Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cacotrophia follicularum
Folliculitis rubra
Gelesen werden
Ichthyosis oder Keratosis follicularis
Im Text des
Keratosis pilaris alba et rubra
Keratosis pilaris simplex
Keratosis suprafollicularis BROCQ UNNA
Lichen pilaris
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union
Xerodermia oder Pityriasis pilaris siehe follicularis

Traduction de «oder müssen siehe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit ang ...[+++]

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


Cacotrophia follicularum | Folliculitis rubra | Ichthyosis oder Keratosis follicularis | Keratosis pilaris alba et rubra | Keratosis pilaris simplex | Keratosis suprafollicularis BROCQ UNNA | Lichen pilaris | Xerodermia oder Pityriasis pilaris siehe follicularis

keratosis pilaris | lichen pilaris | ulerythema ophryogenes | xeroderma follicularis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In seiner Rechtsprechung in Bezug auf die Massnahmen der geheimen Aufsicht legt der Hof die nachstehenden Mindestgarantien gegen Missbrauch von Befugnissen dar, die das Gesetz enthalten muss: die Art der Straftaten, die Anlass zu einer Erlaubnis zum Abfangen sein können, die Festlegung der Kategorien von Personen, die abgehört werden dürfen, die Festlegung einer Beschränkung der Dauer der Ausführung der Massnahme, das für die Untersuchung einzuhaltende Verfahren, die Verwendung und Aufbewahrung der gesammelten Daten, die Vorsichtsmassnahmen für die Mitteilung der Daten an andere Parteien, und die Umstände, unter denen die Aufnahmen gelöscht oder vernichtet werden d ...[+++]

In zijn rechtspraak met betrekking tot de maatregelen van geheim toezicht zet het Hof de volgende minimumwaarborgen tegen misbruik van bevoegdheid uiteen die de wet moet bevatten : de aard van de misdrijven die aanleiding kunnen geven tot een machtiging tot interceptie, de bepaling van de categorieën van personen die mogen worden afgeluisterd, het vastleggen van een beperking van de duur van de uitvoering van de maatregel, de procedure die moet worden gevolgd voor het onderzoek, het gebruik en de bewaring van de ingezamelde gegevens, de voorzorgen die moeten worden genomen voor het mededelen van de gegevens aan andere partijen, en de oms ...[+++]


Ohne diese Maßnahme hätte SACE BT diese Risiken sonst über ihre Bilanz erfassen müssen, was bedeutet hätte, dass ihr Eigenkapital stärker gefährdet gewesen wäre oder sie hätte eine höhere Prämie bieten müssen, um diese Rückversicherung zu erhalten. Diese Prämie hätte mindestens 10 % höher sein müssen (siehe Erwägungsgrund 128).

Zonder deze maatregel had SACE BT voor de betrokken risico's volledig moeten vertrouwen op haar vermogenssituatie en had zij, aangezien zij haar kapitaal aan grotere risico's blootstelde om deze herverzekering te verkrijgen, een premie moeten aanbieden die ten minste 10 % hoger lag (zie overweging 128).


Die Ausgangswerkstoffe und andere Bestandteile von PSA, die den Körper oder einen Körperteil gegen oberflächliche mechanische Verletzungen wie Abschürfungen, Stiche, Schnitte oder Bisse schützen sollen, müssen so gewählt bzw. entworfen und eingebaut werden, dass diese Arten von PSA unter den vorhersehbaren Einsatzbedingungen eine ausreichende Festigkeit gegen Abrieb, Durchlöcherung und Schnitte aufweisen (siehe auch Nummer 3.1).

In PBM die zijn ontworpen om het gehele lichaam of een lichaamsdeel te beschermen tegen oppervlakkig letsel, bij voorbeeld als gevolg van wrijving, steek-, snij- of bijtwonden, moeten de gebruikte materialen en andere onderdelen zodanig worden gekozen of ontworpen en zodanig worden aangewend dat deze typen PBM in voldoende mate bestand zijn tegen afschuring, perforatie en doorsnijding (zie ook punt 3.1), rekening houdend met de te verwachten gebruiksomstandigheden.


3. Wenn der Verkäufer bei Vertragsschluss wusste oder hätte wissen müssen, dass die Waren untergegangen oder beschädigt sind, und er dies dem Käufer nicht offen gelegt hat, geht der Untergang oder die Beschädigung zu Lasten des Verkäufers (Siehe Änderung zu Artikel 143 Absatz 4)

3. Wanneer de verkoper op het tijdstip van het sluiten van de overeenkomst wist of had behoren te weten dat de goederen verloren waren geraakt of waren beschadigd en hij dit niet aan de koper heeft meegedeeld, draagt de verkoper het risico van verlies of schade (Zie het amendement op artikel 143, lid 4)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Definition des Begriffs „Direktor“ verdeutlicht, dass die Richtlinie für nicht geschäftsführende Direktoren bzw. Aufsichtsratsmitglieder gelten soll. In den Mitgliedstaaten, in denen nach innerstaatlichem Recht oder innerstaatlicher Praxis ein bestimmter Anteil der Direktoren bzw. Aufsichtsratsmitglieder von der Belegschaft des Unternehmens und/oder von Arbeitnehmerorganisationen benannt oder gewählt werden können oder müssen, gilt dies auch für Arbeitnehmervertreter. Wie die Einhaltung der Ziele der Richtlinie im Einzelnen in der ...[+++]

