliet gaande banken , maar veeleer om een ordelijk faillissement te faciliteren.


1. Unter der Verantwortung der EBA wird ein EU-Finanzstabilisierungsfonds (Fonds) geschaffen, der die Mittel für Interventionen (Sanierung oder ordentliche Abwicklung) zur Bewahrung der Stabilität des Finanzsystems und zur Begrenzung der Ausbreitung der durch notleidende Banken verursachten Krise bereitstellen soll.

1. Er moet een EU-fonds voor financiële stabiliteit („fonds”) worden opgezet onder verantwoordelijkheid van de EBA, ter financiering van interventies (sanering of ordelijke liquidatie) en met als doel het behoud van de stabiliteit van het systeem en het beperken van besmetting door falende banken.


1. Unter der Verantwortung der EBA wird ein EU-Finanzstabilisierungsfonds (Fonds) geschaffen, der die Mittel für Interventionen (Sanierung oder ordentliche Abwicklung) zur Bewahrung der Stabilität des Finanzsystems und zur Begrenzung der Ausbreitung der durch notleidende Banken verursachten Krise bereitstellen soll.

1. Er moet een EU-fonds voor financiële stabiliteit ("fonds") worden opgezet onder verantwoordelijkheid van de EBA, ter financiering van interventies (sanering of ordelijke liquidatie) en met als doel het behoud van de stabiliteit van het systeem en het beperken van besmetting door falende banken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder sanierung notleidender' ->

Date index: 2023-08-02
w