De definitie van “bestuurslid” verduidelijkt dat de doelstellingen van de richtlijn zich uitstrekken tot alle niet-uitvoerende bestuursleden, met inbegrip van de vertegenwoordigers van de werknemers in die lidstaten waar volgens nationale wetgeving of gebruiken een bepaald deel van de niet-uitvoerende bestuursleden kan of moet worden benoemd of gekozen door het personeel van de onderneming en/of werknemersorganisaties. De praktische procedures ter verwezenlijking van de doelstellingen van deze richtlijn dienen door de betrokken lidsta ...[+++]


Aus regionalpolitischer Sicht müssen Strukturfonds flexibel sein, um auf lokale oder regionale Besonderheiten reagieren zu können, siehe EP-Entschließung zum dritten Bericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt (P5_TA(2004)0368, Ziffer 36).

Uit regionaal-politiek oogpunt moeten structuurfondsen flexibel zijn om te kunnen reageren op lokale of regionale bijzonderheden. Zie EP-resolutie over het derde cohesieverslag (Nr. P5_TA(2004)0368, par. 36).


In einigen Fällen handelt es sich um im Rahmen bestehender Prozesse in identischer oder vergleichbarer Form bereits verwendete Indikatoren. In anderen Fällen ist noch zu entscheiden, welche statistischen Daten im Einzelnen zu verwenden sind. In einigen Fällen wird man auf nationale Daten zurückgreifen müssen (siehe Anhang über die Datenquellen).

In sommige gevallen worden de hierboven vermelde indicatoren reeds in hetzelfde of een soortgelijk formaat in bestaande processen gebruikt, maar de keuze van de statistieken is nog vrij en er moet ook een beroep worden gedaan op nationale gegevens (zie bijlage met nadere gegevens over de gegevensbronnen).


Ungeachtet der Definition für "handgehaltener Motor" in Artikel 2 dieser Richtlinie müssen Zweitaktmotoren zum Antrieb von Schneeschleudern lediglich die Grenzwerte für SH:1, SH:2 oder SH:3 einhalten. __________________________ Siehe Anhang 4 Anlage 4; unter Berücksichtigung von Verschlechterungsfaktoren".

Onverminderd de definitie van "handapparatuur" in artikel 2 van deze richtlijn behoeven tweetaktmotoren voor het aandrijven van sneeuwblazers slechts te voldoen aan de normen voor SH:1, SH:2 of SH:3. ___________________ . Zie bijlage IV, aanhangsel 4: verslechteringsfactoren gebruikt".


Siehe den Sonderbericht Nr. 10/2000 des Rechnungshofs über die von der GFS vergebenen öffentlichen Aufträge, zusammen mit den Antworten der Kommission (ABl. C 172 vom 21.6.2000, Ziffer 21, Buchstabe b: „in rechtlicher Hinsicht, da die GFS Finanzmittel aus Haushaltslinien für bestimmte Gemeinschaftspolitiken wie z.B. PHARE, TACIS oder MEDA erhalten kann; sie tritt in diesem Fall nach spezifischen Modalitäten in einen Wettbewerb mit Dritten. Die GFS reicht jedoch lediglich einen Kostenvoranschlag ein, während Dritte alle in den Richtlinien zum öffentlichen Auftragswesen festgelegten Vorgaben ...[+++]

Zie het speciaal verslag nr. 10/2000 van de Rekenkamer inzake door het GCO gegunde overheidsopdrachten en het antwoord van de Commissie (PB C 172 van 21.6.2000, par. 21, sub b: "anderzijds op juridisch niveau : het GCO kan financiering verkrijgen uit begrotingsonderdelen die bestemd zijn voor verschillende communautaire beleidsterreinen, zoals bijvoorbeeld PHARE, TACIS of zelfs MEDA, via een procedure waarbij het Centrum met derden moet meedingen, maar op andere voorwaarden. Het GCO hoeft slechts een kostenraming in te dienen, terwijl derden aan alle voorschriften van de richtlijnen inzake overheidsopdrachten moeten voldoen. Als het desb ...[+++]


Für den Übergang von den Herstellungspreisen zu den Anschaffungspreisen (oder umgekehrt, siehe 9.34) müssen die Gütersteuern hinzugezählt und die Gütersubventionen abgezogen werden (oder umgekehrt).

Om de overgang van basisprijzen naar aankoopprijzen te maken (of omgekeerd, zie punt 9.34), moeten de verschillende produktgebonden belastingen worden bijgeteld en de produktgebonden subsidies worden afgetrokken (of omgekeerd).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder müssen siehe' ->

Date index: 2022-06-08
w